PEUGEOT 207 2011 Manual del propietario (in Spanish)

Page 21 of 248

1CONTROL de MARCHA
19
CUADROS DE A BORDO GASOLINA - DIÉSEL CON CAMBIO
MANUAL O AUTOMÁTICO
El cuadro de a bordo contiene los cua-
drantes y los testigos de indicación del
funcionamiento del vehículo.
5.
Pantalla


6.
Botón de puesta a cero

Pone a cero la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indica-
dor de mantenimiento).

7.
Botón de iluminación del cuadro
de a bordo

Actúa sobre la intensidad luminosa
del puesto de conducción.

8.
Caja de cambios
automática

Indica el programa seleccionado y
la marcha engranada.


Cuandrantes



1.
Cuentarrevoluciones

Indica la velocidad de rotación del
motor (x 1.000 rpm).

2.
Nivel de carburante

Indica la cantidad de carburante que
queda en el depósito.

3.
Temperatura de refrigeración

Indica la temperatura del líquido de
refrigeración del motor (grados cen-
tígrados).

4.
Velocímetro

Indica la velocidad instantánea del
vehículo durante la circulación (km/h
o mph).

A.
Limitador de velocidad

o
Regulador de velocidad

(km/h o mph)

B.
Cuentakilómetros parcial

(km o millas)

C.
Indicador de mantenimiento

(km o millas) y luego
Indicador del nivel de aceite del
motor

y después
Cuentakilómetros total

(km o millas)
Estas tres funciones se indican su-
cesivamente al poner el contacto.
Pantalla
Para más información, consulte el ca-
pítulo correspondiente a la función y a
sus indicaciones asociadas.

Page 22 of 248

1
!
CONTROL de MARCHA
20









Testigos

Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema
(testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición de una anomalía
(testigos de alerta).

Al poner el contacto
Algunos testigos de alerta se encienden durante unos segundos al poner el con-
tacto del vehículo.
Al arrancar el motor, dichos testigos deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en esta guía el testigo de alerta corres-
pondiente antes de iniciar la marcha.

Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede ir acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multifunción. El encendido de un testigo puede
ser fi jo o intermitente.
Algunos testigos pueden presen-
tar ambos tipos de encendido.
Sólo poniendo en relación el tipo
de encendido con el estado de
funcionamiento del vehículo pode-
mos saber si la situación es nor-
mal o si se trata de una anomalía.

Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la puesta en marcha del
sistema correspondiente.



Testigo



Tipo de
encendido



Causa



Acciones/Observaciones








Indicador
de dirección
izquierdo


intermitente,
con avisador
sonoro Se ha accionado hacia
abajo el mando de luces.






Indicador
de dirección
derecho


intermitente,
con avisador
sonoro Se ha accionado hacia
arriba el mando de luces.






Luces de
cruce


fi jo El mando de luces está en
posición "Luces de cruce".






Luces de
carretera


fi jo Se ha accionado el mando
de luces hacia el volante. Tire del mando para volver a la posición de luces
de cruce.

Page 23 of 248

1CONTROL de MARCHA
21


Testigo



Tipo de
encendido



Causa



Acciones/Observaciones








Faros
antiniebla


fi jo Los faros antiniebla están
encendidos. Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
para apagar los faros antiniebla.





Luz


antiniebla

trasera


fi jo La luz antiniebla trasera
está encendida. Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar
la luz antiniebla trasera.





Precalentamiento

del
motor
diésel


fi jo El contactor está en la
2ª posición (contacto). Espere a que se apague antes de arrancar.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas.





Freno de
estacionamiento



fi jo El freno de estacionamiento
está accionado o no se ha
soltado bien. Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento, consulte el capítulo
"Conducción".

Page 24 of 248

1CONTROL de MARCHA
22










Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.



