Peugeot 207 CC 2007 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 91 of 194

88
POSIZIONE DEI SEGGIOLINI PER BAMBINI FISSATI CON LA CINTURA DI SICUREZZA
In conformità alla legislazione europea (Direttiva 2000/3), questa tabella indica le possibilità di montaggio dei seggiolini per bambini da fissare con una cintura di sicurezza ed omologati nel la categoria universale (a) in funzione del peso del bambino e della posizione nel veicolo.
(a) Seggiolino universale per bambini: seggiolino per bambini da sistemare in qualsiasi veicolo, con la cintura di sicurezza.
(b) Gruppo 0: dalla nascita fino a 10 Kg.
(c) Consultare la legislazione vigente nel proprio paese prima d i montare un seggiolino per bambini in questa posizione.
(d) Per installare un seggiolino per bambini, avanzate il sedile anteriore, poi raddrizzate lo schienale per lasciare spazio sufficiente al seggiolino e alle gambe del bambino. Il sedile anteriore potrà quindi essere avanzato oltre la posizione longitudinale intermedia.
U: Postazione adatta per l’installazione di un seggiolino per bambini da fissare con cintura di sicurezza ed omologato nella categoria universale "con schienale rivolto alla strada" e/o "nel senso di marcia".
Posizione
Peso del bambino/età indicativa
Inferiore a 13 Kg(gruppi 0 (b) e 0+) Fino a ≈ 1 anno
Da 9 a 18 Kg (gruppo 1) Da 1 a ≈ 3 anni
Da 15 a 25 Kg (gruppo 2)Da 3 a ≈ 6 anni
Da 22 a 36 Kg (gruppo 3)Da 6 a ≈ 10 anni
Sedile passeggero anteriore (c)
- fissoUUUU
- regolabile in altezza
Sedili posteriori laterali (d)UUUU

Page 92 of 194

!
i
89
ANCORAGGI "ISOFIX"
Il veicolo è stato omologato secondo la nuova legislazione ISOFIX.
I sedili*, rappresentati qui sotto, sono dotati di ancoraggi ISOFIX regolamen-tari.
Si tratta di tre anelli per ogni seduta:
- due anelli A situati tra lo schienale e la seduta del sedile del veicolo, segnala-ti da un’etichetta.
- un anello B, per il fissatto della cinghia alta chiamato TOP TETHER.
Questo sistema di ancoraggio ISOFIX garantisce un montaggio affidabile, so-lido e rapido del seggiolino per bambini all’interno del veicolo.
I seggiolini per bambini ISOFIX sono do-seggiolini per bambini ISOFIXseggiolini per bambini ISOFIXtati di due sistemi di bloccaggio che ven-gono fissati facilmente sui due anelli A.
Alcuni di essi dispongono inoltre di una cinghia alta da fissare all’anello B.
Per fissare questa cinghia, alzare il pog-giatesta del sedile del veicolo e far pas-sare il gancio tra le due aste del poggia-testa. Quindi fissare il gancio all’anello B e tendere la cinghia alta.
* Secondo la versione.

Page 93 of 194

i
90
SEGGIOLINO PER BAMBINI ISOFIX RACCOMANDATI DALLA PEUGEOT ED OMOLOGATO PER IL
VEICOLO
RÖMER Duo (classe di dimensione B1)
Gruppo 1: da 9 a 18 Kg
Da sistemare nel senso di marcia.Dotato di una cinghia alta da fissare all’anello superiore ISOFIX,chiamato TOP TETHER.Tre inclinazioni della scocca: posizione seduta, di riposo e cori cata.

Page 94 of 194

91
TABELLA RIASSUNTIVA PER IL MONTAGGIO DEI SEGGIOLINI PER BAMBINI ISOFIX
Conformemente alla legislazione europea (ECE 16), questa tabella indica le possibilità di montaggio dei seggiolini per bam-bini ISOFIX da fissare sui sedili dotati di ancoraggi ISOFIX n el veicolo.
Per i seggiolini per bambini ISOFIX universali e semi universali, la classe di dimensione ISOFIX è determinata da una lettera compresa tra A e G ed è indicata sul seggiolino accanto al logo ISOFIX.
IUF: postazione predisposta per installazione di un seggiolino Isofix universale nel senso di marcia da fissare con la cinghia alta "Top Tether".
IL-SU: postazione predisposta per installazione di un seggiolino Isofix semi universale, ossia:
- con schienale rivolto alla strada dotato di cinghia alta "Top Tether" o di supporto- nel senso di marcia, dotato di un supportoPer fissare la cinghia alta "Top Tether", fare riferimento al capit olo "Ancoraggi Isofix".
X:postazione non adatta per l’installazione di un seggiolino per bambini ISOFIX della classe di dimensione indicata.
Peso del bambino/età indicativa
Inferiore a 10 Kg(gruppo 0)
Fino a circa 6 mesi
Inferiore a 10 Kg (gruppo 0)
Inferiore a 13 Kg (gruppo 0+)
Fino a circa 1 anno
Da 9 a 18 Kg(gruppo 1)
Da 1 a 3 anni
Tipo di sedile per bambini ISOFIXA culla"schiena rivolta alla strada""schiena rivolta alla strada""nel senso di marcia"
Classe di dimensione ISOFIXFGCDECDABB1
Seggiolini per bambini ISOFIX universali e semi universali che possono essere montati sul sedile passeggero anteriore
XIL-SUIL-SUIUFIL-SU

