radio Peugeot 207 CC 2007.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 5 of 204

TOMA de CONTACTO
Aire acondicionado automático
bizona
Este equipamiento permite regular un
nivel de confort diferente entre el con-
ductor y el pasajero delantero. Ges-
tiona a continuación automáticamente
este nivel en función de las condiciones
climatológicas exteriores.

 47
Caja de cambios
automática
Este equipamiento le asegura una con-
ducción perfecta combinando un modo
totalmente automático, asociado a dos
programas especíi cos, así como un
modo manual.

 100 Ambientador
Este ambientador le asegura una difu-
sión, de la fragancia que haya elegido,
en todo el habitáculo gracias a su im-
plantación en la ventilación.

 49
Sistemas audio y de
comunicación
Estos equipamientos se benei cian de
las últimas tecnologías : autorradio RD4
compatible MP3, kit manos libres Blue-
tooth, radioteléfono GPS RT4, sistema
audio JBL.

RT4
 150

RD4
 179
Elevalunas
El mando de los elevalunas
eléctricos es automático para
bajarlos.

 68

Page 7 of 204

TOMA de CONTACTO

1. Antirrobo y contacto.

2. Mando en el volante del autorradio.

3.
Mandos del limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a bordo.

4. Botón de la señal de emergencia.

5. Ambientador.

6. Pantalla multifunción.
Testigos de estado del bloqueo de los cinturones.

7. Sensor de calor.

8. Airbag pasajero.

9. Guantera/Neutralización del airbag
pasajero/Tomas audio/vídeo.

10. Mando de asiento térmico.

11. Cenicero delantero/Encendedor de
cigarrillos.

12. Botón de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR).
Botón de ayuda grái ca y sonora al estacionamiento trasero.
Botón de bloqueo centralizado.
Botón de alarma.

13. Mandos de calefacción/aire
acondicionado.

14. Cargador CD.

15. Autorradio RD4 ó radioteléfono
GPS RT4.

16. Aireadores centrales orientables y
obturables.

Page 25 of 204

CONTROL de MARCHA
28
Señalización en la pantalla
Señala los datos siguientes :
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior * (parpadea en caso de riesgo de hielo),
- el control de las aperturas (puertas, maletero, ...),
- el ordenador de a bordo (ver al i nal del capítulo).
Unos mensajes de alerta (ej. : "Sist.
anticontaminación con fallo") o de infor-
mación (ej. : "Maletero abierto") pueden
salir señalados temporalmente. Éstos
se pueden borrar pulsando la tecla

"ESC" .
PANTALLA MONOCROMO A
(SIN AUTORRADIO RD4)
Mandos Menú general
Dispone de tres teclas para mandar su
pantalla :
- "ESC" para abandonar la operación
en curso,
- "MENÚ" para que los menú o sub-
menús desi len,
- "OK" para seleccionar el menú o el
submenú deseado.
 Pulse la tecla "MENÚ" para que los
diferentes menús del menú general
desi len :
- coni guración vehículo,
- opciones,
- reglajes pantalla,
- idiomas,
- unidades.

 Pulse en la tecla "OK" para selec-
cionar el menú deseado.
* Únicamente con aire acondicionado.

Page 27 of 204

CONTROL de MARCHA
30
PANTALLA MONOCROMO A Mandos
Señalización en la pantalla
Señala los datos siguientes :
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior * (parpadea en caso de riesgo de hielo),
- el control de las aperturas (puertas, maletero, ...),
- las funciones audio (radio, CD, ...),
- el ordenador de a bordo (ver al i nal del capítulo).
Unos mensajes de alerta (ej. : "Sist.
anticontaminación con fallo") o de infor-
mación (ej. : "Maletero abierto") pueden
aparecer temporalmente. Éstos se pue-
den borrar pulsando la tecla "ESC" . Menú general

 Pulse la tecla "MENÚ" para acce-
der al menú general , y después en
las teclas "  " o "  " para que los
diferentes menús desi len :
- radio-CD,
- coni guración vehículo,
- opciones,
- reglajes pantalla,
- idiomas,
- unidades.

