PEUGEOT 207 2010 Bruksanvisningar (in Swedish)

Page 181 of 218

185
05
2
1
3 4
5
TRAFIKINFORMATION
FILTRERING OCH VISNING AV
TMC-MEDDELANDEN
TMC-meddelanden (Trafi c Message Channel) sänder t
rafi k- och väderinformation i realtid, som överförs till föraren i form av ljud- och bildmeddelanden på navigationskartan. Navigationssystemet kan med hjälp av informationen föreslå en annan väg.
Välj sedan önskad fi lterradie (i km) i förhållande till rutten och tryck på ratten för att godkänna. När du väljer alla meddelanden som rör sträckan fi nns det skäl att lägga till ett geografi skt fi lter (t.ex. 5 km radie) för att minska antalet meddelanden som visas på kartan. Det geografi ska fi ltret följer bilens position.
Filtren är separata och resultaten ackumuleras. Vi rekommenderar ett fi lter på rutten och ett fi lt er runt bilen på: Vi rekommenderar ett fi lter på rutten och ett fi lter runt bilen på: - 3 eller 5 km i en trakt med tät trafi k, - 10 km i en trakt med normal trafi k, - 50 km på långa sträckor (motorväg).
Tryck åter på knappen TRAFFIC eller välj funktionen Traffi c Menu och tryck på ratten för att bekräfta.
Tryck på knappen TRAFFIC. Välj funktionen Geo. Filter och tryck på ratten för att bekräfta.
MESSAGES ON ROUTE
Listan med trafi kmeddelanden visas under Traffi c Menu sorterade Listan med trafi kmeddelanden visas under Traffi c Menu sorterade efter närhet.
ONLY WARNINGS ON ROUTE
TRAFFIC MENU
Välj önskat fi lter:
ALL WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES
Meddelandena visas på kartan och i listan. Tryck på ESC för att avbryta.
GEO. FILTER

Page 182 of 218

186
05
2
1
3
2
1
TRAFIKINFORMATION
VISUELL TMC-INFORMATION
Röd och gul triangel indikerar trafi kinformation
som exempelvis:
Svart och blå triangel indikerar allmän informati on som exempelvis:
Tryck på ratten när den aktuella ljudkällan visas på displayen.
Snabbvalsmenyn för källan visas, med följande alt ernativ: Snabbvalsmenyn för källan visas, med följande alternativ:
Markera TA och tryck på ratten för att godkänna så att du får tillgång till motsvarande inställningar.
TA
TA-funktionen (Traffi c Announcement) prioriterar TA-meddelanden när du lyssnar på en annan ljudkälla. För att vara aktiv kräver denna funktion goda mottagningsförhållanden för en radiostation som sänder denna typ av meddelanden. När ett trafi k meddelande sänds ut avbryts den aktuella ljudkällan (radio, CD, Jukebox etc.) automatiskt och TA-meddelandet hörs i högtala rna. När meddelandet är slut återgår systemet till normalläge.
LYSSNA PÅ TA-MEDDELANDEN

Page 183 of 218

187
06
3
2
1
1
VÄLJA EN STATION
När den radiostation du lyssnar på visas på skärmen, trycker du på ratten.
Snabbmenyn för radiokällan visas och ger tillträd
e till följande Snabbmenyn för radiokällan visas och ger tillträde till följande snabbkommandon:
Välj önskad funktion och tryck på ratten för att bekräfta, så visas motsvarande inställningar.
TA
Om RDS visas kan du fortsätta att lyssna på en oc h samma station Om RDS visas kan du fortsätta att lyssna på en och samma station tack vare frekvensföljningen. I vissa situationer är det emellertid tack vare frekvensföljningen. I vissa situationer är det emellertid inte säkert att det går att lyssna på denna RDS-sta tion i hela landet, inte säkert att det går att lyssna på denna RDS-station i hela landet, eftersom radiostationerna inte täcker hela området. Därför kan eftersom radiostationerna inte täcker hela området. Därför kan mottagningen av stationen försvinna under en sträck a. mottagningen av stationen försvinna under en sträcka.
Den yttre omgivningen (berg, höga byggnader, tunnel, täckt parkering etc.) kan störa mottagningen, även med RDS-systemet aktiverat. Detta fenomen är h elt normalt och är inget tecken på en felaktig radiofunktion.
RDS - REGIONALT FUNKTIONSLÄGE
Tryck på knappen RADIO för att visa listan över stationer som kan tas in lokalt, sorterade i alfabetisk ordning. Välj önskad station genom att vrida på ratten och tryck för att bekräfta.
Vid radiomottagning trycker du på en av knapparna för att välja föregående eller nästa station i listan.
Tryck på en av sifferknapparna i mer än 2 sekunde r, för att lagra den Tryck på en av sifferknapparna i mer än 2 sekunder, för att lagra den avlyssnade stationen. Tryck på sifferkknappen för att ta fram den lagrade radiostationen. Tryck på sifferkknappen för att ta fram den lagrade radiostationen.
RDS
RADIOTEXT
REGIONAL PROG.
AM
RADIO
En lång tryckning på en av knapparna startar en automatisk stationssökning uppåt eller nedåt.

