PEUGEOT 207 2008 Manual del propietario (in Spanish)

Page 201 of 255

188
2
33
S
O SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARKESC
LIST
MENU
ESC
MENU LIST
66
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
44
ESC
MENU LIST
55
11
COPIAR UN CD EN JUKEBOX
CD COMPLETO
CREAR UN ÁLBUM
OK
Selecciones COPIAR UN CD EN JUKEBOX y pulse en el botón para validar.
Seleccione el CD COMPLETO para copiar la totalidad del CD y pulse en el botón para validar.
Seleccione CREAR UN ÁLBUM y pulse en el botón para validar.
El menú CREACIÓN AUTO copia automáticamente el CD por defecto en un álbum de tipo "álbum n°...".
El CD audio o MP3 se copia en el disco duro. La copia puede durar aproximadamente 20 minutos según la duración del CD . Durante esta fase de copia, el CD y los álbumes ya grabados en el disco duro no se pueden escuchar.
Seleccione las letras una a una y seleccione OK para validar.
Si no se trata de un CD MP3, el Jukebox comprime automáticamente el CD al formato MP3. La compresión puede durar aproximadamente 20 minutos según la duración del CD . Durante esta fase de compresión, los álbumes ya grabados en el disco duro y los CDs no se pueden escuchar.
Un impulso largo en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) inicia la copia del CD.
Para una copia de CD MP3, el Jukebox sólo conserva el último nivel de álbum. La copia de archivos desde el Jukebox hacia un CD es imposible. La acción PARAR LA COPIA DEL CD no elimina los arc hivos ya transferidos al disco duro del jukebox.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y pulse en el botón para validar.
Inserte un CD o unos archivos MP3 y pulse en la tecla MENÚ.
FUNCIÓN JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO

Page 202 of 255

189
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
66
77
55
ESC
LIST
MENU
MENU
ESC
MENU LIST
22
33
44
11
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
JUKEBOX
NOMBRAR
GESTIÓN JUKEBOX
NOMBRAR UN ÁLBUM
Pulse en la tecla MENÚ.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y pulse en el botón para validar.
Seleccione la función JUKEBOX y pulse en el botón para validar.
Seleccione la función GESTIÓN JUKEBOX y pulse en el botón para validar.
Seleccione el álbum que quiere nombrar y pulse en el botón para validar.
Seleccione el menú NOMBRAR y pulse en el botón para validar.
Gire el botón y seleccione las letras del título del álbum una a una validando cada vez pulsando en el botón.
Utilice el teclado alfanumérico para escribir una a una las letras del título del álbum.
FUNCIÓN JUKEBOX

Page 203 of 255

190
88
SOURCE
2
ESC
MENU LIST
LIST
ESC
MENU LIST
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
ESC
MENU LIST
LIST
ESC
MENU LIST
11
33
SUPRIMIR
OK
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Efectúe impulsos sucesivos en sivos e
seleccione la función JUKEBOX.
Pulse en la tecla LIST.
Gire el botón para seleccionar los archivos.
Pulse en la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
JUKEBOX
Seleccione OK y pulse en el botón para validar.
Para nombrar las canciones de un álbum, siga el mi smo procedimiento seleccionando las canciones que quier a nombrar. Utilice la tecla ESC para salir de la lista de las canciones.
Seleccione la función SUPRIMIR para borrar un álbum o una canción del Jukebox.
FUNCIÓN JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX

Page 204 of 255

191
11
SOURCE
22
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv
3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s0 #
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCESOURCE
ESC
MENU LIST
11
33
22
Pulse en la tecla MENÚ y después seleccione la fun ción CONFIGURACIÓN, luego SONIDOS y después ACTIVAR Pulse en la tecla MENÚ y después seleccione la función ecla M
FUNCIÓN AUXILIAR para activar la entrada auxiliar d el CONFIGURACIÓN, luego SONIDOS y después ACTIVAR NFIGU
radioteléfono GPS RT4.
Conecte el equipo nómada (reproductor MP3…) en las tomas audio (blanca y roja, de tipo RCA) situadas en la guantera con un cable audio JACK/RCA.
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Efectúe impulsos sucesivos en sivos e
seleccione AUX.
Inserte uno o varios CDs en el cargador. Efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Efectúe impulsos sucesivos en sivos e
seleccione CARGADOR CD.
Pulse en una de las teclas del teclado numérico para seleccionar el CD correspondiente.
Pulse en una de las teclas para seleccionar un fragmento del CD.
La señalización y gestión de los mandos se hace con el equipamiento nómada.
Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde la entrada auxiliar.
Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde el cargador CD.
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK / RCA NO SUMINISTRADO
CARGADOR CD
ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3)

Page 205 of 255

192
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
11
22
33
11
22
06 TELÉFONO
INSTALAR SU TARJETA SIM INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN
Abra la trampilla apretando con la punta de un lápiz en el botón.
Instale la tarjeta SIM en el soporte e insértela a continuación en la trampilla.
Para retirar la tarjeta SIM, proceda como para la etapa 1.
Sólo podrá instalar y retirar su tarjeta SIM cuand o haya apagado el radioteléfono GPS RT4, contacto quitado.
Capture el código PIN con el teclado.
Valide el código PIN pulsando la tecla #.
CÓDIGO PIN
A la hora de introducir su código PIN, marque la c asilla MEMORIZAR PIN para acceder al teléfono sin tener qu e introducir este código en la próxima utilización.
(NO SUMINISTRADA)

Page 206 of 255

193
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
11
22
33
44
55
66
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
06 TELÉFONO
LLAMAR A ALGUIÉN
Gire el botón y seleccione la función MARCAR.
Pulse en la tecla DESCOLGAR para que salga señalado el menú superpuesto del teléfono.
Pulse el botón para validar la selección.
Teclee el número de teléfono de la persona a la que quiere llamar con el teclado alfanumérico.
Pulse en la tecla DESCOLGAR para llamar al número marcado.
Pulse en la tecla COLGAR para terminar con la llamada.
ACEPTAR O RECHAZAR UNA LLAMADA
Pulse en la tecla DESCOLGAR para aceptar una llamada.
Pulse en la tecla COLGAR para rechazar una llamada.
MARCAR
Pulse más de 2 segundos en el extremo del mando en el volante para acceder al menú del teléfono : lista de las llamadas, agenda, buzón de voz.

