PEUGEOT 207 2009 Manual del propietario (in Spanish)

Page 241 of 267

246
09
RADIO: selección de la emisora de radio anterior memorizada. Selección del elemento anterior de la agenda.
RADIO: selección de la emisora memorizada siguiente. Selección del elemento siguiente de la agenda.
RADIO: selección de la emisora siguiente de la lista. Pulsación larga: búsqueda automática de la frecuen cia superior. CD: selección de la pista siguiente. CD: presión continua: avance rápido.
RADIO: selección de la anterior emisora de la Lista. Pulsación larga: búsqueda automática de la frecuen cia inferior. CD: selección de la pista anterior. CD: presión continua: retroceso rápido.
- Cambio de fuente sonora. - Inicio de una llamada a partir de la agenda. - Descolgar/Colgar el teléfono. - Pulsación de más de 2 segundos: acceso a la agenda.
Aumento del volumen.
Disminución del volumen
Silencio; corte del sonido: pulsando simultáneamente las teclas de aumento y disminución del volumen.
Restauración del sonido por pulsación de una de las dos teclas del volumen.
MANDOS EN EL VOLANTE

Page 242 of 267

247
10
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
4
4
4
4
4
3
3
12332
3
3
MENÚ DE "RADIO"
FUNCIÓN PRINCIPAL ELECCIÓN A elección A1 elección A2 ELECCIÓN B...
MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ DE "MÚSICA"
MENÚ "TRÁFICO"
MENSAJES EN RUTA
SÓLO MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA
TODOS LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA
TODOS LOS MENSAJES
FILTRO GEOGRÁFICO
Alcance de 3 km
Alcance de 5 km
Alcance de 10 km
Alcance de 50 km
Alcance de 100 km
SELECCIONAR LA FUENTE
AJUSTES DE SONIDO
Balance/Fader
Graves/Agudos
Ecualizador
Lineal
Clásica
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
Loudness
Corrección automática del volumen
Resetear ajustes de sonido
BANDA DE FRECUENCIAS
FM
AM
SINTONIZACIÓN MANUAL
AJUSTES DE SONIDO
Balance/Fader
Graves/Agudos
Ecualizador
Lineal
Clásica
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
Loudness
Corrección automática del volumen
Resetear ajustes de sonido

Page 243 of 267

248
1
2
4
2
3
4
2
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
24
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
2
4
4
4
4
4
3
3
3
OPCIONES DE RUTA
Tipo de ruta
Ruta rápida
Ruta corta
Ruta optimizada
DESTINOS INTERMEDIOS
Añadir destino intermedio
Introducir una dirección
Navegar a casa
Selección en la agenda
Selección entre los últimos destinos
Reordenar ruta
Sustituir destino intermedio
Borrar destino intermedio
Recalcular
Ruta rápida
Ruta corta
Ruta optimizada
MENÚ DE NAVEGACIÓN
INTERRUMPIR GUIADO/RETOMAR DESTINO
INTRODUCIR UN DESTINO
Introducir una dirección
País
Ciudad
Calle
Número de portal
Iniciar guiado al destino
Código postal
Guardar en la agenda
Intersección
Barrio de la ciudad
Posición geográfi ca
Mapa
Navegar a casa
Selección en la agenda
Selección entre los últimos destinos
BÚSQUEDA DE POI
POI cerca
POI cerca del destino
POI en la ciudad
POI en el país
POI cerca de la ruta
Ruta dinámica
Independiente del tráfi co
Semidinámica
Criterios para evitar
Evitar autopistas
Evitar carreteras de peaje
Evitar transbordadores
RecalcularRecalcularRecalcular
Información de emisora TMC
AJUSTES
Volumen de navegación
Categorías de POI en el mapa

Page 244 of 267

249
1
2
3
4
1
3
4
3
4
2
2
2
3
4
4
4
4
2
3
3
3
2
3
3
3
2
3
4
4
4
4
2
4
3
4
3
3
3
3
3
3
3
3
2
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
3
3
3
MENÚ TELÉFONO MENÚ "SETUP"
MARCAR NÚMERO
MARCAR DESDE LA AGENDA
LISTAS DE LLAMADAS
CONECTAR TELÉFONO
Buscar teléfono
Teléfonos conectados
Desconectar teléfono
Rellamar teléfono
Borrar emparejamiento
Borrar todos los emparejamientos
Mostrar detalles
AJUSTES
Seleccionar tono de llamada
Volumen teléfono/tonos
Introducir número de buzón
IDIOMA DEL SISTEMA
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese
FECHA Y HORA
Ajustar fecha y hora
Formato de fecha
Formato de hora
Dark blue
Color mapa
Modo de día para mapa
Modo de noche para mapa
Auto. Día/Noche para mapa
VEHÍCULO
Información del vehículo
Registro de errores
Estado de las funciones
PANTALLA
Brillo
Color
Pop titanium
Toffee
Blue steel
Technogrey
UNIDADES
Temperatura
Centígrados
Fahrenheit
Métrico/Imperial
Kilómetros (consumo: l/100 km)
Kilómetros (consumo: km/l)
Millas (consumo: MPG)
SISTEMA
Reset a fábrica
Versión de software
Desplazamiento automático

