PEUGEOT 207 2009 Manual del propietario (in Spanish)

Page 51 of 267

!
!
CONFORT
62
Para evitar cualquier riesgo de blo-
queo de los pedales:
- utilice únicamente alfombrillas adaptadas a las fi jaciones ya
presentes en el vehículo; su
utilización es imperativa.
ALFOMBRILLA
Dispositivo de protección amovible para la moqueta contra las suciedades exte-riores.
Volver a montarla
Para volver a montarla lado conductor:
 posicione correctamente la alfom-brilla,
 vuelva a poner las fi jaciones empu-jándolas,
 cuide la correcta sujeción de la al-fombrilla.
Montaje
A la hora de su primer montaje, utilice exclusivamente las fi jaciones suminis-tradas en la bolsa adjunta.
Desmontaje
Para desmontarla lado conductor:
 retroceda el asiento al máximo,
 suelte las fi jaciones,
 retire las fi jaciones, y después la al-fombrilla.
WIP PLUG - REPRODUCTOR USB
Este módulo de conexión, compuesto
por una toma JACK y un puerto USB,
está situado en la consola central.
Permite conectar un dispositivo portá-
til, como un reproductor digital de tipo
iPod ®
o una llave USB.
El sistema lee los formatos de archivos
de audio (mp3, ogg, wma, wav...), que
son transmitidos al autorradio para ser
escuchados a través de los altavoces
del vehículo.
El usuario puede manejar los archivos
con los mandos bajo el volante o el
frontal del autorradio y visualizarlos en
la pantalla multifunción.
Durante su utilización, el dispositivo
portátil puede recargarse automática-
mente.
Para más detalles sobre el uso
de este equipamiento, remítase al
apartado WIP Sound del capítulo
"Audio y Telémática".

Page 52 of 267

CONFORT
63
ACONDICIONAMIENTOS
INTERIORES

1. Guantera con luz
(ver detalles en la página siguiente)

2. Colocación con alfombrilla
antideslizante

3. Porta-mapas

4. Compartimento de puerta

5. Colocación con alfombrilla
antideslizante

6. Toma USB
(ver detalles en la página anterior)

7. Toma accesorios 12 V
(ver detalles en la página siguiente)

8. Colocación

9. Porta-latas

Page 53 of 267

CONFORT
64
Guantera con luz *
Tiene un compartimento superior abier-
to, un compartimento y acondiciona-
mientos dedicados para guardar una
botella de agua, la guía de utilización
del vehículo, ...
Su tapa tiene acondicionamientos dedi-
cados para guardar un bolígrafo, unas
gafas, unas monedas, mapas, una
lata, ...

 Para abrir la guantera, levante la
empuñadura.
Se ilumina al abrir la tapa.
Tiene el mando de neutralización del
airbag pasajero delantero A .
 Para conectar un accesorio 12 V
(potencia máxima: 120 Vatios), le-
vante la tapa y conecte el adaptador
adecuado.
Toma accesorios 12 V
Con el aire acondicionado automático,
da acceso a la boquilla de ventilación B ,
que se puede abrir o cerrar, proporcio-
nando el mismo aire climatizado que los
aireadores del habitáculo.
* Según versión.

Page 54 of 267

CONFORT
65
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (BERLINA)

1. Bandeja trasera
(ver detalles en la página siguiente)

2. Ganchos
(ver detalles en la página siguiente)

Page 55 of 267

i
CONFORT
66
Ganchos
Bandeja trasera (Berlina)
Para quitar la bandeja:
 suelte los dos cordones,
 levante ligeramente la bandeja, y después retírela.
Permiten enganchar las bolsas de la compra.
Para guardarla, tiene varias posibilidades:
- o bien de pie detrás de los asientos delanteros,
- o bien de pie detrás de los asientos traseros.

Page 56 of 267

CONFORT
67
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (SW)

1. Porta-equipajes
(ver detalles en la página siguiente)

2. Toma accesorios
12 V
(ver detalles en la página siguiente)

3. Ganchos
(ver detalles en la página anterior)

4. Correas de sujeción

5. Anillos de amarre

6. Red de sujeción de carga alta
(ver detalles en la página siguiente)

7. Caja de colocación

8. Red de colocación

9. Caja de colocación
(ver capítulo "Información práctica. Cambio de rueda")

Page 57 of 267

i
CONFORT
68
Cubre-equipajes (SW)
Está formado por tres partes plegables sobre ellas mismas.
Para guardarlo, pliéguelo sobre si mismo y póngalo en vertical al fi nal del maletero.
Para plegarlo desde el maletero:
 coja el cubre-equipajes por su co-rrea A ,
 plíeguelo como un acordeón hasta los asientos traseros.
Para desplegarlo desde el maletero:
coja el cubre-equipajes por su correa A , A
 desplíeguelo hasta los montantes de maletero.
Para acceder desde los asientos traseros:
 levante la parte delantera del cubre-equipajes con la empuñadura B .
Toma accesorios 12 V (SW)

 Para conectar un accesorio 12 V
(potencia máxima: 120 Vatios), retire
la tapa y conecte el adaptador ade-
cuado.
Ponga la llave en posición contacto.
7,5 kg, cubre-equipajes desplega-
do con red de sujeción de carga
alta en la fi la 2.