 Pulse en la tecla "OK" para selec-
cionar el menú deseado.
A partir del frontal del autorradio RD4,
usted puede :

 pulsar en la tecla "MENÚ" para ac-
ceder al menú general ,

 pulsar en las teclas "  " o "  " para
que los elementos desi len por la
pantalla,

 pulsar en la tecla "MODE" para
cambiar de aplicación permanente
(ordenador de a bordo, función au-
dio, ...),

 pulsar en las teclas "  " o "  " para
variar un valor de reglaje,

 pulsar en la tecla "OK" para vali-
dar,
o

 pulsar en la tecla "ESC" para aban-
donar la operación en curso. Radio-CD
Autorradio RD4 encendido, una vez se-
leccionado el menú "Radio-CD", puede
activar o neutralizar las funciones aso-
ciadas a la utilización de la radio (segui-
miento RDS, modo REG), del CD o del
cargador CD (introscan, reproducción
aleatoria, repetición CD).
Para más información sobre la aplica-
ción "Radio-CD", remítase a la parte
RD4 del capítulo "Audio y Telemática".
* Únicamente con aire acondicionado.

Page 29 of 204

CONTROL de MARCHA
32
PANTALLA MONOCROMO C Menú general
Señalización en la pantalla
Señala los datos siguientes :
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior * (parpadea en caso de riesgo de hielo),
- el control de las aperturas (puertas, maletero, ...),
- las funciones audio (radio, CD, ...),
- el ordenador de a bordo (ver al i nal del capítulo).
Unos mensajes de alerta (ej. : "Siste-
ma anticontaminación con fallo") o de
información (ej. : "Iluminación automáti-
ca de los faros activada") pueden apa-
recer temporalmente. Éstos se pueden
borrar pulsando la tecla "ESC" . Menú "Funciones audio"
Autorradio RD4 encendido, una vez se-
leccionado este menú, puede activar
o neutralizar las funciones asociadas
a la utilización de la radio (RDS, REG,
Radio Text), del CD o del cargador CD
(introscan, reproducción aleatoria, re-
petición CD).
Para más información sobre la aplica-
ción "Funciones audio", remítase a la
parte RD4 del capítulo "Audio y Tele-
mática".
Mandos
A partir del frontal del autorradio RD4,
usted puede :

 pulsar en la tecla "MENÚ" para ac-
ceder al menú general ,

 pulsar en las teclas "  " o "  " para
que los elementos desi len por la
pantalla,

 pulsar en la tecla "MODE" para
cambiar de aplicación permanente
(ordenador de a bordo, función au-
dio, ...),

 pulsar en las teclas "  " o "  " para
variar un valor de reglaje,

 pulsar en la tecla "OK" para vali-
dar,
o

 pulsar en la tecla "ESC" para aban-
donar la operación en curso.
 Pulse la tecla "MENÚ" para acce-
der al menú general :
- funciones audio,
- ordenador de a bordo,
- personalización-coni guración,
- teléfono (kit manos libres).

 Pulse en las teclas "  " o "  " para
seleccionar el menú deseado, y
después valide pulsando en la tecla

"OK" .
* Únicamente con aire acondicionado.

Page 31 of 204

!
CONTROL de MARCHA
34
Por razones de seguridad, la coni -
guración de las pantallas multifuncio-
nes las debe hacer imperativamente
con el motor parado.
Dei nir los parámetros vehículo
Una vez seleccionado este menú, pue-
de activar o neutralizar los equipamien-
tos siguientes :
- faros direccionales (ver capítulo "Vi-
sibilidad"),
- iluminación de aparcamiento (ver capítulo "Visibilidad"). Menú "Teléfono"
Autorradio RD4 encendido, una vez
seleccionado este menú, puede con-
i gurar su kit manos libres Bluetooth
(coni guración), consultar las diferentes
agendas telefónicas (diario de llamada,
servicios, ...) y gestionar sus comunica-
ciones (descolgar, colgar, doble llama-
da, modo secreto, ...).
Para más información sobre la aplica-
ción "Teléfono", remítase a la parte RD4
del capítulo "Audio y Telemática".
Coni guración pantalla
Una vez seleccionado este menú, pue-
de acceder a los reglajes siguientes :
- reglaje luminosidad-vídeo,
- reglaje fecha y hora,
- elección de las unidades.
Elección del idioma
Una vez seleccionado este menú, pue-
de cambiar el idioma de señalización
de la pantalla (Deutsch, English, Espa-
ñol, Français, Italiano, nederlands, Por-
tugues, Portugues-Brasil).
Ejemplo : reglaje del tiempo de ilumina-
ción de aparcamiento.
Menú "Personalización-
Configuración"
Una vez seleccionado este menú, pue-
de acceder a las funciones siguientes :
- dei nir los parámetros vehículo,
- coni guración pantalla,
- elección del idioma.
 Pulse en las teclas "  " o "  ", y
después en la tecla "OK" para se-
leccionar el menú deseado.