Page 245 of 267

250
calidad sonora entre las distintas fuentes de audio (radio, CD...).
Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) están adaptados a las fuentes escuchadas. Se aconseja regular las funciones AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, seleccionar el ambiente musical "Ninguno", y regular la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se p ueden adaptar a las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles al cambiar de fuente (radio, CD...).
El CD es expulsado sistemáticamente o el lector no lo reproduce.
- Compruebe el sentido en el que ha insertado el CD en el reproductor. - Compruebe el estado del CD: el CD no será reproducido si está demasiado dañado. - Compruebe el contenido si se trata de un CD grabado: consulte los consejos del capítulo "Audio". - El reproductor de CD del autorradio no reproduce DVD. - Debido a una calidad insufi ciente, algunos CD grabados no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.
El CD está colocado al revés, no se puede reproduc ir, no contiene datos de audio o tiene un formato de audio que no puede s er reproducido por el autorradio.
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reconocido por el autorradio.
El sonido del reproductor CD está degradado.
Inserte CD de buena calidad y consérvelos en buenas condiciones. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambien tes) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0, sin seleccionar ningún ambiente.
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
PREGUNTAS FRECUENTES

Page 246 of 267

251
SOLUCIÓN RESPUESTA
La calidad de recepción de la emisora escuchada se degrada progresivamente o las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, se visualiza 87,5 Mhz...).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay ninguna emisora en la zona geográfi ca por la que ci rcula.
El entorno (colinas, inmuebles, túnel, parking subterráneo...) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimien to RDS.
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Active la función "RDS" para de permitir que el sistema compruebe si hay una emisora más potente en la zona geográfi ca.
Este fenómeno es normal y no constituye un defecto o fallo del autorradio.
Lleve a revisar la antena a la red PEUGEOT.
Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. Desactive la función "RDS" si el fenómeno aparece con demasiada frecuencia y siempre en el mismo recorrido.
Con el motor parado, el autorradio se apaga pasados unos minutos de utilización.
Cuando el motor está parado, el tiempo de funciona miento del autorradio depende de la carga de la batería. Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de energía y se corta con el fi n de preservar la batería del vehículo.
Arranque el motor del vehículo para aumentar la carga de la batería.
Las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, se visualiza 87,5 Mhz...).
La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están memorizadas las emisoras.

Page 247 of 267

252
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
La casilla "Info. tráfi co" está marcada. Sin embargo, hay embotellamientos en el itinerario que no se indican en tiempo real.
Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfi co. Espere a recibir correctamente la información de tráfi co (aparecerán en el mapa unos pictogramas de la información de tráfi co).
En algunos países, sólo se recibe información de t ráfi co sobre las grandes carreteras (autopistas...).
El tiempo para calcular un itinerario parece a veces más largo de lo habitual.
Este fenómeno es normal. El sistema depende de la información de tráfi co disponible.
El rendimiento del sistema puede ralentizarse mome ntáneamente si se está copiando un CD en el Jukebox al mismo tiempo q ue se calcula el itinerario.
Espere a que termine la copia del CD o interrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en captar correctamente más de 3 satélites. Espere que el sistema se inicie por completo. Compruebe que la cobertura GPS es de al menos de 3 satélites (pulsación larga de la tecla SETUP y a continuación selección de "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfi co (túnel...) o las condiciones metereológicas, el estado de recepción de la señal GPS pueden variar. Este fenómeno es normal. El sistema depende de las condiciones de recepción de la señal GPS.
El cálculo del itinerario no se efectúa. Los criterios de exclusión pueden ser contradictor ios con la localización actual (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje). Compruebe los criterios de exclusión.
El tiempo de espera después de introducir un CD es prolongado.
Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de datos (carpeta, título, artista...). Esto puede tardar unos segundos. Este fenómeno es normal.
No consigo conectar mi teléfono Bluetooth. Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desa ctivado o que el aparato no esté visible. - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono está activado. - Compruebe que su teléfono está visible.

Page 248 of 267

253
WIP Sound
ÍNDICE


Page 249 of 267

254
1
22
10101111
131314141515
33445566778899
1212
01 PRIMEROS PASOS
1. Marcha/Parada y ajuste del volumen.
2. Expulsión del CD.
3. Selección de la visualización en la pantalla entre los modos: Funciones audio (AUDIO), Ordenador de a bordo (TRI P) y Teléfono (TEL).
4. Selección de la fuente: radio, CD audio/CD MP3, USB, conexión Jack, Stream ing.
5. Selección de la gama de onda FM1, FM2, FMast y AM.
6. Reglaje de las opciones audio: balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, loudness, ecualizador.
7. Visualización de la lista de las emisoras locales, de las pistas del CD o de los archivos MP3.
8. Salir de la operación en curso.
9. Activación/Interrupción de la función TA (Información de Tráfi co). Pulsación larga: acceso al modo PTY (Tipos de Prog ramas de radio).
10. Validación.
11. Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior. Selección de la pista CD, MP3 o USB anterior/sigui ente.
12. Selección de la frecuencia de radio inferior/superior. Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente. Selección de la carpeta/género/artista/playlist an terior/siguiente del dispositivo USB.
13. Visualización del menú general.
14. Teclas 1 a 6: Selección de emisora de radio memorizada. Pulsación larga: memorización de una emisora.
15. La tecla DARK modifi ca la visualización de la pantalla para un mayor confort de conducción por la noche. 1ª pulsación: iluminación del panel superior única mente. 2ª pulsación: visualización de la pantalla en negro. 3ª pulsación: vuelta a la visualización estándar.

Page 250 of 267

255
02 MENÚ GENERAL
FUNCIONES AUDIO: radio, CD, USB, opciones.
ORDENADOR DE A BORDO:
alertas, estado de las funciones.
TELÉFONO: kit manos libres, confi guración, gestión de una comunicación.
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN: parámetros vehículo, señalización, idiomas.
> PANTALLA MONOCROMO C
> PANTALLA MONOCROMO A Para tener una vista global del
detalle de los menús a elegir,
remítase a la parte "Menús de las
pantallas" de este capítulo.

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 next >