PEUGEOT 207 2010 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 201 of 218

206
03 MENU GERAL
FUNÇÕES ÁUDIO: rádio, CD, USB, opções.
COMPUTADOR DE BORDO:introdução das distâncias, alertas, estado das funções.
TELEFONE: kit mãos livres, emparelhamento, gestão de uma comunicação.
PERSONALIZAÇÃO - CONFIGURAÇÃO: PERSONALIZAÇÃO - PERSONALIZAÇÃO - parâmetros do veículo, visualização, idiomas.
> ECRÃ MONOCROMÁTICO C
> ECRÂ MONOCROMÁTICO A Para ter uma visão global do detalhe dos menus a escolher, consulte a secção "Arborescências dos ecrãs" deste capítulo.

Page 202 of 218

207
22
33
44
11
22
44
33
11
04 ÁUDIO
Efectue pressões sucessivas na tecla SOURCE e seleccione a rádio.
Prima a tecla BAND AST para seleccionar uma gama de ondas entre: FM1, FM2, FMast, AM.
Prima ligeiramente uma das teclas para efectuar uma procura automática das estações de rádio.
Prima uma das teclas para efectuar uma procura manual das estações de rádio.
Prima a tecla LIST REFRESH para visualizar a lista das estações captadas localmente (30 estações no máximo). Para actualizar esta lista, prima durante mais de dois segundos.
Seleccionar ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQUÊNCIA (RDS) e premir OK. Visualização de RDS no ecrã.
Seleccionar a função PREFERÊNCIAS NA BANDA FM e Seleccionar a função Seleccionar a função
premir OK.
Seleccionar FUNÇÕES DE ÁUDIO e premir OK.
Premir o botão MENU.
PREFERÊNCIAS NA BANDA FM
ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQUÊNCIA (RDS)
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanham ento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
RDS
O RDS, quando visualizado, permite continuar a ouv ir a mesma estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em determinadas condições, o acompanhamento desta esta ção RDS não é garantido em todo o país, uma vez que as estações de rádio não abrangem 100 % do território. Isto explica a perda de recepção da estação ao longo de uma viagem.
RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO

Page 203 of 218

208
04
11
22
11
22
Inserir unicamente discos compactos de forma circular. Alguns sistemas antipirataria, em disco de origem ou em CD copiados por um gravador pessoal, podem originar maus funcionamentos independentes da qualidade do leitor de origem. Sem premir o botão EJECT, inserir um CD no leitor, a leitura começa automaticamente.
Para ouvir um disco já inserido, efectuar sucessivas pressões na tecla SOURCE e seleccionar CD.
Premir uma das teclas para seleccionar uma faixa do CD. Premir a tecla LIST REFRESH para visualizar a lista das faixas do CD. Mantenha uma das teclas premida para um avanço ou retrocesso rápido.
Introduzir uma compilação MP3 no leitor. O auto-rádio pesquisa o conjunto das faixas musica is, o que pode demorar desde alguns segundos até várias dezenas de segundos antes que a leitura comece.
Num mesmo disco, o leitor de CD pode ler até 255 fi cheiros MP3 divididos por 8 níveis de directório. No entanto, recomenda-se a utilização de apenas 2 níveis, a fi m de reduzir o t empo de acesso à leitura do CD. Aquando da leitura, a arborescência das pastas não é respeitada. Todos os fi cheiros são apresentados num mesmo nível .
Para ouvir um disco já inserido, efectuar pressões sucessivas no botão SOURCE e seleccionar CD.
Premir um dos botões para seleccionar uma parte do CD. Premir o botão LIST REFRESH para apresentar a lista dos directórios da compilação MP3. Mantenha uma das teclas pressionadas para um avanço ou retrocesso rápido.
CD
OUVIR UM CD
CD MP3
OUVIR UMA COMPILAÇÃO MP3
ÁUDIO

Page 204 of 218

209
04
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3 é uma O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3 é uma norma de compressão áudio que permite instalar vári as dezenas de norma de compressão áudio que permite instalar várias dezenas de fi cheiros musicais num mesmo disco.
Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado, selecci one, aquando Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado, seleccione, aquando da gravação, as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de preferência. da gravação, as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de preferência. Se o disco estiver gravado noutro formato, é possível que a leitura Se o disco estiver gravado noutro formato, é possível que a leitura não se efectue correctamente. Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma norma de gravação, com a velocidade mais fraca possível (4x no norma de gravação, com a velocidade mais fraca possível (4x no máximo), para garantir uma qualidade acústica ideal. No caso de um CD multi-sessões, recomenda-se a nor ma Joliet. No caso de um CD multi-sessões, recomenda-se a norma Joliet.
O auto-rádio apenas lê os fi cheiros com a extensão ".mp3" com uma O auto-rádio apenas lê os fi cheiros com a extensão ".mp3" com uma taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Todos os outros taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Todos os outros tipos de fi cheiros (.wma, .mp4, .m3u...) não podem ser lidos. tipos de fi cheiros (.wma, .mp4, .m3u...) não podem ser lidos.
Recomenda-se que escreva os nomes dos fi cheiros c om menos de Recomenda-se que escreva os nomes dos fi cheiros com menos de 20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex: " " ? ; ù) para 20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex: " " ? ; ù) para evitar qualquer problema de leitura ou apresentação .
CD MP3
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
ÁUDIO
Os CDs vazios não são reconhecidos e podem danifi car o sistema. Os CDs vazios não são reconhecidos e podem danifi car o sistema.