 Pulse en las teclas "  " o "  ", y
después en la tecla "OK" para se-
leccionar la línea "Iluminación de
aparcamiento".

 Pulse en las teclas "  " o "  " para
regular el valor deseado (15, 30 ó
60 segundos), y después en la tecla

"OK" para validar.

 Pulse en las teclas "  " o "  ", y
después en la tecla "OK" para se-
leccionar la casilla "OK" y validar o
en la tecla "ESC" para anular.

Page 32 of 204

CONTROL de MARCHA
PANTALLA COLOR 16/9 Menú general Mandos
Al encender el radioteléfono GPS RT4,
seleccione el menú correspondiente a
las aplicaciones siguientes :
- el sistema de guiado embarcado,
- el guiado con mapa,
- la información de trái co,
- las funciones audio (radio, CD, Jukebox, ...),
- las agendas y las funciones del telé- fono,
- la coni guración de la pantalla y los parámetros de los equipamientos
vehículo,
- la visualización del vídeo,
- la diagnosis del vehículo. A partir del frontal del radioteléfono
GPS RT4, puede elegir una de las apli-
caciones :

 pulse en la tecla "MENÚ" para ac-
ceder al menú general ,

 gire el mando multi-menú para des-
plazar la selección,

 pulse en el mando multi-menú para
validar la selección,
o

 pulse en la tecla "ESC" para aban-
donar la operación en curso y volver
a la señalización anterior.
Para más información sobre estas apli-
caciones, remítase a la parte RT4 del
capítulo "Audio y Telemática".
Señalización en la pantalla
Al poner el contacto, señala automática
y directamente los datos siguientes :
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior (en caso de
riesgo de hielo, está avisado por un
mensaje).
Unos mensajes de alerta (ej. : "Nivel
carburante bajo") y de estado de las
funciones del vehículo (ej. : "Ilumina-
ción auto de los faros activada") pueden
aparecer temporalmente. Éstos se pue-
den borrar pulsando la tecla "ESC" .

Page 33 of 204

CONTROL de MARCHA
Dei nir los parámetros vehículo
Una vez seleccionado el menú "dei nir
los parámetros vehículo", puede activar
o neutralizar ciertos equipamientos de
conducción y de confort :
- faros direccionales (ver capítulo "Vi-sibilidad"),
- iluminación de aparcamiento y du- ración (ver capítulo "Visibilidad"). Ejemplo : reglaje del tiempo de ilumina-
ción de aparcamiento

 Gire el mando multi-menú para se-
leccionar el menú "Coni guración
iluminación" , y después púlselo
para validar.

 Seleccione la línea "Duración ilumi-
nación de aparcamiento" y después
valide.
Menú "Configuración"

 Pulse en la tecla "MENÚ" del radio-
teléfono GPS RT4 para acceder al

menú general .

 Gire el mando multi-menú para se-
leccionar el menú "Coni guración" ,
y después púlselo para validar. Una vez seleccionado este menú, pue-
de acceder a las funciones siguientes :

 Seleccione la duración y después
pulse encima.

 Gire el mando multi-menú para regu-
lar el valor deseado (15, 30 ó 60 se-
gundos), y después pulse encima.

 Seleccione la casilla "OK" y des-
pués valide.

