PEUGEOT 207 2009 Bruksanvisningar (in Swedish)

Page 211 of 267

216
22
11
Tryck på änden av belysningsspaken, för att sätta i
gång röstigenkänningen.
Uttala orden ett i taget och vänta på den bekräfta nde
ljudsignalen mellan varje ord.
Nedanstående lista är uttömmande.
För att visa listan över tillgängliga röstkommando
n
trycker du på änden av belysningsspaken för att sät ta
i gång röstigenkänningen och sedan säger du HELP
(HJÄLP) eller WHAT CAN I SAY (VAD KAN JAG
SÄGA).
För samma resultat kan du trycka
en längre stund på knappen
MENU och välja funktionen
VOICE COMMANDS LIST (LISTA
ÖVER RÖSTKOMMANDON).
VOICE COMMANDS LIST

VISA LISTAN OCH ANVÄNDA RÖSTKOMMANDON
RÖSTKOMMANDON
LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3
radio memory autostore previous/next list
1 to 6/*
cd player Jukebox (if activated) USB
previous/next track track number/track scan random play directory (CD-MP3 inserted) list
1 to 250/* previous/next repeat help/what can I say/cancel
call/guide to "Pre-recorded description"
telephone last number voice box voice mail directory
"Pre-recorded description"
message display read directory
"Pre-recorded description"
navigation stop/resume zoom in/out view
* destination vehicle
traffi c info display read
display audio telephone trip computer Navigation air conditioning

previous/next stop delete yes/no
for all level 1 and 2
* Help/what can I say/cancel for all level 1, 2 or *

Page 212 of 267

217
11
22
33
44
55
66
77
88
09KONFIGURATION
STÄLLA IN DATUM OCH TID
Tryck på knappen MENU.
Vrid på ratten och välj funktionen CONFIGURATION (KONFIGURATION).
Tryck på ratten för att bekräfta valet.
Vrid på ratten och välj funktionen DISPLAY CONFIGURATION (Konfi gurering av bildskärmen).
Ställ in parametrarna en i taget och bekräfta med ratten. Välj sedan fl iken OK på skärmen och bekräfta.
Tryck på ratten för att bekräfta valet.
DISPLAY CONFIGURATION
OK Tryck på ratten för att bekräfta valet.
SET DATE AND TIME
Vrid på ratten, välj funktionen SET DATE AND TIME (Ställa in datum och tid).
Via funktionen CONFIGURATION (KONFIGURATION) kan du ställa in färg, ljusstyrka, enheter och röstkommandon.

Page 213 of 267

218
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
2
2
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
4
10
HUVUDFUNKTION
NAVIGATION - VÄGVISNING
senaste destinationerna
MENYÖVERSIKT
ställa in talsyntes
aktivera/avaktivera gatunamn
radera de senaste destinationerna
KARTA
VAL A val A1 val A2 VAL B...
VAL AV DESTINATION
ange en adress
land:
stad:
väg:
Nr/_:
aktuell plats
Spara
POI
nära
på rutten
nära den aktuella platsen
sökning med namn
GPS-koordinater
adressbok
ETAPPER OCH RUTT
lägga till en etapp
ange en adress
adressbok
senaste destinationerna
ordna/ta bort etapper
ta en alternativ väg
vald destination
ALTERNATIV FÖR VÄGVISNING
ange beräkningsvillkor
snabbaste
kortaste
distans/tid
med vägtullar
med färja
trafi kinformation
STOPPA/FORTSÄTTA VÄGVISNINGEN
KARTORIENTERING
färdriktning uppåt
nord uppåt
3D-visning
DETALJER PÅ KARTAN
förvaltning och säkerhet
stadshus, stadskärna
universitet, högskolor
sjukhus
hotell, restauranger och affärer
hotell
restauranger
vinhandlare
affärscentra
NAVIGATION - GUIDANCE
previous destinations
set speech synthesis
activate/deactivate road names
delete last destinations
MAP SELECT DESTINATION
enter an address
country:
town:
road:
N°/_:
curr. loc
Archive
POI
near
on the route
around current place
search by name
GPS coordinates
directory
JOURNEY LEGS AND ROUTE
add a stage
enter an address
directory
previous destinations
order/delete journey legs
divert route
chosen destination
GUIDANCE OPTIONS
defi ne calculation criteria
fastest
shortest
distance/time
with tolls
with ferry
traffi c info
STOP/RESUME GUIDANCE
MAP ORIENTATION
vehicle direction
north direction
3D view
MAP DETAILS
administration and safety
town halls, town centre
universities, colleges
hospitals
hotels, restaurants and shops
hotels
restaurants
vineyards
business centres