Testigo



Tipo de
encendido



Causa



Acciones/Observaciones








Sistema de
airbag del
acompañante


fi jo

El mando, situado en la
guantera, está en posición
" OFF
".
El airbag frontal del
acompañante está
neutralizado.
En este caso, puede instalar
un asiento infantil "de espaldas
al sentido de la marcha".
Ponga el mando en posición " ON
" para activar el
airbag frontal del acompañante.
Después no instale un asiento infantil
"de espaldas al sentido de la marcha".





ESP/ASR


fi jo Se ha accionado
la tecla, situada
en el centro del
salpicadero. Su piloto
está encendido. El ESP/ASR está desactivado.

ESP: control dinámico de
estabilidad.
ASR: antipatinado de las
ruedas. Vuelva a pulsar la tecla para reactivar
manualmente el ESP/ASR. Su piloto se apagará.
A partir de una velocidad aproximada de 50 km/h,
el sistema se reactiva automáticamente.
El sistema ESP/ASR se reactiva
automáticamente al arrancar el vehículo.

Page 25 of 248

1
!
CONTROL de MARCHA
23










Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo
en circulación, el encendido de uno de
los siguientes testigos indica la apari-
ción de una anomalía que requiere la
intervención del conductor. Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe
ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
en la pantalla multifunción.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT o con
un taller cualifi cado.



Testigo



Tipo de
encendido



Causa



Acciones/Observaciones








STOP


fi jo, solo o
asociado a
otro testigo
de alerta,
acompañado
de una señal
sonora y un
mensaje en la
pantalla El encendido del testigo
está asociado a una
anomalía grave del
sistema de frenos o de la
temperatura del líquido de
refrigeración. Deténgase imperativamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles, ya que el
motor podría apagarse durante la circulación.
Estacione, corte el contacto y consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.






Servicio


temporal Presencia de anomalías
menores que no disponen
de testigo específi co. Identifi que la anomalía consultando el mensaje
que aparece en pantalla, por ejemplo:


- el nivel del aceite de motor;

- el nivel del líquido lavaparabrisas;

- la pila del mando a distancia;

- la saturación del fi ltro de partículas en los
vehículos diésel (ver capítulo "Revisiones",
apartado "Filtro de partículas".
Para las demás anomalías, consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.

fi jo Presencia de anomalías
importantes que no disponen
de testigo específi co. Identifi que la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla y consulte imperativamente
con la Red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.

Page 26 of 248

1CONTROL de MARCHA
24






Frenos


fi jo, asociado
al testigo
STOP El nivel de líquido de
frenos en el circuito es
insufi ciente. Detenga el vehículo inmediatamente en las
mejores condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red
PEUGEOT o a un taller cualifi cado para proceder
a la revisión del circuito.

+

fi jo, asociado
a los testigos
STOP y ABS Fallo del repartidor
electrónico de frenada
(REF). Detenga el vehículo inmediatamente en las
mejores condiciones de seguridad posibles.
Lleve a revisar el sistema a la Red PEUGEOT o
a un taller cualifi cado.

Testigo



Tipo de
encendido



Causa



Acciones/Observaciones








Antibloqueo
de las ruedas
(ABS)


fi jo Fallo del sistema
antibloqueo de las ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con
un taller cualifi cado.







Control
dinámico de
estabilidad
(ESP/ASR)


intermitente Activación de la regulación
del ESP/ASR. El sistema optimiza la motricidad y permite
mejorar la estabilidad direccional del vehículo.

fi jo

Si el sistema no está
neutralizado (botón pulsado,
con su piloto encendido), indica
un fallo del sistema ESP/ASR. Lleve a revisar el sistema a la Red PEUGEOT o
a un taller cualifi cado.

Page 27 of 248

1CONTROL de MARCHA
25


Testigo



Tipo de
encendido



Causa



Acciones/Observaciones









Temperatura
máxima del
líquido de
refrigeración


fi jo en rojo La temperatura del
circuito de refrigeración es
demasiado elevada. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Espere a que el motor se enfríe para completar
el nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.






Presión de
aceite del
motor


fi jo Fallo del circuito de
lubricación del motor. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.