Page 95 of 194

i
i
i
92
INDICATORI DI DIREZIONE
Dispositivo di selezione dell’indicatore di direzione sinistro o destro, che segnala il cambiamento di direzione del veicolo.
 Abbassare la leva delle luci per girare a sinistra.
 Alzare la leva delle luci per girare a destra.
LUCI DI EMERGENZA
Sistema di allarme visivo che utilizza gli indicatori di direzione per avvertire gli altri utenti della strada in caso di guasto, traino o incidente di un veicolo.
 Premere il pulsante A, gli indicatori di direzione lampeggiano.
Funziona anche con il contatto disinserito.
Accensione automatica delle
luci di emergenza*
Durante una frenata di emergenza, in funzione della decelerazione, le luci di emergenza si accendono. Si spegneranno automaticamente alla prima accelerazione.
 Altrimenti, premere il pulsante A per spegnere gli indicatori di direzione.
AVVISATORE ACUSTICO
Sistema di allarme acustico per segnalare un pericolo imminente agli altri utenti della strada.
 Premere su una delle razze del volante.
* Secondo il paese di destinazione.

Page 96 of 194

!
i
i
i
93
RILEVAZIONE DEL
SOTTOGONFIAGGIO
Sistema che garantisce il controllo automatico della pressione dei pneumatici in marcia.
Dei sensori, montati in ognuna delle valvole, attivano un allarme in caso di anomalia (velocità superiore ai 20 Km orari).
Appare un messaggio sul display multifunzione, accompagnato da un segnale acustico, perlocalizzare la ruota interessata.
 Far controllare al più presto la pressione dei pneumatici.
Questo controllo deve essere effettuato a freddo.
Ruota sgonfia
Questa spia e la spia STOP si accendono sul quadro strumenti, accompagnate da un segnale acustico e da un messaggio sul display multifunzione che localizza la ruota interessata.
 Fermarsi immediatamente evitando di effettuare manovre brusche con il volante e i freni.
 Sostituire la ruota rovinata (forata o molto sgonfia) e far controllare la pressione dei pneumatici appena possibile.
Ruota forata
Sensore/i non rilevato/i o difettoso/i
Appare un messaggio sul display multifunzione, accompagnato da un segnale acustico, per localizzare la ruota interessata o indicare un’anomalia nel sistema.
Rivolgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT per sostituire il/i sensore/i difettoso/i.

Page 97 of 194

!
i
94
SISTEMI DI ASSISTENZA ALLA
FRENATA*
Insieme di sistemi complementari per aiutare a frenare con la massima sicurezza e in modo ottimale in situazioni di emergenza:
- sistema antibloccaggio delle ruote (ABS)- ripartitore elettronico della frenata (REF)- aiuto alla frenata di emergenza (AFU).
Sistema antibloccaggio delle
ruote e ripartitore elettronico
della frenata
Sistemi abbinati per aumentare la sta-bilità e la maneggevolezza del veicolo durante le frenate, soprattutto su strade dissestate e sdrucciolevoli.
Anomalia di funzionamento
L’accensione di questa spia, accompagnata da un segnale acustico e da un messaggio sul display multifunzione, indica un’anomalia del sistema antibloccaggio che può provocare una perdita di controllo del veicolo quando si frena.
L’accensione di questa spia, accoppiata alle spie STOP ed ABS, accompagnata da un se-gnale acustico e da un messaggio sul display multifunzione, indica un’anomalia del ripartitore elettronico che può provocare una perdita di con-trollo del veicolo quando si frena.
Fermarsi imperativamente nelle migliori condizioni di sicurezza.
Nei due casi, rivolgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT.
Assistenza alla frenata di emergenza
Sistema che consente, in caso di emergenza, di raggiungere più in fretta la pressione ottimale di frenata e quindi di ridurre la distanza di arresto.
* Secondo il paese di destinazione.
Attivazione
Il sistema di antibloccaggio si mette automaticamente in funzione quando vi è rischio di bloccaggio delle ruote.
Il funzionamento normale del sistema ABS può essere rivelato da leggere vibrazioni sul pedale del freno.
Attivazione
Si attiva in funzione della velocità di pressione sul pedale del freno, diminuendo la resistenza del pedale ed aumentando l’efficacia della frenata.