Page 58 of 267

i
CONFORT
69
Red de sujeción de carga alta (SW)
Enganchada en las fi jaciones altas y en
los anillos ISOFIX o en los tetones, per-
mite utilizar todo el volumen de carga
hasta el techo:
- detrás de los asientos traseros (fi la 2),
- detrás de los asientos delanteros (fi la 1) cuando los asientos traseros
están abatidos.
Para utilizarla en la fi la 1:

 abra las tapas de las fi jaciones
altas 1 ,

 desenrolle la red de sujeción de car-
ga alta,

 ponga uno de los extremos de la
barra metálica de la red en la fi ja-
ción alta 1 correspondiente, y luego
haga lo mismo para el segundo,

 estire las correas al máximo,

 fi je el mosquetón de cada una de las
correas en el tetón 3 correspondien-
te, situado debajo de la banqueta,

 abata los asientos traseros,

 tense las correas sin levantar la
banqueta,

 compruebe que la red está bien en-
ganchada y bien tensada. Para utilizarla en la fi la 2:

 pliegue o retire el cubre-equipajes,

 abra las tapas de las fi jaciones
altas 2 ,

 desenrolle la red de sujeción de car-
ga alta,

 ponga uno de los extremos de la
barra metálica de la red en la fi ja-
ción alta 2 correspondiente, y luego
haga lo mismo para el segundo,

 enganche el gancho de cada una
de las correas de la red en el anillo
ISOFIX 4 correspondiente,

 tense las correas,

 compruebe que la red está bien en-
ganchada y bien tensada.
En el momento de poner la red,
verifi que de los extremos de las
correas están visibles desde el
maletero; esto le facilitará su ma-
nipulación para destensarlos o
tensarlos.

Page 59 of 267

i
APERTURAS
70
LLAVE CON TELEMANDO
Sistema que permite la apertura o el
cierre centralizado del vehículo desde
la cerradura o a distancia. Realiza tam-
bién la localización y el arranque del ve-
hículo, así como una protección contra
el robo. Despliegue de la llave

 Pulse el botón A para desplegarla.
Apertura del vehículo
El desbloqueo se indica por el parpadeo
rápido de los indicadores de dirección
durante dos segundos aproximada-
mente.
Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores se
despliegan. Cierre del vehículo

 Pulse en el candado abierto
para desbloquear el vehículo.
Desbloqueo con la llave

 Gire la llave hacia la izquierda en la
cerradura de la puerta del conductor
para desbloquear el vehículo. Bloqueo simple con la llave

 Gire la llave hacia la derecha en la
cerradura de la puerta del conductor
para bloquear el vehículo.
El bloqueo se indica por el encendido
fi jo de los indicadores de dirección du-
rante dos segundos aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la versión,
los retrovisores exteriores se pliegan.
Desbloqueo con el telemando

 Pulse en el candado cerrado
para bloquear el vehículo.

 Pulse en el candado cerra-
do durante más de dos se-
gundos para cerrar también
automáticamente las lunas
(con elevalunas eléctricos
secuenciales).
Si alguna puerta, el maletero o
la luneta trasera se ha quedado
abierto, el bloqueo centralizado no
se efectúa.
Bloqueo simple con el telemando

Page 60 of 267

!i
i
71
El superbloqueo deja inactivos los
mandos exteriores e interiores de
las puertas.
También neutraliza el botón del
mando centralizado manual.
Por tanto, nunca deje a nadie en
el interior del vehículo cuando éste
esté superbloqueado.
Superbloqueo con el telemando

 Pulse en el candado cerrado para
bloquear el vehículo.

 En los cinco segundos siguientes, pul-
se nuevamente en el candado cerrado
para superbloquear el vehículo.
Superbloqueo con la llave

 Gire la llave hacia la derecha en la
cerradura de la puerta del conductor
para bloquear el vehículo.

 En los cinco segundos siguientes,
gire nuevamente la llave hacia la
derecha para superbloquear el ve-
hículo.
El superbloqueo se indica por el encen-
dido fi jo de los indicadores de dirección
durante dos segundos aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la versión,
los retrovisores exteriores se pliegan.
El vehículo se volverá a bloquear
automáticamente al cabo de trein-
ta segundos, salvo si hay alguna
puerta abierta. Este dispositivo
permite evitar desbloquear el vehí-
culo de manera involuntaria.
El pliegue y despliegue de los re-
trovisores exteriores se puede
neutralizar en la red PEUGEOT.
Pliegue de la llave

 Pulse previamente en el botón A
para plegarla.
Antiarranque electrónico
La llave contiene un chip electrónico que
tiene un código particular. Al poner el
contacto, este código debe ser reconoci-
do para que el arranque sea posible.
El sistema de antiarranque electrónico
bloquea el sistema de control motor un
momento después de cortar el contacto
e impide la puesta en marcha del motor
en caso de robo.
Protección antirrobo
En caso de producirse un fallo de
funcionamiento, se indica median-
te el encendido de este testigo,
una señal sonora y un mensaje
en la pantalla multifunción.
En este caso, no será posible arrancar el
vehículo. Consulte enseguida en la red
PEUGEOT.
Desbloqueo y apertura parcial
de la luneta trasera (SW)

 Pulse este botón durante
más de dos segundos para
entreabrir la luneta trasera.
Esta acción desbloquea pre-
viamente el vehículo.
El maletero y la luneta trasera no
pueden abrirse simultáneamente.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 270 next >