Sistema de
autodiagnóstico
del motor


fi jo Fallo del sistema
anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la Red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.

intermitente Fallo del sistema de control
del motor. Existe riesgo de destrucción del catalizador.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado para proceder a la revisión del sistema.






Reserva de
carburante


fi jo La primera vez que se
enciende, el nivel de
carburante en el depósito
es de aproximadamente
5 litros
. Reposte sin falta un repostaje para evitar la
inmovilización por falta de carburante.
El testigo se enciende cada vez que se pone
el contacto, hasta que se reposte una cantidad
sufi ciente de carburante.
Capacidad del depósito: aproximadamente
50 litros (Gasolina) o 48 litros (Diesel).
Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse
los sistemas anticontaminación y de inyección.

Page 28 of 248

1CONTROL de MARCHA
26





Carga de la
batería


fi jo Fallo del circuito de carga
de la batería (terminales
sucios o fl ojos, correa del
alternador destensada o
rota...). El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red PEUGEOT
o con un taller cualifi cado.






Puerta(s)
abierta(s)


fi jo, si la
velocidad
es inferior a
10 km/h
Una puerta o el maletero se
han quedado abiertos. Cierre el maletero o la puerta correspondiente.
fi jo y
acompañado
de una señal
sonora, si la
velocidad es
superior a
10 km/h

Testigo



Tipo de
encendido



Causa



Acciones/Observaciones








Airbags


temporal Se enciende unos
segundos al poner el
contacto y luego se apaga. Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red PEUGEOT
o con un taller cualifi cado.

fi jo Fallo de uno de los
sistemas de airbag o de los
pretensores pirotécnicos
de los cinturones de
seguridad. Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un
taller cualifi cado para proceder a la revisión del
sistema.

Page 29 of 248

1CONTROL de MARCHA
27






Cinturón

delantero


no-abrochado/
desabrochado


fi jo y después
intermitente,
acompañado
de una señal
sonora
creciente El conductor y/o el
acompañante no se han
abrochado o se han
desabrochado el cinturón
de seguridad.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.


Cinturón

trasero

no-
abrochado/
desabrochado

fi jo y después
intermitente,
acompañado
de una señal
sonora Uno o varios pasajeros
traseros se han
desabrochado el cinturón
de seguridad.


Dirección
asistida
fi jo Fallo de la dirección
asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado para proceder a la revisión del sistema.






Presencia de
agua en el
gasoil


fi jo El fi ltro de gasoil contiene
agua. Existe riesgo de deterioro del sistema de
inyección en los motores diésel.
Consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con
un taller cualifi cado.

Testigo



Tipo de
encendido



Causa



Acciones/Observaciones

Page 30 of 248

1CONTROL de MARCHA
28









Indicador de mantenimiento

Sistema que informa al conductor de
cuándo debe efectuar la siguiente revi-
sión, conforme al plan de mantenimien-
to del fabricante.
El plazo se calcula desde la última
puesta a cero del indicador. Está deter-
minado por dos parámetros:


- El kilometraje recorrido.

- El tiempo transcurrido desde la últi-
ma revisión.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 1.000 km
Al poner el contacto, la llave que simbo-
liza las operaciones de mantenimiento
se enciende durante 5 segundos. La lí-
nea de visualización del cuentakilóme-
tros total indica el número de kilómetros
que faltan para la siguiente revisión.

Ejemplo:
Le quedan 4.800 km por re-
correr hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica
durante 5 segundos:
Cinco segundos después de poner el
contacto, la llave se apaga
y el cuentaki-
lómetros total vuelve a su funcionamien-
to normal. La pantalla indica entonces
los kilometrajes total y parcial.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión inferior a 1.000 km

Ejemplo:
Le quedan 900 km por reco-
rrer hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica
durante 5 segundos:
Cinco segundos después de poner
el contacto, el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La
llave se queda encendida
para avisar-
le de que debe efectuar una revisión
próximamente.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 250 next >