Peugeot 208 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Page 211 of 328
209
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
Page 212 of 328
210
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje
vocal confi rmar·n el envÌo de la llamada a la centralitaPEUGEOT CONNECT SOS * .
El diodo verde permanece encendido
(sin parpadear) cuando se haestablecido la comunicaciÛn y se apaga al fi nalizar la comunicaciÛn.
Al poner el contacto, el piloto verde seenciende durante 3 segundos indicando que el sistema funciona correctamente. Si, inmediatamente despuÈs, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se
anula.
La anulaciÛn se con
fi rma mediante un mensaje vocal.
Pulse esta tecla durante m·s de 2 se
gundos para solicitar
asistencia si el vehÌculo ha quedado inmovilizado.
Un mensaje vocal confi rmar· el envÌo de la llamada **
.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Si vuelve a pulsar la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.En ese caso, el diodo verde se apaga y la anulación se confi rma mediante un mensaje de voz.
Para anular una llamada, indique a la centralita PEU
GEOT CONNECT SOS que se trata de un error.
PEUGE
OT CONNECT SOS localiza inmediatamente su vehÌculo, se pone en contacto con usted en su idioma ** , y solicita, si fuera necesario, el envÌo
de los servicios de emergencia correspondientes ** . En los paÌses donde la plataforma no est· operativa, o si se ha rechazado expresamente elservicio de localizaciÛn, la llamada se redirige directamente a los servicios
de emergencia (11 2), sin informaciÛn de localizaciÛn.
Cuando el calculador de airba
g detecta un choque,
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, seenvÌa autom·ticamente una llamada de urgencia.
*
Seg˙n las condiciones generales de utilizaciÛn del servicio disponible
en el punto de venta y bajo reserva de las limitaciones tecnolÛgicas y
tÈcnicas.
**
En funciÛn de la cobertura geogr·fi ca de PEUGEOT CONNECT SOS,
PEUGEOT CONNECT ASSISTANCE y el idioma nacional ofi cial seleccionado por el propietario del vehículo. Encontrará la lista de países cubiertos y los servicios PEUGEOT CONNECT disponibles en los puntos de ventas y en www.peugeot.es. pp ypg
Si el piloto naranja parpadea, el sistema
presenta un fallo de funcionamiento.
Si el piloto naranja está encendido de forma fi ja, es necesario cambiar la pila de emergencia.
En ambos casos, consulte con la Red
PE
UGEOT.
Si ha adquirido el vehÌculo fuera de la red PEUGEOT, se aconseja
verifi car la confi guraciÛn de estos servicios, cuya modifi caciÛn puedesolicitar en la red donde lo adquiriÛ. En paÌses multiling¸es, es posible confi gurar el servicio en la lengua ofi cial nacional de su elecciÛn.
Por razones tÈcnicas
y para garantizar una mejor calidad de los serviciosPEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema
telem·tico integrado en el vehÌculo.
Page 213 of 328
211
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo.
Pantalla táctil
01 Primeros pasos-Frontal
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realziarse imperativamente con el
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, con el fi n de preservar la
baterÌa, el sistema se apaga despuÈs de la activaciÛn
del modo economÌa de energÌa.
ÍNDICE
02 Mandos en el volante
03 Funcionamiento general
04 Naveción:
navegación guiado, tráfico,
mapa, ajustes
05 Multimedia:
foto, radio, música, ajustes
06 Comunicación:
bluetooth, contactos, diario de
las llamadas, ajustes
07 Reglajes:
sistema, vehículo, sonido p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
Preguntas frecuentes p.
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA
TELÉFONO BLUETOOTH
2
12
213
216
214
234
248
258
264
Page 214 of 328
01
212
El sonido se puede cortar mediante una pulsación.
MOD
E: selección de la pantalla permanente. Re
glaje del volumen (cada
fuente es independiente,
incluidos los mensajes TA y
la consigna de navegación).
Selección del "MENÚ GENERAL":
- "Nave
gación" para confi gurar el guiado y seleccionar el destino (según
versión).
- "Media" para seleccionar la emisora, la música del MP3
(a partir de un
dispositivo USB), visualizar las fotografías.
- "
Comunicación" para conectar un teléfono mediante bluetooth y así llamar con total seguridad o conectarse a Internet.
- "A
justes" para confi gurar el autorradio, el vehículo y el sonido.
Pulse de nuevo en MENUpara salir del "MENÚ GENERAL" y volver a la pantalla permanente.
Selección de la fuente sonora
(según versión):
- Emisoras "FM"
/ "AM".
