PEUGEOT 207 2008 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2008, Model line: 207, Model: PEUGEOT 207 2008Pages: 255, tamaño PDF: 13.39 MB
Page 211 of 255

198
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
22
3
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
09
NAVEGACIÓN - GUIADO
últimos destinos
MENÚS DE LAS PANTALLAS
regular la síntesis vocal
activar / desactivar nombre de calles
d e s c r i p c i ó n b a s e c a r t o g r á fi c a
borrar los últimos destinos
PARAR / REINICIAR EL GUIADO
MAPA
ELECCIÓN DE UN DESTINO
capturar una dirección
país :
ciudad :
calle :
N°/_ :
lugar actual
Archivar
POI
p r ó x i m o
sobre el itinerario
alrededor del lugar actual
búsqueda por nombre
coordenadas gps
agenda
OPCIONES DE GUIADO
d e fi n i r l o s c r i t e r i o s d e c á l c u l o
el más rápido
el más corto
distancia/tiempo
con peajes
en ferry
i n f o t r á fi c o
ETAPAS E ITINERARIOS
añadir una etapa
capturar una dirección
agenda
últimos destinos
ordenar / suprimir una etapa
desviar el recorrido
destino elegido
ORIENTACIÓN DEL MAPA
orientación vehículo
orientación hacia el norte
visualización 3d
DETALLES DEL MAPA
administración y seguridad
ayuntamiento, centro ciudad
universidades, institutos
hospitales
hoteles, restaurantes y comercios
hoteles
restaurantes
bodegas
FUNCIÓN PRINCIPAL ELECCIÓN A elección A1 elección A2 ELECCIÓN B...
Page 212 of 255

199
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
3
3
4
4
1
2
3
4
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
22
4
4
2
4
4
3
3
4
4
4
3
3
22 centros de negocios
supermercados, tiendas
cultura, turismo y espectáculos
turismo
cultura y museos
casinos y vida nocturna
cines y teatros
e s p e c t á c u l o s y e x p o s i c i o n e s
centros deportivos y al aire libre
centros, complejos deportivos
campos de golf
pistas de patinaje, boleras
estaciones de deportes de invierno
parques, jardines
parques de atracciones
transportes y automóviles
aeropuertos, puertos
estaciones de trenes, estaciones de autobuses
alquileres de vehículos
áreas de descanso, parking
gasolineras, garajes
VISUALIZACIÓN DEL MAPA
mapa en pantalla completa
mapa en ventana
CONFIGURAR LOS AVISOS DE LOS MENSAJES
leer los mensajes
ver los nuevos mensajes
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
FUNCIONES AUDIO
MOVER EL MAPA
CONSULTAR LOS MENSAJES
FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC
fi l t r o g e o g r á fi c o
alrededor del vehículo
alrededor de un lugar
sobre el itinerario
i n f o r m a c i ó n d e t r á fi c o
i n f o r m a c i ó n s o b r e e l t r á fi c o
cierre de las calles
limitación de gálibo
estado de la calzada
tiempo y visibilidad
información urbana
estacionamiento
transporte en común
manifestaciones
ELECCIÓN DE LA EMISORA TMC
seguimiento tmc automático
seguimiento tmc manual
lista de las emisoras tmc
PREFERENCIAS RADIO
capturar una frecuencia
activar/desactivar seguimiento de frecuencia rds
activar/desactivar modo regional
ver/tapar radio text
PREFERENCIAS REPRODUCCIÓN CD, JUKEBOX
activar/desactivar Introscan (SCN)
activar/desactivar Reprod. Aleat. (RDM)
activar/desactivar Repetición (RPT)
activar/desactivar ver detalles CD
PARAR LA COPIA
COPIAR CD EN JUKEBOX
copia cd completo
Page 213 of 255

