PEUGEOT 207 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 211 of 248

209

PYTANIE

ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE

Zapamiętane stacje nie działają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby odnaleźć zakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym zapamiętane są stacje.

Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej pogarszasię lub zapamiętanestacje radiowe niedziałają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nieznajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję RDS, aby umożliwić systemowisprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS.
Jest to normalne zjawisko, niewynikające zuszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w podziemnym parkingu).
Sprawdzić antenę w ASO sieci PEUGEOT.

Przerywanie dźwięku na 1 - 2 sekundy w trybieradio.
System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającejlepszy odbiór stacji.
Wyłączyć funkcję RDS, jeżeli zjawisko jest zbytczęste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.
Po wyłączeniu silnikaradioodtwarzacz wyłącza się po kilku minutachużywania.
Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy odpoziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz przechodzi w tryb ekonomiczny i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu.

Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyćpoziom naładowania akumulatora.

Page 212 of 248

210

PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Poczekać na pełne
odcz
ytanie informacji
drogowych (na mapie
wyświetlą się symbole
informacji drogowych).
Okienko TA jest zaznaczone. Pomimo tego niektóre korki na trasie nie są
wyświetlane na bieżąco. Po uruchomieniu, system potrzebuje kilku minut,
aby odczytać informacje drogowe.
W niektórych krajach in
formacje drogowe obejmują jedynie główne trasy(autostrady, ...). Jest to normalne zjawisko. System otrzymuje
jedynie dostępne informacje drogowe.

Otrzymuję ostrzeżenie o radarze, którego nie ma na mojej trasie. System informuje o wszystkich radarach znajdujących się w strefi e
przed pojazdem. Może on wykryć radary na pobliskich lub równoległych drogach. Powiększ mapę, aby znaleźć dokładne położenieradaru.
Włącz alarm dźwiękowy
w Navi
gation Menu, Settings, Set parameters
for risk areas. Alarm dźwiękowy o radarach nie działa.
Alarm dźwiękowy nie jest włączony.
Głośność alarmu
jest ustawiona na minimum. Zwiększ głośność przy przejeżdżaniu koło radaru.
Nie wyświetla się
w
ysokość. Po włączeniu silnika system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo
połączyć się z ponad 3 satelitami. Zaczekać na całkowite uruchomienie systemu. Sprawdzić, czy zasięg GPS obejmuje co najmniej
3 satelity (przycisnąć na dłużej przycisk SETUP,
następnie wybrać "GPS coverage" [(Zasięg
GPS)]).
Zależnie od ukształtowania terenu
(tunel, ...) lub pogody, warunki odbioru
sygnału GPS mogą się zmieniać. Jest to normalne zjawisko. System jest uzależniony od warunków odbioru sygnału GPS.
System ciągle oblicza
trasę.Kryteria wykluczenia są prawdopodobnie sprzeczne z bieżącą lokalizacj
ą (wykluczenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria wykluczenia.

Page 213 of 248

211
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Czas oczekiwania
po
włożeniu płyty CD jest długi.Po włożeniu nowe
go nośnika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać kilka sekund. Jest to normalne zjawisko.
Nie udaje mi się
podłączyć telefonu
Bluetooth.Możliwe, że Bluetooth tele
fonu został wyłączony lub urządzenie jest
niewidoczne.
- Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest
włączona.

- Sprawdzić, cz
y telefon jest widoczny.
Dźwięk tele
fonu połączonego poprzez
Bluetooth jestniesłyszalny.Dźwięk zależy od systemu i tele
fonu. Zwiększ głośność WIP Nav, ewentualnie do maksimum i zwiększ, jeśli to konieczne, głośność
dźwięku telefonu.

Page 214 of 248

212

Page 215 of 248

213
WIP SOUND

WIP Sound został zakodowany w taki sposób,
aby działał wyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadku montażu w innym samochodzie, należyskontaktować się z ASO sieci PEUGEOT w celu
konfi guracji systemu.