Page 34 of 204

!
i
CONTROL de MARCHA
37
Por razones de seguridad, la coni -
guración de las pantallas multifuncio-
nes las debe hacer imperativamente
con el motor parado.
El radioteléfono GPS RT4 debe
reiniciarse y volver a encenderse
para cambiar la voz de la síntesis
vocal (masculina o femenina) o el
idioma del sistema.
Una vez seleccionado el menú "Coni -
guración de la pantalla", puede acceder
a los parámetros siguientes :
- elección de la paleta de los colores
disponibles para la pantalla,
- reglaje de la luminosidad y del brillo de la pantalla,
- ajuste de la fecha y de la hora (modo 12 ó 24 horas, ajuste de los minutos
en GPS),
- elección de las unidades (tempera- tura en ºCelsius o ºFahrenheit ; con-
sumo en l/100 km o mpg o km/l).
Coni guración de la pantalla
Menú "Vídeo"
Puede conectar un aparato de vídeo
(cámara de vídeo, cámara de fotos di-
gital, reproductor de DVD, ...) en las
tres tomas audio/vídeo, situadas en la
guantera.

La señalización vídeo sólo es posi-
ble parado.
Una vez seleccionado esté menú, pue-
de elegir :
- "Activar modo vídeo" para activar/ neutralizar el vídeo,
- "Parámetros vídeo" para regular el formato de la pantalla, la luminosi-
dad, el contraste y los colores.

 Pulse en la tecla "MODE" o "DARK"
para desconectar la pantalla del ví-
deo.

 Pulse sucesivamente en la tecla

"SOURCE" para seleccionar otra
función que no sea la del vídeo.
Sonidos
Una vez seleccionado el menú "Soni-
dos", puede acceder a los parámetros
siguientes :
- reglaje de las órdenes vocales,
- reglaje de la síntesis vocal (volu-
men, voz masculina o femenina),
- activación de la entrada auxiliar AUX. Elección del idioma
Una vez seleccionado el menú "Elec-
ción del idioma", puede acceder a los
parámetros siguientes :
- elección del idioma de señalización
(Français, English, Italiano, Portugues,
Español, Deutsch, Nederlands),
- elección del idioma de la información y de las órdenes vocales (Français,
English, Italiano, Portugues, Espa-
ñol, Deutsch, Nederlands).

Page 97 of 204

i
i
i
SEGURIDAD
88
INDICADORES DE DIRECCIÓN
(INTERMITENTES)
Dispositivo de selección de los indicado-
res de dirección (intermitentes) izquier-
do o derecho para señalizar el cambio
de dirección del vehículo. El olvido de quitar los indicadores
de dirección (intermitentes) duran-
te más de veinte segundos con-
llevará a un aumento de la señal
sonora cuando la velocidad es su-
perior a 60 km/h.

 Baje el mando de luces para una
maniobra hacia la izquierda.

 Levante el mando de luces para una
maniobra hacia la derecha.
Sistema de alerta visual por los indica-
dores de dirección (intermitentes) para
prevenir a los otros usuarios de la ca-
rretera en caso de avería, de remolca-
do o de accidente de un vehículo.
Por medidas de seguridad en un
atasco, cuando usted es el últi-
mo de la i la, encienda la señal de
emergencia.

 Pulse en el botón A , los indicadores de
dirección (intermitentes) parpadean.
Puede funcionar con el contacto quitado.
Iluminación automática de las
luces de emergencia
En una frenada de urgencia, en función
de la deceleración, las luces de emer-
gencia se encienden.
Se apagarán automáticamente en la
primera aceleración.

 Si no, pulse en el botón A para apa-
gar los indicadores de dirección (in-
termitentes).
BOCINA

 Pulse en uno de los radios del vo-
lante.
Utilice únicamente y de manera
moderada la bocina en los casos
siguientes :
- peligro inmediato,
- cuando vaya a sobrepasar a un ciclista o a un peatón,
- al acercarse a un lugar sin visi- bilidad.
Sistema de alerta sonora para prevenir
a los otros usuarios de la carretera de
un peligro inminente.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 40 next >