Page 184 of 218

188
07 MUSIKSPELARE
CD, CD med MP3/WMA
INFORMATION OCH RÅD
För att kunna läsa en bränd CDR- eller CDRW-skiva ska För att kunna läsa en bränd CDR- eller CDRW-skiva ska företrädesvis standarderna ISO 9660 nivå 1, 2 eller Joliet användas företrädesvis standarderna ISO 9660 nivå 1, 2 eller Joliet användas när skivorna bränns. Om skivan bränns i ett annat format, fi nns det risk för att den inte kan Om skivan bränns i ett annat format, fi nns det risk för att den inte kan läsas korrekt. Vi råder dig att alltid använda samma standard på en och samma Vi råder dig att alltid använda samma standard på en och samma skiva, med lägsta möjliga hastighet (högst 4x), för att ljudkvaliteten skiva, med lägsta möjliga hastighet (högst 4x), för att ljudkvaliteten ska bli optimal. För fl ersessions-CD rekommenderas standarden Jolie t. För fl ersessions-CD rekommenderas standarden Joliet.
WIP Nav läser endast ljudfi ler med fi ltillägget ".mp3" med en WIP Nav läser endast ljudfi ler med fi ltillägget ".mp3" med en hastighet på 8-320 Kbps och fi ltillägget ".wma" med en hastighet på hastighet på 8-320 Kbps och fi ltillägget ".wma" med en hastighet på 5-384 Kbps. Den stödjer även VBR (Variable Bit Rate). Inga andra fi ltyper (.mp4, .m3u. etc.) kan läsas.
Formatet MP3, som är en förkortning av "MPEG 1,2 & 2.5 Audio Formatet MP3, som är en förkortning av "MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3" och formatet WMA, som är en förkortning av Windows Layer 3" och formatet WMA, som är en förkortning av Windows Media Audio och tillhör Microsoft, är standarder för ljudkomprimering, Media Audio och tillhör Microsoft, är standarder för ljudkomprimering, som gör att du kan lagra tiotals musikfi ler på en och samma skiva. som gör att du kan lagra tiotals musikfi ler på en och samma skiva.
Använd högst 20 tecken och uteslut alla specialte cken (t.ex. " " ? ; ù) Använd högst 20 tecken och uteslut alla specialtecken (t.ex. " " ? ; ù) i fi lnamnen, för att undvika problem vid uppspelnin g eller visning. i fi lnamnen, för att undvika problem vid uppspelning eller visning.

Page 185 of 218

189
07
6
4
5
3
2
1
VÄLJA/LYSSNA PÅ MUSIK
CD, CD med MP3/WMA
Uppspelning och visning av en MP3/WMA-kompilation
kan variera Uppspelning och visning av en MP3/WMA-kompilation kan variera beroende på brännarprogrammet och/eller de parametr ar som har beroende på brännarprogrammet och/eller de parametrar som har använts. Vi rekommenderar att du använder standarden ISO 9660. använts. Vi rekommenderar att du använder standarden ISO 9660.
Tryck på knappen MUSIC.
Välj funktionen Select music och tryck på inställningsratten för att bekräfta.
Tryck på en av upp-/nedknapparna för att välja nästa/föregående mapp.
Välj önskad musikkälla: CD, CD med MP3/WMA, etc. Tryck på inställningsratten för att bekräfta. Uppspelningen börjar.
SELECT MUSIC
Tryck en gång till på knappen MUSIC eller välj funktionen Music Menu och tryck på inställningsratten för att bekräfta.
Tryck på en av knapparna för att välja ett musikspår. Håll en av knapparna intryckt för snabbspolning framåt eller bakåt. MUSIC MENU
Listan över spår eller fi ler med formaten MP3 eller WMA visas under Listan över spår eller fi ler med formaten MP3 eller WMA visas under Music Menu.
MUSIKSPELARE

