Peugeot 208 2012 Manual del propietario (in Spanish)

Page 61 of 328

59
3
Confort
Mando de los asientoscalefactados
Con el motor en marcha, los asientosdelanteros pueden calentarse por separado. )Utilice la rueda de reglaje, situada en el
lateral de los dos asientos delanteros,
para encender y elegir la intensidad decalefacción deseada: 0:
Apagado 1:Calefacción ligera 2:Calefacción media 3:
Calefacción fuerte











Reposabrazos central Dispositivo de confort y de almacenamiento para el conductor y el acompañante.
Compartimentos
)
Para acceder al compartimento cerrado, levante la pestaña y abra la tapa.)
Para acceder al portaobjetos abiertosituado bajo el reposabrazos, levante esteúltimo y échelo hacia atrás.

Page 62 of 328

60
Confort
Abatimiento del respaldo
Recolocación del respaldo
)Enderece el respaldo 2y bloquéelo. )Compruebe que la señal roja situada en los mandos 1
no quede visible.)Desabroche los cinturones y colóquelos en el lateral del respaldo.
)Avance los asientos delanteros si es necesario.)Apoye los cinturones de seguridad contra
el respaldo y abróchelos.
) Coloque los reposacabezas en posición
baja. ) Presione simultáneamente los mandos1
para desbloquear el respaldo 2 . )
Vuelque el respaldo 2sobre el cojín de asiento.


Al enderezar el respaldo, compruebeque los cinturones no hayan quedadoaprisionados.








Banqueta trasera monobloque La banqueta consta de un cojín de asiento monobloque fijo y un respaldo monobloque abatible.
Para abatir el respaldo, el cinturón central no debe estar abrochado, sinocolocado a lo largo del respaldo.

Page 63 of 328

61
3
Confort
Reposacabezas traseros
Cuentan con una única posición de uso (alta) yuna posición de reposo (baja).

Los reposacabezas son desmontables y pueden
intercambiarse con otros de la misma fila. Para retirar un reposacabezas:)Tire de él hacia arriba hasta el tope. )A continuación, presione la pestaña A
.

Nunca circule con los reposacabezas desmontados. Éstos deben ir montados y correctamente regulados.

Page 64 of 328

62
Confort





Asientos traseros
)Avance el asiento delanterocorrespondiente si es necesario. )Coloque el cinturón de seguridad correspondiente contra el respaldo yabróchelo.)Coloque los reposacabezas en posición
baja.
)Enderece el respaldo 2y bloquéelo. )Compruebe que la señal roja situada en elmando 1no quede visible. )Desabroche el cinturón y vuelva acolocarlo en el lateral del respaldo.

Al enderezar el respaldo, compruebeque los cinturones no hayan quedadoaprisionados.

)
Empuje el mando 1para desbloquear el
respaldo 2 . ) Vuelque el respaldo 2
sobre el cojín de asiento.

Abatimiento del respaldo
Recolocación del respaldo
La banqueta trasera consta de un cojín fijo de un único bloque y respaldo abatible en la par te derecha (2/3) o izquierda (1/3) para modular el espacio de carga del maletero.

Page 65 of 328

63
3
Confort




Retrovisores
Cada retrovisor está equipado con un espejo
regulable que permite la visión traseralateral necesaria para las situaciones deadelantamiento o estacionamiento. Los dos pueden plegarse para estacionar en lugares estrechos.

Retrovisores exteriores


Los objetos observados están enrealidad más cerca de lo que parece.
Tenga esto en cuenta para apreciar correctamente la distancia con los vehículos que vengan por detrás.

Desempañado-Deshelado
Re
glaje Reglaje Modelo manual
Pliegue
) Después de estacionar, pliegue
manualmente el retrovisor para protegerlo.
Despliegue
)
Despliéguelo antes de iniciar la marcha.









Modelo eléctrico
)
Accione el mando en las cuatro direccionespara orientar el espejo del retrovisor.)
Desplace el mando A
hacia la derechao hacia la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente. ) Accione el mando B
en las cuatrodirecciones para regular el espejo. )
Vuelva a colocar el mando Aen posición central.
El desempañado-deshelado de los retrovisores exteriores se activa,con el motor en marcha, pulsando el
mando de desempañado de la luneta (ver apartado "Desempañado-Deshelado de la
luneta trasera").