Page 205 of 218

210
1
05
11
22
33
O sistema constitui listas de leitura (memória temporária) cujo tempo de criação depende da capacidade do equipamento USB . As outras fontes permanecem acessíveis durante este período. As listas de leitura são actualizadas de cada vez que a ignição é desligada ou é ligada uma memória USB. Numa primeira ligação, a classifi cação proposta é efectuada por pasta. Durante uma nova ligação, é conservado o sis tema de classifi cação previamente escolhido.
Ligue a memória à tomada, directamente ou através de um cabo. Se o auto-rádio se encontrar ligado, a fonte USB é detectada assim que é ligada. A leitura é iniciada automaticamente após um determinado tempo que depende da capacidade da memória USB). Os formatos de fi cheiro reconhecidos são .mp3 (unicamente mpeg1 layer 3), .wma (unicamente standard 9, compressão de 128 kbit/s), .wav e .ogg. As playlists aceites são de tipo m3u, .pls, .wpl.
Esta caixa é constituída por uma porta USB e uma tomada Jack * . Os fi cheiros de áudio são transmitidos de um equipamento nómada, como um equipamento digital ou uma memória USB, para o seu WIP Sound, para serem ouvidos através dos altifalantes do veículo.
Memória USB (1.1, 1.2 e 2.0) ou Ipod ® de ®
geração 5 ou superior: - as memórias USB deverão ser formatadas em FAT ou FAT 32 (NTFS não suportada), - o cabo do Ipod ® é indispensável, ®
- a navegação na base do fi cheiro é efectuada através dos comandos no volante, - o software IPod deverá ser actualizado regularmente para uma melhor ligação.
Outros leitores Ipod ® de gerações anteriores e ®
leitores utilizam o protocolo MTP * : - leitura através do cabo Jack-Jack unicamente (não fornecido), - a navegação na base do fi cheiro é efectuada a partir do aparelho nómada.
A lista dos equipamentos compatíveis e as taxas de compressão suportadas estão disponíveis junto da rede PEUGEOT. UTILIZAR A TOMADA USB - WIP PLUG
LIGAÇÃO DE UMA MEMÓRIA USB
* Consoante o veículo.
LEITOR USB - WIP PLUG

Page 206 of 218

211
33
05
44
11
55
22
LEITOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR A TOMADA USB - WIP PLUG
Prima brevemente LIST para apresentar a classifi cação escolhida anteriormente. Navegue na lista com as teclas de esquerda/direita e alto/baixo. Valide a selecção premindo OK.
As listas disponíveis são Artista, Género e Playlist (tal como se encontram defi nidas no iPod ® ). As funções de Selecção e Navegação encontram-se de scritas nas etapas 1 a 5 anteriores.
Não ligue um disco rígido ou aparelhos USB que não sejam equipamentos de áudio de tomada USB. Se o fi zer, co rre o risco de danifi car a sua instalação.
LIGAÇÃO IPOD ® ATRAVÉS DA TOMADA USB ®
Prima uma destas teclas para aceder à faixa anterior/seguinte da lista de classifi cação em leitura. Mantenha uma das teclas premidas para um avanço ou retrocesso rápido.
Prima uma destas teclas para aceder ao Género, Pasta, Artista ou Playlist anterior/seguinte da lista de classifi cação em leitura.
Efectue uma pressão contínua em LIST para apresentar as diferentes classifi cações. Escolha por Pasta/Artista/Género/Playlist, pressione OK para seleccionar a ordenação pretendida e, em seguida, novamente OK para validar.
- por Pasta: integralidade das pastas com fi cheiros áudio reconhecidas no periférico, ordenadas alfabeticamente sem respeitar a arborescência. - por Artista: integralidade dos nomes dos artistas defi nidos nas ID3 Tag, ordenados alfabeticamente. - por Género: integralidade dos géneros defi nidos nas ID3 Tag. - por Playlist: consoante as playlists registadas no periférico USB.
OK

Page 207 of 218

212
05
11
22
22
11
A apresentação e a gestão dos comandos efectua-se através do equipamento portátil.
Regular o volume do seu equipamento portátil.
Regular, de seguida, o volume do auto-rádio.
A entrada auxiliar RCA, permite ligar um equipamento portátil (leitor MP3...).
Ligar o equipamento portátil (leitor MP3…) às tomadas de áudio (branca e vermelha, do tipo RCA) através de um cabo adaptado não fornecido.
Premir sucessivamente a tecla SOURCE e seleccionar AUX.
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
TOMADA RCA
REGULAR O VOLUME DA FONTE
AUXILIAR
LEITOR USB - WIP PLUG