Page 214 of 267

219
4
4
3
1
2
3
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
3
3
2
4
4
2
4
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
4
3
3
4
4
4
4
3
3
2
2
2
3
3
3
4
4
4
4
2
3
stormarknader, shopping
kultur, turism och evenemang
kultur och museer
kasinon och nattliv
biografer och teatrar
turism
föreställningar och utställningar
sport- och friluftsanläggningar
sportcentra
golfbanor
skridskobanor, bowling
vintersportorter
parker, trädgårdar
nöjesparker
transporter och bilverkstäder
fl ygplatser, hamnar
järnvägs-, busstationer
biluthyring
parkeringsplatser
bensinstationer, verkstäder
läsning av meddelanden
visa nya meddelanden
TRAFIKINFORMATION
VAL AV TMC-STATION
automatisk TMC-följning
manuell TMC-följning
lista över TMC-stationer
FLYTTA PÅ KARTAN/FÖLJA BILEN
VISNING AV KARTAN
helskärmskarta
karta i fönster
BESKRIVNING AV KARTDATABAS
VISA MEDDELANDEN
FILTRERA TMC-INFORMATION
geografi skt fi lter
spara alla meddelanden
spara meddelanden
kring bilen
på rutten
trafi kinformation
information om trafi kläget
stängning av vägar
begränsning av fordonshöjd
vägbanans skick
väder- och siktförhållanden
stadsinformation
parkering
kollektivtrafi k
demonstrationer
AUDIOFUNKTIONER
RADIOINSTÄLLNINGAR
ange en frekvens
aktivera/avaktivera uppföljning av RDS-funktionen
aktivera/avaktivera regionalt läge
visa/dölja radiotext
INSTÄLLNINGAR CD, USB, JUKEBOX
aktivera/avaktivera Introscan (SCN)
aktivera/avaktivera slumpmässig avspelning (RDM)
aktivera/avaktivera repetition (RPT)
aktivera/avaktivera visning av CD-detaljer
CD
kopiera CD till Jukebox
kopiera hel CD
multipelt val STÄLLA IN PARAMETRAR FÖR MEDDELANDEN
supermarkets, shopping
culture, tourism and shows
culture and museums
casinos and nightlife
cinemas and theatres
tourism
shows and exhibitions
sports and open air centres
sports centres
golf courses
skating rinks, bowling alleys
winter sports resorts
parks, gardens
theme parks
transport and automobile
airports, ports
stations, bus stations
vehicle rental
lay-bys, car parks
service stations, garages
read messages
new message display
TRAFFIC INFORMATION
SELECT TMC STATION
automatic TMC
manual TMC
list of TMC stations
MOVE THE MAP/FOLLOW VEHICLE
DISPLAY MAP
full screen map
map in window
MAP DATABASE DESCRIPTION
READ MESSAGES
FILTER TRAFFIC INFORMATION
geographic fi lter
store all messages
store messages
around the vehicle
on the route
road information
traffi c information
road closure
size limit
road condition
weather and visibility
urban/city information
parking
public transport
demonstrations
AUDIO FUNCTIONS
RADIO FAVOURITES
enter a frequency
activate/deactivate RDS mode
activate/deactivate regional mode
display/hide radio text
CD, USB, JUKEBOX FAVOURITES
activate/deactivate Introscan (SCN)
activate/deactivate Random mode (RDM)
activate/deactivate Repeat (RPT)
activate/deactivate display of CD info
CD
copy CD to Jukebox
copy complete CD
multiple selection CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT

Page 215 of 267

220
1
4
2
3
3
3
4
4
2
4
3
4
4
4
4
4
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
3
3
5
5
5
3
3
2
3
5
5
3
2
4
3
5
4
3
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
3
5
4
5
5
2
3
4
4
aktuellt album
aktuellt spår
mata ut CD
ta emot med IR
utbyta med SIM-kortet
sända alla poster till SIM-kortet
sända en post till SIM-kortet
ta emot alla poster från SIM-kortet
ta emot en post från SIM-kortet
utbyta med Bluetooth
TELEMATIK
samtalslogg
slå nummer
telefonbok
röstbrevlåda
tjänster
kundcenter
PEUGEOT assistans
PEUGEOT service
mottagna meddelanden
USB
kopiera USB till Jukebox
hela skivan
fl era val
aktuellt album
aktuellt spår
mata ut USB
RINGA UPP
TELEFONBOK
hantera poster i telefonboken
läsa eller ändra en post
lägga till en post
ta bort en post
ta bort alla poster
inställning av telefonboken
välj en telefonbok
namnge telefonboken
välj start-telefonbok
överföra poster
utbyta med IR
sända alla poster
sända en post
KORTMEDDELANDEN (SMS)
läsning av mottagna SMS
sända ett SMS
skriva ett SMS
radera listan över SMS
TELEFONENS FUNKTIONER
nät
metod för nätsökning
automatisk sökning
manuell sökning
tillgängliga nät
samtalens tidslängd
nollställning
hantera PIN-koden
aktivera/avaktivera
lagra PIN-koden
JUKEBOX
hantering av jukebox
konfi gurering av jukebox
Hi-fi (320 kbps)
hög (192 kbps)
normal (128 kbps)
hantering av spellista
radera jukeboxdata
status för Jukebox
current album
current track
eject CD
receive by infrared
exchange with SIM card
send all records to SIM
send one record to SIM
receive all SIM fi les
receive a SIM fi le
exchange with Bluetooth
TELEMATICS
call list
dial
directory
mailbox
services
customer contact centre
PEUGEOT assistance
PEUGEOT service
messages received
USB
copy USB to Jukebox
complete disc
multiple selection
current album
current track
eject USB
CALL
DIRECTORY
managing directory fi les
consult or modify a fi le
add a fi le
delete a fi le
delete all fi les
confi gure directory
select a directory
name directory
select starting directory
fi le transfer
exchange by infrared exchange by infrared
send all records
send one record
TEXT MESSAGES (SMS)
read received text messages
send a text message
write a text message
delete list of text messages
TELEPHONE FUNCTIONS
network
network search mode
automatic mode
manual mode
networks available
length of calls
reset
manage PIN code
activate/deactivate
save PIN code
JUKEBOX
jukebox management
jukebox confi guration
Hi-fi (320 kbps)
high (192 kbps)
normal (128 kbps)
playlist management
delete jukebox data
Jukebox status

Page 216 of 267

221
6
3
3
3
4
1
2
3
3
3
3
2
4
5
5
4
5
5
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
3
3
4
4
4
3
2
2
2
3
4
3
4
4
3
3
3
4
4
4
4
Version 8.2 av menyöversikten
ändra PIN-koden
alternativ för samtal
konfi gurera samtalen
visning av mitt nummer
automatiskt svar efter x ringsignal(er)
alternativ för ringsignal
för röstsamtal
för kortmeddelanden (SMS)
ljudsignal kortmeddelande
nr för vidarekoppling av röstsamtal
radera samtalsloggen
KONFIGURATION
KONFIGURERING AV DISPLAY
välja färg
ställa in ljusstyrkan
ställa in datum och tid
välja enheter
LJUD
* Parametrarna varierar beroende på bil. * The parameters vary according to vehicle.
inställning av röstkommandon
inställning av talsyntes
ljudvolym för vägvisningen
ljudvolym för andra meddelanden
välja kvinnlig/manlig röst
aktivera/avaktivera extra ljudkälla
VIDEO
FORDONSDIAGNOS
VAL AV SPRÅK
ANGE FORDONSPARAMETRAR *
AKTIVERA VIDEOLÄGE
VIDEOPARAMETRAR
visningsformat
ställa in ljusstyrkan
ställa in färgen
ställa in kontrasten
VARNINGSLOGG
FUNKTIONSLÄGEN *
NOLLSTÄLLNING AV DÄCKTRYCKSVARNARE *
metod för synkronisering av telefonboken
ingen synkronisering
visa telefonboken
visa telefonboken på SIM-kortet
visa alla telefonböcker
BLUETOOTH-FUNKTIONER
aktiveringssätt
avaktiverad
aktiverad och synlig
aktiverad och inte synlig
lista över parade enheter
döpa om radiotelefonen
autentiseringskod
modify PIN code
call options
confi gure calls
display my number
automatic reply after x ring(s)
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)
text message ring
calls diversion to mailbox n°
delete calls log
CONFIGURATION
DISPLAY CONFIGURATION
choose colour
adjust luminosity
set date and time
select units
SOUND
VIDEO
VEHICLE DIAGNOSTICS
SELECT LANGUAGE
DEFINE VEHICLE PARAMETERS *
ACTIVATE VIDEO MODE
VIDEO PARAMETERS
display formats
adjust luminosity
set colours
set contrasts
ALERT LOG
STATUS OF FUNCTIONS *
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS. *
phone book synchronisation mode
no synchronisation
view telephone phone book
view SIM card phone book
view all phone books
BLUETOOTH FUNCTIONS
activation mode
deactivated
activated and visible
activated and not visible
list of matched peripheral equipment
change the name of the audio/telephone
authentication code
voice commands setting
speech synthesis setting
guidance instructions volume
other message volume
select female/male voice
activate/deactivate auxiliary source