Ze względów bezpieczeństwa operacje wymagające
większej uwagi powinny być wykonane po zatrzymaniu
samochodu.
Po wyłączeniu silnika, aby nie rozładowa
ć akumulatora, radioodtwarzacz może wyłączyć się po kilku minutach.



RADIOODTWARZACZ BLUETOOTH

01 Wprowadzenie

02 Sterowanie przy kierownicy

03 Menu główne

04 Audio

05 Czytnik USB - WIP Plug

06 WIP Bluetooth

07 Konfiguracja

08 Komputer pokładowy

09 Rozkład funkcji ekranów str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 214
215
216
217
220
223
225
227
228
SPIS TREŚCI

Najczęściej zadawane pytania str. 233

Page 216 of 248

214
01
1
22
10101111
133144155
33445566778899
122
WPROWADZENIE
1. Włączenie / Wyłączenie oraz regulacja dźwięku. 2. Wysunięcie płyty CD. 3. Wybór trybu wyświetlania na ekranie dlaposzczególnych trybów: Funkcje audio (AUDIO), komputer pokładowy (TRIP) i telefon (TEL). j()
4. Wybór źródła dźwięku: radio, CD i audio / CD MP3, USB, gniazdo JACK, Streaming. 5. Wybór zakresu fal FM1, FM2, FMast i AM. 6. Regulacja opcji audio: balans przód/tył, lewa/prawa strona, loudness, barwa dźwięku.7. Wyświetlanie listy lokalnych stacji, utworów na płycie CD lub folderów MP3.


8. Anulowanie bieżącej operacji.

9. Włączenie / wyłączenie funkcji TA (Informacjedrogowe). Wciśnięcie i przytrzymanie: dostęp do trybu PTY (TYpy Programów radiowych).yy


10. Zatwierdzenie.

11. Automatycznie wyszukiwanie stacji w dół/górę skali. Wybór poprzedniego/kolejnego utworu napłycie CD, MP3 albo USB.

12. Wybór niższej/wyższej częstotliwościradiowej. Wybór poprzedniego/kolejnego folderu MP3. Wybór folderu / rodzaju / wykonawcy / poprzedniej/następnej listy odtwarzania USB.


13. Wyświetlanie menu głównego.


14. Przyciski od 1 do 6:
Wybór zapamiętanej stacji.
Wciśnięcie i przytrzymanie: zapamiętanie stacji.


15. Przycisk DARK zmienia tryb wyświetlaniaekranu dla lepszego komfortu prowadzeniaw nocy.
1. naciśnięcie: podświetlenie tylko górnego paska.
2. naciśnięcie: czarny ekran.
3. naciśnięcie: powrót do wyświetlaniastandardowego.

Page 217 of 248

215
02STEROWANIE PRZY KIEROWNICY

RADIO: wybór następnej zapamiętanej stacji.

USB : wybór następnego rodzaju/artysty/katalogu z listy klasyfi kującej.

Wybór następnego elementu z menu.
RADIO: wybór poprzedniej zapamiętanej stacji.

USB : wybór poprzedniego rodzaju/artysty/kataloguz listy klasyfi kującej.

Wybór poprzedniego elementu z menu.
RADIO: automatyczne wyszukiwanie stacji w górę skali.
CD/MP3/USB : wybór następnego utworu.
CD/USB : naciśnięcie i przytrzymanie : szybkie odtwarzanie do przodu .
Wybór poprzedniego elementu.
RADIO: automatyczne wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD/MP3/USB : wybór poprzedniego utworu.
CD/USB : naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie odtwarzanie do tyłu .
Wybór następnego elementu.


- Zmiana źródła dźwięku.

- Zatwierdzenie wyboru.

- Odebranie/zakończeniepołączenia.

- Naciśnięcie na ponaddwie sekundy: dostęp do menutelefonu.