- Dispositivo "U
SB".
-
CD (situado en la guantera) *
.
- Te l é
fono conectado mediante Bluetooth y transmisión en streaming.
- Reproductor multimedia conectado mediante toma auxiliar
(jack, cable no
incluido).
P
ulse con el dedo las zonas
propuestas en la pantalla.
Para mantener la pantalla,
se recomienda utilizar unagamuza suave no abrasiva (gamuza para gafas) sinproductos adicionales.
PRIMEROS PASOS
*
Según equipamiento.
Page 215 of 328
02
213
- Pulsación: interrupción/reanudación del sonido.
- A
umento del volumen.
- Di
sminución del volumen.
- P
ulsación: cambio de la fuente de audio: Radio, Soporte musical.
- Pulsación sucesiva: nave
gación
por los menús. - R
otación.
Radio: selección automática dela emisora de frecuencia anterior/siguiente.
Soporte musical: pista anterior/
siguiente.
Menús: desplazamiento.
- Pulsación.
Radio: acceso a las emisorasmemorizadas.
Menús: validación.
- Llamada entrante: descol
gar.
-
Llamada en curso:
A
cceso al menú del teléfono (agenda, diario de las llamadas).
Colgar.
- R
adio: visualización de la lista de emisoras.
Soporte musical: visualización de la lista de álbumes/pistas.
MANDOS EN EL VOLANTE
Page 216 of 328
03
214
Pulsando sucesivamente MODE,accede a los siguientes menús:
"Ordenador de a bordo"
(consultar el capítulo
"Control de marcha")
"
Mapa "
(si el guiado está en curso)
" Radi
o
"
(o la fuente de audio que seesté escuchando: CD, USB,
Auxiliar)
"Teléfono"
(si hay una conversación en curso)
O
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Page 217 of 328
03
Teclados (ejemplo)
Volver a la pantallaanterior. Borrar un caracter.
Validar después de
cada registro.
Zona de selección que puede variar según la información memorizada en elautorradio.
Cada vez que aparezca esta fl echa, pulse en la zona correspondiente.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
215
Page 218 of 328
04
AA42
A41
A32
A31
A85A84A83A82
A52
A51
A81
A2A1
A8A7A6A5A4
A31
A31
A3
216
Para utilizar las funciones del
teléfono, consulte el capítulo
"Comunicación".
Pulse MENU.
Pulse "Navegación".
Para gestionar los contactos y sus direcciones, consulte el capítulo "Comunicación".
NAVEGACIÓN
Page 219 of 328
217
"Navegación"
"Dirigir"
"Contactos"
"Dirección"
"Ajustes"
Acceder al menú "Navegación"
En el mapa
Pulse un icono
para acceder a
información complementaria y a los accesos directos de los menús.
- Lista de los últimos destinos. Seleccionar una dirección y pulsar A1 "Calcular itinerario" para iniciar el guiado.
- Pulsar el mapa para visualizarlo en pantalla completa. A2
- Visualizar el mapa y ampliarlo para consultar las calles. A6
- Crear, añadir/suprimir una etapa o visualizar la hoja de ruta. A7
- Seleccionar los parámetros de cálculo del itinerario. A3
- Seleccionar los criterios de guiado: "El más rápido", "El más A31 corto", "Compromiso tiempo / distancia", "Incluir peajes", "Incluir ferries", "Pasar cerca de las etapas".
El mapa muestra el trayecto seleccionado según los criterios.
- Mostrar el mapa e iniciar el guiado.
A32
- Confi gurar una dirección.
A4
- Confi gurar el país, la ciudad, la dirección o las coordenadas de
A41 longitud/latitud. - Después de seleccionar una dirección, pulsar para calcular el
A42 itinerario.
- Seleccionar una dirección.
A5
- Seleccionar un contacto en la lista.
A51
- Después de seleccionar un contacto, pulsar para calcular el
A52 itinerario.
- Confi gurar sus preferencias.
A8
- Guardar los criterios de cálculo en la memoria.
A81
- Desviar el itinerario inicial según una distancia determinada.
A82
- Activar la alerta de zona de riesgos.
A83
- Seleccionar el volumen de la voz y la enunciación de los
A84 nombres de las calles.
- Mostrar la versión de la cartografía.
A85
Page 220 of 328
04
B1
B4B5
C3
C1C2
B
C
C5
B2
C4
B3
Pulse MENU.
Pulse " Navegación ".
Bascule entre los dos
menús. Después de seleccionar
los criterios, valide paraguardar los cambios.
NAVEGACIÓN
218