Page 186 of 218

190
07
43
12
Anslut den mobila enheten(MP3/WMA…) till JACK-uttaget eller USB-porten med hjälp av en lämplig audiokabel.
Tryck på knappen MUSIC och tryck en gång till på knappen eller välj funktionen Music Menu och tryck på ratten för att bekräfta.
Välj musikkällan AUX och tryck på ratten för att bekräfta. Uppspelningen börjar automatiskt.
Välj funktionen External device (AUX) och tryck på ratten för att aktivera den.
EXTERNAL DEVICE
Använd reglagen och displayen på den mobila enhet
en. Använd reglagen och displayen på den mobila enheten.
ANVÄNDNING AV AUX-INGÅNGEN
AUDIOKABEL (JACK/USB) MEDFÖLJER INTE
MUSIKSPELARE
MUSIC MENU

Page 187 of 218

191
08
1
2
3
2
1
4
* De tjänster som fi nns tillgängliga beror på n
ätet, SIM-kortet och kompatibilitet hos de Bluetoot h-utrustningar som används. Kontrollera i telefonmanu alen och med din operatör vilka tjänster som du har tillgång till. En lista över mobiltelefonerna som har det bästa erbjudandet fi nns hos din återförsäljare.
TELEFON MED BLUETOOTH
ANSLUTNING AV EN TELEFON
Av säkerhetsskäl måste bilen stannas före parning av Bluetooth- Av säkerhetsskäl måste bilen stannas före parning av Bluetooth-telefonen med handsfreesystemet i WIP Nav eftersom detta kräver telefonen med handsfreesystemet i WIP Nav eftersom detta kräver odelad uppmärksamhet från förarens sida. Tändningen ska vara odelad uppmärksamhet från förarens sida. Tändningen ska vara tillslagen.
Aktivera telefonens Bluetooth-funktion. Den senast anslutna telefonen återansluts automatiskt. Knappa in autentiseringskoden i telefonen. Koden visas på skärmen.
Om du vill ansluta en annan telefon trycker du på knappen PHONE och väljer Phone Menu. Tryck på ratten för att bekräfta.
Då telefonen har anslutits kan WIP Nav synkronisera adressboken Då telefonen har anslutits kan WIP Nav synkronisera adressboken och samtalslistan. Denna synkronisering kan ta någr a minuter * . och samtalslistan. Denna synkronisering kan ta några minuter * .
Välj Connect phone (anslut telefon). Välj önskad telefon och tryck för att bekräfta.
Listan över tidigare anslutna telefoner (högst 4) visas på Listan över tidigare anslutna telefoner (högst 4) visas på multifunktionsdisplayen. Välj önskad telefon för ny anslutning. multifunktionsdisplayen. Välj önskad telefon för ny anslutning.
Tryck på knappen PHONE.
Välj Search phone (sök telefon) om det är första gången telefonen ansluts och tryck på ratten för att bekräfta. Välj sedan telefonens namn.
SEARCH PHONE
CONNECT PHONE

Page 188 of 218

192
08
2
1
1
3
2
pågående samtal.
Välj fl iken Yes för att acceptera eller No för att avvisa och bekräfta genom att trycka på inställningsratten.
BESVARA ETT SAMTAL RINGA ETT SAMTAL
Ett inkommande samtal indikeras med en ringsignal
och en visning i Ett inkommande samtal indikeras med en ringsignal och en visning i multifunktionsdisplayen.
YES
Avsluta så här: tryck på knappen PHONE eller tryck på inställningsratten och välj End call och bekräfta genom att trycka på inställningsratten.
END CALL
Tryck på knappen PHONE.
Välj Dial number (Slå nummer) och knappa in numret med den virtuella knappsatsen.
Välj funktionen Phone Menu (Telefonmeny) och tryck på inställningsratten för att bekräfta.
Listan över de 20 senaste utgående och inkommande samtalen Listan över de 20 senaste utgående och inkommande samtalen till bilen visas under Phone Menu (Telefonmeny). Du kan välja ett till bilen visas under Phone Menu (Telefonmeny). Du kan välja ett nummer och trycka på inställningsratten för att ringa samtalet. nummer och trycka på inställningsratten för att ringa samtalet.
NO
Du kan även välja nummer från adressboken. Välj då Dial from Du kan även välja nummer från adressboken. Välj då Dial from address book (Slå nummer från adressboken). I WIP N av kan upp address book (Slå nummer från adressboken). I WIP Nav kan upp till 4 000 kontaktposter lagras. Håll knappen i rattreglagets ände nedtryckt i minst två sekunder för Håll knappen i rattreglagets ände nedtryckt i minst två sekunder för att visa adressboken.
PHONE MENU
DIAL NUMBER
För att radera ett nummer trycker du på knappen PH ONE, och För att radera ett nummer trycker du på knappen PHONE, och därefter kan du med en lång tryckning på ett nummer visa en lista därefter kan du med en lång tryckning på ett nummer visa en lista över möjliga alternativ: Delete entry (Radera post) Delete list (Radera lista)
TELEFON MED BLUETOOTH