Zwiększenie natężenia dźwięku.
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
Wyłączenie dźwięku : jednoczesne naciśnięcie przycisków zwiększeniai zmniejszenia natężeniadźwięku.
Przywrócenie dźwięku:naciśnięcie jednego zprzycisków natężeniadźwięku.

Page 218 of 248

216
03 MENU GŁÓWNE
AUDIO FUNCTIONS( FUNKCJE AUDIO): radio,CD, USB
, opcje.









> EKRAN MONOCHROMATYCZNY C

Szczegółowy wykaz elementów menu znajduje się w części"Rozkład funkcji ekranów" w bieżącym rozdziale.
TELEPHONE( TELEFON): zestaw głośnomówiący,(
parowanie, obsługag
połączenia. p
PERSONNALISATION-CONFIGURATION
(PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA
): parametry(AAsamochodu, wyświetlacz, języki. )p y)p y
TRIP COMPUTER( KOMPUTER POKŁADOWY): wprowadzenieYodległości, alarmy, stan funkcji.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY A

Page 219 of 248

217
04
1
2
3
4
1
2
3
4
AUDIO

Nacisnąć kilka razy przyciskSOURCE i wybrać tuner.

Nacisnąć przycisk BAND AST, aby
w
ybrać zakres fal spośród FM1, FM2, FMast, AM.

Nacisnąć na krótko jeden z
przycisków, aby przeprowadzić
automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych.

Nacisnąć jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie stacji radiowych.

Nacisnąć przycisk LIST REFRESH,
aby wyświetlić listę dostępnych stacji
(maksymalnie 30 stacji).
Aby odświeżyć listę, nacisnąć naponad dwie sekundy.
Środowisko naturalne
(wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia)może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalnezjawisko w przypadku fal radiowych i nie jest przyczyną usterki radioodtwarzacza.


RDS RADIO


WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Nacisnąć przycisk MENU.
W
ybrać AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO), a następnienacisnąć OK.
Wybrać
funkcję RADIOFAVOURITES (USTAWIENIA
RADIA), a następnie nacisnąć OK.
W
ybrać ACTIVATE ALTERNATIVE
FREQUENCIES (RDS) (WŁĄCZ
FUNKCJĘ RDS), a następnie
nacisnąć OK. RDS pojawi się naekranie.
RD
S, jeżeli zostanie wyświetlony, umożliwia nieprzerwanesłuchanie tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. Wpewnych warunkach, śledzenie stacji RDS jest niemożliwe na całym obszarze kraju, ponieważ stacje radiowe nie pokrywają
100% terytorium. Z tego względu, na niektórych odcinkach może
następować zanik sygnału.

Page 220 of 248

218
04
1
2
3
AUDIO
Wkładać wyłącznie płyty o kształcie okrągłym.
Niekt
óre systemy zapobiegające kopiowaniu płyt, znajdujące się
na oryginalnych lub wypalanych płytach CD, mogą powodować
zakłócenia niezależne od jakości odtwarzacza.
Nie naciskać przycisku EJECT, włożyć płytę CD audio do
o
dtwarzacza, następuje automatyczne odtwarzanie płyty.


CD
ODTWARZANIE PŁYTY CD AUDIO


Aby posłuchać płyty, która znajduje się już w odtwarzaczu, należy
nacisnąć kilka razy przycisk SOURCE
i wybrać CD.

Nacisną
ć jeden z przycisków w celu
wybrania utworu na płycie CD.
Nacisnąć przycisk LI
ST REFRESH w celu wyświetlenia listy utworów na płycie.

Nacisnąć i przytrzymać jeden
z przycisków w celu szybkiego
przewijania do przodu lub wstecz.






SŁUCHANIE KOMUNIKATÓW TA
Nacisnąć przycisk TA, aby włączyć lub
wyłączyć odsłuch komunikatów.

Funkc
ja TA (Traffi c Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja tawymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu
komunikaty. Z chwilą emisji informacji odsłuch z aktualnego źródła(Radio, CD,...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać
komunikat TA. Normalny odsłuch źr

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 250 next >