Page 208 of 218

213
11
66
22
77
44
99
55
1010
33
88
06
Saisir code authentiication01OKDel23456789_
WIP BLUETOOTH
Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção particular por parte do condutor, as operações de emparelhamento do telefone móvel Bluetooth ao sistema mãos-livres Bluetooth do seu auto-rádio devem ser efectuadas com o veículo p arado e com a ignição ligada.
Premir a tecla MENU.
É apresentada uma janela com "Procura em curso...".
Active a função Bluetooth do telefone.
Seleccionar o menu: - Bluetooth telefonia - Áudio - Confi guração Bluetooth - Efectuar uma procura Bluetooth
Os serviços oferecidos dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade com os aparelhos Bluetooth utilizados. Verifi car no manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços aos quais tem acesso. Está disponível na rede uma lista de telefones portáteis que propõem a melhor oferta disponível. Consultar a Rede PEUGEOT.
TELEFONE BLUETOOTH
ECRÃ C
O menu TELEFONE permite aceder nomeadamente às se guintes funções: Lista * , Registo de chamadas, Gestão dos emparelhamentos.
Os 4 primeiros telefones reconhecidos são apresen tados nessa janela.
É apresentado no ecrã um teclado virtual: insira um código com, no mínimo, 4 algarismos. Valide através de OK.
Em caso de falha, o número de tentativas é ilimitado.
Na lista, seleccione o telefone a ligar. Não é possível ligar mais que um telefone de cada vez.
É apresentada uma mensagem no ecrã do telefone seleccionado: para aceitar o emparelhamento, digite o mesmo código no telefone e valide através de OK.
A mensagem "Emparelhamento Nome_telefone bem sucedi do" é apresentado no ecrã. A ligação automática autorizada apenas fi ca activa após ter confi gurado o telefone. A lista e o registo de chamadas fi cam acessíveis após o período de sincronização.
OK
EMPARELHAR UM TELEFONE
O emparelhamento pode ser iniciado também a parti r do telefone.
* Se a compatibilidade material do seu telefone for total.

Page 209 of 218

214
06
11
22
11
11
22
33
22
SIM
RECEBER UMA CHAMADA
A chegada de uma chamada é anunciada por um sinal sonoro e por uma visualização sobreposta no ecrã multifunções. Inicie o emparelhamento entre o telefone e o veículo. Este emparelhamento pode ser iniciado a partir do menu telefonia do veículo ou através do teclado do telefone. Ver etapas 1 a 10 das páginas anteriores. Durante a fase de emparelhamento, o veículo deverá encontrar-se parado e com a chave na ignição.
Seleccione, no menu de telefonia, o telefone a ligar. O sistema de áudio liga-se automaticamente a um no vo telefone emparelhado.
Seleccionar o separador SIM no ecrã através das teclas e validar com OK.
Premir OK nos comandos no volante para aceitar a chamada.
A partir do menu Bluetooth telefonia Áudio, seleccionar Gerir a chamada telefónica e, em seguida, Efectuar chamada, Registo de chamadas ou Lista.
Premir, durante mais de dois segundos, a extremidade do comando sob o volante para aceder à sua lista. Ou Para marcar um número, utilizar o teclado do telefone, com o veículo parado.
PASSAR UMA CHAMADA
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONÍVEL DURANTE O ANO)
Difusão sem fi os de fi cheiros musicais do telefone através do equipamento de áudio. O telefone deverá saber gerir os perfi s bluetooth adequados (Perfi s A2DP/AVRCP).
* Em determinados casos, a leitura dos fi cheiros de Áudio deverá ser iniciada a partir do teclado. ** Se o telefone suportar a função.
Active a fonte streaming através do botão SOURCE * . A pilotagem das faixas habituais é possível através das teclas na fachada do Rádio e dos comandos no volante ** . As informações contextuais podem ser apresentadas no ecrã.
WIP BLUETOOTH

Page 210 of 218

215
11
22
33
44
55
66
77
88
07 CONFIGURAÇÃO
Prima a tecla MENU.
Seleccione com as setas a função PERSONALIZAÇÃO CONFIGURAÇÃO função PERSONALIZAÇÃO função PERSONALIZAÇÃO
Prima para validar a selecção.
Seleccione com as setas a função CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ. Seleccione com as setas a função Seleccione com as setas a função
Prima para validar a selecção.
Prima para validar a selecção.
Seleccione com as setas a função ACERTAR DATA E HORA.
Ajuste os parâmetros um a um validando com a tecla OK. Seleccionar em seguida o separador OK no ecrã e validar.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
ACERTAR DATA E HORA
OK
PERSONALIZAÇÃO CONFIGURAÇÃO
ACERTAR DATA E HORA
ECRÃ C

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 next >