200
4
3
4
5
5
5
5
4
4
4
3
4
3
4
4
3
3
3
3
2
5
5
1
2
3
4
3
3
3
3
3
2
3
3
3
2
4
4
2
4
3
4
4
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
2
3
5
5
5
3
TELEMÁTICA
selección múltiple
álbum corriente
pista corriente
enviar un sms
escribir un sms
borrar la lista de los sms
AGENDA
g e s t i ó n d e l a s fi c h a s d e l a a g e n d a
c o n s u l t a r o m o d i fi c a r u n a fi c h a
a ñ a d i r u n a fi c h a
s u p r i m i r u n a fi c h a
s u p r i m i r t o d a s l a s fi c h a s
c o n fi g u r a c i ó n d e l a a g e n d a
seleccionar una agenda
nombrar la agenda
elegir la agenda de inicio
t r a n s f e r i r l a s fi c h a s
cambiar por infrarrojos
e n v i a r t o d a s l a s fi c h a s
e n v i a r u n a fi c h a
recibir por infrarrojos
cambiar con la tarjeta sim
e n v i a r t o d a s l a s fi c h a s h a c i a l a s i m
e n v i a r u n a fi c h a h a c i a l a s i m
r e c i b i r t o d a s l a s fi c h a s d e l a s i m
r e c i b i r u n a fi c h a d e l a s i m
JUKEBOX
gestión jukebox
c o n fi g u r a c i ó n j u k e b o x
h i - fi ( 3 2 0 k b p s )
elevada (192 kbps)
normal (128 kbps)
borrar datos jukebox
GESTIÓN PLAYLIST
LLAMAR
diario de las llamadas
marcar
agenda
buzón de voz
servicios
centro atención cliente
peugeot assistance
mensajes recibidos
MENSAJES CORTOS DE TEXTO (SMS)
leer los sms recibidos
FUNCIÓN TELÉFONO
red
modo de búsqueda de la red
modo automático
modo manual
redes disponibles
duración de las llamadas
puesta a cero
gestionar el código pin
activar/desactivar
memorizar el código pin
m o d i fi c a r e l c ó d i g o p i n
opciones de las llamadas
c o n fi g u r a r l a s l l a m a d a s
presentación de mi número
d e s c o l g a r a u t o m á t i c a m e n t e d e s p u é s d e x t i m b r e s d e l l a m a d a
opciones de los timbres de llamada
para las llamadas
p a r a l o s m e n s a j e s c o r t o s d e t e x t o ( s m s )
Page 214 of 255

201
1
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
MENU
4
3
2
2
3
3
6señal sonora mensaje corto de texto
n° de reenvío de llamada
borrar la lista de las llamadas* Los parámetros varían según el vehículo (ver capítulo "Control de marcha").
CONFIGURACIÓN
VÍDEO
DIAGNOSIS VEHÍCULO Pulse más de 2 segundos en la
tecla MENÚ para acceder al menú
siguiente.
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
Pulse sucesivamente en la tecla
Música para acceder a los reglajes
siguientes.
CORRECCIÓN AUTO. DEL VOLUMEN
ELECCIÓN DEL IDIOMA
Cada función (Radio, CD, MP3, Jukebox,
Cargador CD) tiene sus propios reglajes
separados.
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA
elegir el color
ajustar la luminosidad
ajustar la fecha y la hora
elegir las unidades
SONIDOS ajuste de las órdenes vocales
ajuste de la síntesis vocalvolumen de las consignas de guiado
volumen de los otros mensajes
elegir voz femenina / masculina
activar / desactivar función auxiliar
DEFINIR LOS PARÁMTEROS VEHÍCULO* DETECTOR DE SUBINFLADO*
ACTIVAR MODO VÍDEO
PARÁMETROS VÍDEO
formatos de la pantalla
ajustar la luminosidad
ajustar el color
ajustar el contraste
DIARIO DE LAS ALERTAS
ESTADO DE LAS FUNCIONES* DIAGNOSIS RADIOTELÉFONO
COBERTURA GPS
ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
DEMOSTRACIÓN DE LA NAVEGACIÓN
CONFIGURACIÓN DE LOS SERVICIOS
AMBIENTE MUSICAL
GRAVES
AGUDOS
CORRECCIÓN LOUDNESS
BALANCE DEL - TRA
BALANCE IZDO - DCHO
Versión menú 7.0
Page 215 of 255