Page 189 of 218

193
09
6
5
4
3
2
1
INSTÄLLNINGAR
INSTÄLLNING AV DATUM OCH TID Funktionen SETUP ger dig möjlighet att välja följ
ande alternativ: System language (språk), Date & Time (datum och tid), Display (visning), Brightness (ljus), Colour (färg), Map colour (färg på karta), Vehicle (fordon), Units (enheter), System (systempa rametrar).
Välj funktionen Date format (datumformat) och tryck på ratten för att bekräfta.
Bekräfta önskat format med ratten. Om du trycker i mer än 2 sekunder på knappen SET U P öppnas: Om du trycker i mer än 2 sekunder på knappen SET UP öppnas:
Bekräfta önskat format med ratten. Välj funktionen Time format (tidsformat) och tryck på ratten för att bekräfta.
DESCRIPTION OF THE UNIT
DEMO MODE
GPS COVERAGE Ställ in parametrarna med pilarna, en i taget, och bekräfta med ratten.
Välj funktionen Set date & time (ställ in datum och tid) och tryck på ratten för att bekräfta.
Denna inställning är nödvändig varje gång efter att battt batteriet varit urkopplat.
Tryck på knappen SET UP.
SET DATE & TIME
Välj funktionen Date & Time (datum och tid) och tryck på ratten för att bekräfta.
DATE & TIME

Page 190 of 218

194
10
1
FÄRRDATOR/BILENS PARAMETRAR
FÄRDDATOR
Tryck på MAIN eller tryck fl era gånger på knappen MODE tills färddatorn visas.
- Fliken "vehicle" (bil): Räckvidd, momentan förbrukning och återstående körsträcka. - Fliken "1" (Trip 1) med: Medelhastighet, medelförbrukning och körd sträcka som beräknats på "Trip 1". - Fliken "2" (Trip 2) med samma uppgifter för en andra sträcka.
Räckvidd: visar antalet kilometer som kan köras med den visar antalet kilometer som kan köras med den bränslemängd som fi nns kvar i tanken, med utgångspunkt från bränslemängd som fi nns kvar i tanken, med utgångspunkt från medelförbrukningen under de senaste kilometrarna. Det visade värdet kan variera starkt efter om bilens hastighet eller Det visade värdet kan variera starkt efter om bilens hastighet eller vägprofi len ändras. Så fort räckvidden är lägre än 30 km, visas streck . Efter en Så fort räckvidden är lägre än 30 km, visas streck. Efter en bränslepåfyllning med minst 5 liter, beräknas räckv idden på nytt och bränslepåfyllning med minst 5 liter, beräknas räckvidden på nytt och visas så fort den överskrider 100 km. Kontakta PEUGEOT om streck visas varaktigt under f ärd, i stället för Kontakta PEUGEOT om streck visas varaktigt under färd, i stället för siffror.
Momentan förbrukning: beräknas och visas fr.o.m. 30 km/tim. beräknas och visas fr.o.m. 30 km/tim.
Medelförbrukning: den genomsnittliga bränslemängd som den genomsnittliga bränslemängd som förbrukats sedan den senaste nollställningen av färddatärddatorn.
Körd sträcka: beräknas fr.o.m. den senaste nollställningen av beräknas fr.o.m. den senaste nollställningen av färddatorn.
Resterande distans: beräknas till den slutdestination som beräknas till den slutdestination som användaren har angivit. Om vägvisning pågår beräkna r användaren har angivit. Om vägvisning pågår beräknar navigationssystemet denna sträcka momentant.
Medelhastighet: beräknats sedan den senaste nollstälollställningen av färddatorn (med tändningen påslagen).
Genom att trycka på knappen i änden av torkarspaken visas de olika Genom att trycka på knappen i änden av torkarspaken visas de olika upplysningarna från färddatorn i tur och ordning på skärmen. upplysningarna från färddatorn i tur och ordning på skärmen.
NÅGRA DEFINITIONER

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 220 next >