Page 217 of 267

222
1
2
2
2
1
1
1
Tryck i mer än 2 sekunder på knappen MENU för att visa följande skärmbild.
LISTA ÖVER RÖSTKOMMANDON
Tryck upprepade gånger på knappen Music för att komma åt följande inställningar.
AUTOMATISK VOLYMJUSTERING
Varje ljudkälla (radio, CD, MP3, Jukebox, CD-växlare) har sina egna separata inställningar.
TELEFONDIAGNOS
GPS-TÄCKNING
BACKUP-MATNING TILL APPARATEN
BESKRIVNING AV APPARATEN
DEMONSTRATION AV NAVIGATION
KONFIGURERING AV TJÄNSTER
LOUDNESS DISKANT BAS LJUDBILD
BALANS FRAM - BAK BALANS V - H
VOICE COMMANDS LIST
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
GPS COVERAGE
UNIT BACKUP POWER
UNIT DESCRIPTION
NAVIGATION DEMONSTRATION
SERVICES CONFIGURATION

Page 218 of 267

223
sig åt mellan de olika ljudkällorna (radio, CD-spelare, ...).
Kontrollera att ljudinställningarna (volymkontroll, bas, diskant, ljudbild, loudness) är anpassade till de ljudkällor som avlyssnas. Vi rekommenderar att AUDIO-funktionerna (bas, diskant, balans bak-fram, balans V-H) ställs i mittläge och att du väljer ljudbilden "None" (Ingen), att du ställer Loudness i läget "Active" (inkopplat) vid lyssning på CD-skiva och i läget "Inactive" (urkopplat) när du lyssnar på radion.
För att uppnå en optimal avlyssningskvalitet kan l judinställningarna (volymkontroll, bas, diskant, ljudbild, loudness) anpassas till de olika ljudkällorna, vilket kan leda till hörbara skillnader vid byte av ljudkälla (radio, CD-spelare,...).
CD-skivan matas hela tiden ut eller läses inte av CD-spelaren.
CD-skivan skyddas av ett system mot piratkopiering som inte känns igen av bilradion. CD-skivan har placerats upp och nedvänd, är oläsli g, innehåller inte ljuddata eller innehåller ett ljudformat som inte kan läsas av CD-spelaren.
Ljudet i CD-spelaren är sämre än vanligt. Använd CD-skivor av god kvalitet och förvara dem på rätt sätt. Den aktuella CD-skivan är repad eller av dålig kva litet.
Bilradions inställningar (bas, diskant, ljudbilder) är olämpliga. Återställ diskant- eller basnivån till 0, utan att välja någon ljudbild.
I följande tabell ges svar på de frågor som ställs oftast.
FRÅGA LÖSNING SVAR
VANLIGA FRÅGOR
- Kontrollera att CD-skivan placerats rätt i CD-spelaren. - Kontrollera CD-skivans skick: den kan inte spelas om den är skadad. - Kontrollera innehållet om det är fråga om en bränd CD-skiva: läs råden i kapitlet Audio. - CD-spelaren i bilradion kan inte läsa DVD-skivor. - På grund av dålig kvalitet kan vissa brända CD-skivor inte läsas av ljudsystemet.