213
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el au torradio RD4 y el radioteléfono RT4.
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
Hay una diferencia de calidad sonora entre las diferentes funciones audio (radio, CD, Cargador CD...).
Compruebe que los reglajes audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se han adaptado a las funciones escuchadas. Le aconsejamos que regule las funciones AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, seleccione el ambiente musical "Ninguno", regule la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adap tar a las diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles durante un cambio de función (radio, CD, Cargador C D...).
E l C D e s e x p u l s a d o sistemáticamente o no es reproducido por el reproductor.
- V e r i fi q u e e l s e n t i d o d e l a i n s e r c i ó n d e l C D e n el reproductor. - V e r i fi q u e e l e s t a d o d e l C D : e l C D n o s e r á reproducido si está demasiado dañado. - V e r i fi q u e e l c o n t e n i d o s i s e t r a t a d e u n C D grabado : consulte los consejos del capítulo Audio. - El reproductor CD del autorradio no reproduce los DVD. - A l s e r d e c a l i d a d i n s u fi c i e n t e , c i e r t o s C D s grabados no podrán ser reproducidos por el sistema audio. - El cargador CD no reproduce los CD MP3.
El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los datos audio o tiene un formato audio que no puede ser rep roducido por el autorradio.
El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no reconocido por el autorradio.
PREGUNTAS FRECUENTES
El sonido del reproductor CD está degradado.
El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CDs de buena calidad y consérvelos en buenas condiciones.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambie ntes) no están adaptados. Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los graves en 0, sin seleccionar el ambiente.
Page 216 of 255

214
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
Las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, 87,5 Mhz sale señalado...).
La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse en la tecla BAND AST para encontrar la gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) donde están memorizadas las emisoras.
L a i n f o r m a c i ó n d e t r á fi c o (TA) sale señalada. No recibo ninguna i n f o r m a c i ó n d e t r á fi c o .
Seleccione una emisora de radio que difunda la i n f o r m a c i ó n d e t r á fi c o . L a e m i s o r a r a d i o n o p a r t i c i p a e n l a r e d r e g i o n a l d e i n f o r m a c i ó n d e t r á fi c o .
La calidad de recepción de la emisora escuchada se degrada progresivamente o las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, 87,5 Mhz sale señalado...).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora esc uchada o ninguna e m i s o r a e s t á p r e s e n t e e n l a z o n a g e o g r á fi c a p o r l a q u e e s t á p a s a n d o .
E l e n t o r n o e x t e r i o r ( c o l i n a s , i n m u e b l e s , t ú n e l e s , p a r k i n g s , s ó t a n o s . . . ) puede bloquear la recepción, incluido en modo de se guimiento RDS.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel de lavado o en un parking subterráneo).
A c t i v e l a f u n c i ó n R D S a fi n d e p e r m i t i r a l s i s t e m a v e r i fi c a r s i h a y u n a e m i s o r a m á s p o t e n t e e n l a z o n a g e o g r á fi c a .
Este fenómeno es normal y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.
Haga comprobar la antena en la red PEUGEOT .
Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual frecuencia que permite una mejor recepción de la em isora. Desactive la función RDS si el fenómeno aparece con demasiada frecuencia y siempre en el mismo recorrido.
Motor parado, el autorradio se apaga después de unos minutos de utilización.
Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del autorradio depende de la carga de la batería. Que se apague es normal : el autorradio se pone en modo economía de e n e r g í a y s e a p a g a a fi n d e p r e s e r v a r l a b a t e r í a d e l v e h í c u l o .
A r r a n q u e e l m o t o r d e l v e h í c u l o a fi n d e a u m e n t a r la carga de la batería.
El mensaje "el sistema audio se está calentando" sale señalado en la pantalla.
C o r t e e l s o n i d o a u d i o d u r a n t e u n o s m i n u t o s a fi n de que el sistema se enfríe. A fi n d e p r o t e g e r l a i n s t a l a c i ó n e n c a s o d e t e m p e r a t u r a e x t e r i o r m u y elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la reproducción del CD.