Page 98 of 194

!
95
Disattivazione
In condizioni eccezionali (avvio del veicolo impantanato, immobilizzato nella neve, su un terreno mobile, ecc.), può essere utile disattivare i sistemi ASR ed ESP per far slittare le ruote e ritrovare l’aderenza.
 Premere sul pulsante "ESP OFF", che si trova al centro del cruscotto.
L’accensione di questa spia sul quadro strumenti e della spia del pulsante indica la disattivazione dei sistemi ASR ed ESP.
Riattivazione
Questi sistemi si riattivano auto-maticamente dopo ogni inserimento del contatto o a partire da 50 Km orari (fatta eccezione per il motore 1,6 l THP 16V).
 Premere di nuovo sul pulsante "ESP OFF" per riattivarli manualmente.
Anomalia di funzionamento
L’accensione di questa spia, accompagnata da un segnale acustico e da un messaggio sul display multifunzione, indica un’anomalia di funzionamento di questi sistemi.
Rivolgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT per far verificare i sistemi.
SISTEMI DI CONTROLLO
DELLA TRAIETTORIA
Sistemi associati per garantire la stabilità direzionale del veicolo nei limiti delle leggi fisiche:
- antislittamento delle ruote (ASR),- controllo dinamico della stabilità (ESP).
Attivazione
Questi sistemi sono attivati auto-maticamente ogni volta che si avvia il veicolo.
Antislittamento delle ruote
e controllo dinamico della
stabilità
L’antislittamento delle ruote ottimizza la motricità, onde evitare lo slittamento delle ruote agendo sui freni delle ruote motrici e sul motore.
Il controllo dinamico della stabilità agisce sul freno di una o più ruote e sul motore, per far seguire al veicolo la traiettoria desiderata dal conducente.
In caso di problema di aderenza o di traiettoria, questi sistemi entrano in funzione.
L’attivazione è segnalata dal lampeggiamento di questa spia sul quadro strumenti.

Page 99 of 194

!
96
CINTURE DI SICUREZZA
Cinture di sicurezza anteriori
Le cinture di sicurezza anteriori sono dotate di un sistema di pretensionatori pirotecnici e di un limitatore di carico.
Questo sistema permette di migliorare la sicurezza sui sedili anteriori in caso di urto frontale. A seconda dell’importanza dell’urto, i pretensionatori pirotecnici tendono istantaneamente le cinture sul corpo dei passeggeri.
Le cinture con pretensionatore pirotecnico sono attive quando il contatto è inserito.
Il limitatore di carico attenua la pressione della cintura sul corpo dei passeggeri in caso d’incidente.
ROLL BAR DI SICUREZZA
Sistema che protegge, in caso di ribaltamento del veicolo, tutti gli occupanti con la cintura di sicurezza allacciata.
I rollbar sono integrati dietro lo schienale del divano posteriore. Questi sono segnalati dalla scritta "Rollover Protection".
Attivazione
Si dispiegano simultaneamente in caso di ribaltamento del veicolo.
Anomalia di funzionamento
Se si accende questa spia nel quadro strumenti, accompagnata da un segnale acustico e da un messaggio sul display multifnzione, rivolgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT per far controllare il sistema.* Secondo il paese di destinazione.

Page 100 of 194

!
96
CINTURE DI SICUREZZA
Cinture di sicurezza anteriori
Le cinture di sicurezza anteriori sono dotate di un sistema di pretensionatori pirotecnici e di un limitatore di carico.
Questo sistema permette di migliorare la sicurezza sui sedili anteriori in caso di urto frontale. A seconda dell’importanza dell’urto, i pretensionatori pirotecnici tendono istantaneamente le cinture sul corpo dei passeggeri.
Le cinture con pretensionatore pirotecnico sono attive quando il contatto è inserito.
Il limitatore di carico attenua la pressione della cintura sul corpo dei passeggeri in caso d’incidente.
ROLL BAR DI SICUREZZA
Sistema che protegge, in caso di ribaltamento del veicolo, tutti gli occupanti con la cintura di sicurezza allacciata.
I rollbar sono integrati dietro lo schienale del divano posteriore. Questi sono segnalati dalla scritta "Rollover Protection".
Attivazione
Si dispiegano simultaneamente in caso di ribaltamento del veicolo.
Anomalia di funzionamento
Se si accende questa spia nel quadro strumenti, accompagnata da un segnale acustico e da un messaggio sul display multifnzione, rivolgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT per far controllare il sistema.* Secondo il paese di destinazione.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 200 next >