Page 219 of 267

224
LÖSNING SVAR
Omgivningen (kulle, hög byggnad, tunnel, inomhusparkering...) blockerar mottagningen, till och med då RDS-funktionen är aktiverad.
Antennen saknas eller har skadats (till exempel då bilen har tvättats eller varit uppställd i en inomhusparkering).
Detta är ett normalt fenomen och tyder inte på att bilradion fungerar onormalt.
Låt kontrollera antennen på en PEUGEOT-verkstad.
Ljudet bryts i 1 till 2 sekunder vid radiomottagning.
RDS-systemet söker under detta korta avbrott efter en frekvens med bättre mottagning. Avaktivera RDS-funktionen om detta händer för ofta och alltid på samma vägsträcka.
Då motorn är avstängd kopplas bilradion ifrån efter fl era minuters användning.
Då motorn är avstängd beror bilradions funktionstid på batteriets laddning.
Frånkopplingen är normal: bilradion övergår till energisparläge och kopplas bort för att spara på bilens batteri.
De lagrade stationerna fungerar inte (inget ljud, 87,5 Mhz visas...).
Det valda våglängdsområdet är inte det rätta. Tryck på knappen BAND AST för att leta reda på våglängdsområdet (AM, FM1, FM2, FMAST) där stationerna har lagrats.
Starta bilmotorn för att ladda batteriet.
Mottagningskvaliteten blir gradvis sämre eller de förvalda stationerna fungerar inte (inget ljud, 87,5 Mhz visas...).
Bilen är på för långt avstånd från stationens sänd are eller också fi nns det ingen sändare i det geografi ska område som bilen be fi nner sig i. Aktivera RDS-funktionen för att låta systemet kontrollera om det fi nns en starkare sändare i det geografi ska området.

Page 220 of 267

225
FRÅGA LÖSNING SVAR
Rutan TRAFFIC INFO är förkryssad, men vissa trafi kstockningar längs rutten anges inte i realtid.
Vid starten tar det några minuter innan systemet tar emot trafi kinformation. Vänta tills trafi kinformationen tas emot (bildsymboler för trafi kmeddelanden visas på kartan).
I vissa länder är det bara stora trafi kleder (motorvägar etc.) som omfattas av trafi kinformationen.
Tiden för beräkning av en rutt verkar ibland längre än vanligt.
Detta är normalt. Systemet är beroende av den trafi kinformation som är tillgänglig.
Systemet kan ibland fungera lite långsammare, om e n CD-skiva håller på att kopieras till Jukebox samtidigt som rutten beräknas. Vänta tills kopieringen av CD-skivan är avslutad eller avbryt den innan du startar vägvisningen.
Går det att ringa nödsamtal utan SIM-kort?
Vissa nationella bestämmelser föreskriver att det krävs ett SIM-kort för att ringa nödsamtal. Sätt in ett giltigt SIM-kort i systemets lucka.
Mitt SIM-kort känns inte igen. Systemet accepterar SIM-kort på 3,3 V. De gamla SI M-korten på 5 V och 1,8 V känner den inte igen. Kontakta din telefonoperatör.
Höjden över havet visas inte. Vid starten kan GPS-systemet kräva upp till 3 minuter innan den har tagit emot mer än 4 satellitsignaler korrekt. Vänta tills systemet är helt i gång. Kontrollera att GPS-systemet tar emot minst 4 satelliter (lång tryc kning på knappen MENU, välj sedan RADIOTELEPHONE DIAGNOSIS (DIAGNOS AV BILRADIO MED TELEFON) och GPS COVERAGE (GPS-TÄCKNING)). DIAGNOSIS (DIAGNOS AV BILRADIO MED TELEFON) DIAGNOSIS (DIAGNOS AV BILRADIO MED TELEFON)
Beroende på den geografi ska omgivningen (tunnel et c.) eller väderleken kan signalmottagningen variera. Detta är normalt. GPS-systemet är beroende av mottagningsförhållandena.

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 270 next >