Page 207 of 255

194
S
O
SS
O SSOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARK
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
LLAMADA DE URGENCIA
En caso de urgencia, pulse en la tecla SOS hasta que escuche una señal sonora y aparezca una pantalla de VALIDACIÓN/ANULACIÓN (si tarjeta sonora y aparezca una pantalla de y aparezca una pan
SIM válida insertada). Se realiza entonces una llamada a los servicios de emergencia (112). En ciertos países * , esta llamada de urgencia es atendida directamente por la plataforma PEUGEOT Urgencia que localiza el vehículo y alerta a los servicios de emergencia correspondientes en un plazo óptimo.
PEUGEOT ASSISTANCE
CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Una vez que se haya abonado al contrato PEUGE OT Urgencia, le recomendamos que efectúe una primera llamada a la p lataforma PEUGEOT Urgencia.
CONSULTAR LOS SERVICIOS
Pulse en la tecla del LEÓN para acceder a los servicios PEUGEOT * .
Seleccione CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE para cualquier información sobre la marca PEUGEOT .
Seleccione PEUGEOT ASSISTANCE para realizar una llamada de avería.
* Estos servicios y opciones están sometidos a condiciones y dispon ibilidad.
* Hay que estar abonado al contrato PEUGEOT Urgencia, gratuito y con duración ilimitada. Consulte en la red PEUGEOT. .

Page 208 of 255

195
RADIO: selección emisora memorizada inferior. MP3/JUKEBOX: selección de la carpeta de archivos anterior. CARGADOR CD: selección del CD anterior. Selección elemento anterior de un menú.
RADIO: selección emisora memorizada superior. MP3/JUKEBOX: selección de la carpeta de archivos siguiente. CARGADOR CD: selección del CD siguiente. Selección elemento siguiente de un menú.
RADIO: búsqueda automática frecuencia superior. CD/MP3/JUKEBOX/CARGADOR CD: selección de la canción siguiente. CD/CARGADOR CD: presión continua : avance rápido.
RADIO: búsqueda automática frecuencia inferior. CD/MP3/JUKEBOX/CARGADOR CD: selección de la canción anterior. CD/CARGADOR CD: presión continua : retorno rápido.
- Cambio de función sonora. - Validación de una selección. - Descolgar/Colgar el teléfono. - Presión de más de 2 segundos : acceso al menú del teléfono.
Aumento del volumen.
Disminución del volumen.
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE
Silencio : función por impulso simultáneo en las teclas de aumento y limitación del volumen.
Restauración del sonido por un impulso en una de las dos teclas del volumen.

Page 209 of 255

196
MENUESCLIST
MENU
22
11
Pulse en el extremo del mando de luces para inicia r el Pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el reconocimiento vocal. Pronuncie las palabras una a una y esper espere entre cada una de ellas la señal sonora de confi rmación. una de ellas la señal sonora de confi rmación. La lista que sigue a continuación es exhaustiva. La lista que sigue a continuación es exhaustiva.
Para ver la lista de las órdenes vocales diales disponibles, pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el reconocimiento vocal, y después pronunconuncie AYUDA o QUÉ PUEDO DECIR. reconocimiento vocal, yrecono
Para la misma operación, pulse bastante tiempo en la tecla MENÚ, y Para la misma operación, pulse
seleccione la función LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES.
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
ÓRDENES VOCALES
VER LA LISTA Y UTILIZARLAS
NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3
mostrar audio guiado navegación ordenador de a bordo teléfono
llamar texto
cargador Cd número Cd anterior/siguiente reproducción aleatoria lista canción número canción anterior/siguiente repetir scan
1...20
ser guiado hacia texto
info de tráfi co mostrar leer
reproductor CD/jukebox reproducción aleatoria lista canción número canción anterior/siguiente carpeta (CD MP3) scan
1...20 anterior/siguiente repetir
navegación parar/reiniciar agenda ver zoom mas/menos
destino texto vehículo
radio guardar automáticamente lista memoria anterior/siguiente
1...6
SMS/mensaje mostrar leer
teléfono buzón de voz último número buzón de voz agenda
texto

Page 210 of 255

197
ESCLIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
11
22
33
44
55
66
77
88
ESC
MENU LIST
08 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
Pulse en la tecla MENÚ.
Seleccione con las fl echas la función CONFIGURACIÓN.
Pulse en el botón para validar la selección.
Gire el botón y seleccione la función CONFIGURACIÓN PANTALLA. Gire el botón y seleccione la funci y sele
Ajuste los parámetros uno por uno validándolos pulsando en el botón. Seleccione a continuación la pestaña OK en la pantalla y después valide.
Pulse en el botón para validar la selección.
CONFIGURACIÓN PANTALLA
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
OK
Pulse en el botón para validar la selección.
Gire el botón y seleccione la función AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA.

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 260 next >