Page 66 of 328

64
!
Confort
Si los retrovisores se han plegadocon el mando A
, no se desplegarán al desbloquear el vehículo. En ese caso, será necesario volver a tirar del mando A.


El pliegue y despliegue de los retrovisores exteriores con el mando adistancia se puede neutralizar en la redPEUGEOT o en un taller cualificado.
Para lavar el vehículo en un túnel deautolavado, pliegue los retrovisores.
Pliegue
- Automático: bloquee el vehículo con elmando a distancia o con la llave.
- Manual: con el contacto puesto, tire del
mando A
hacia atrás.
Despliegue
- Automático: desbloquee el vehículo con elmando a distancia o con la llave.
- Manual: con el contacto puesto, tire del mando A
hacia atrás.

Modelo día/noche automático

Gracias a un sensor que mide la luminosidadprocedente de detrás del vehículo, este sistema cambia progresivamente entre los modos día y noche de forma automática. Espejo regulable que permite la visi
ón traseracentral.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
que oscurece el espejo del retrovisor,
permitiendo reducir las molestias del conductor causadas por las luces de los vehículos que le
siguen, el sol...





Retrovisor interior



Modelo día/noche manual

Re
glaje
)
Regule el retrovisor para orientar
correctamente el espejo en la posición "día".



Posición día/noche
)
Tire de la palanca para pasar a la posición antideslumbramiento "noche". )
Empuje la palanca para pasar a la posición
normal "día".


Con el fin de garantizar una visibilidad óptima en las maniobras, el espejo se aclara automáticamente en cuanto se introduce la marcha atrás.

Por motivos de seguridad, los retrovisoresdeben estar correctamente regulados parareducir el "ángulo muerto".

Page 67 of 328

65
3
Confort








Reglaje del volante
)Con el vehículoparado
, tire del mando para desbloquear el volante.)Regule la altura y la profundidad paraadaptar su posición de conducción.)Empuje el mando para bloquear el volante.

Por motivos de seguridad, estasoperaciones siempre deben efectuarsecon el vehículo parado.

Page 68 of 328

66
Confort






Vent ilac ión
Tratamiento del aire
El aire que entra sigue distintos caminos enfunción de los mandos seleccionados por elconductor:
- Entrada directa al habitáculo(entrada de aire).
- Paso por un circuito de calentamiento
(calefacción).
- Paso por un circuito de refrigeración(aire acondicionado).
Panel de mando
Los mandos de este sistema se encuentran en el panel Ade la consola central.
1.Difusores de desempañado o desheladodel parabrisas.
2. Difusores de desempañado o desheladode las lunas laterales delanteras. 3.
Aireadores laterales obturables y orientables.
4.
Aireadores centrales obturables y orientables.
5. Salidas de aire hacia los pies de los pasajeros delanteros.
6.Salidas de aire hacia los pies de los pasajeros traseros.

Difusión de aire Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y proviene, o bien del exterior por la rejilla
situada en la base del parabrisas, o bien del
interior en modo de reciclado de aire.

Page 69 of 328

67
3
Confort
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso y mantenimiento:)
Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entradade aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero.)
No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que inter viene en la regulacióndel sistema de aire acondicionado automático. )
Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado defuncionamiento.)
Asegúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir periódicamente los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones"). Se recomienda utilizar un filtro de polen combinado que, gracias a su aditivo activoespecífico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener lalimpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos grasos).)
Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía demantenimiento. )
Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la Red PEUGEOT o con untaller cualificado.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas elevadas, cor tar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto, mejorar la capacidad de remolcado.











Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado


Si, tras una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy elevada, no dude en airear el habitáculo durante un
momento. Coloque el mando de caudal de aire aun nivel suficiente para garantizar la renovación del aire del habitáculo.

El sistema de aire acondicionado no contiene cloro y no representa ningún peligro para la capa de ozono.


La condensación generada por el aireacondicionado provoca, al detener elvehículo, un goteo de agua normal bajo el vehículo.




Stop & Start

Los sistemas de calefacción y aire acondicionado sólo funcionan con el motor en marcha.Para mantener el confor t térmico deseado en el habitáculo, es posible neutralizar temporalmente la función Stop & Start (ver capítulo "Conducción").

Page 70 of 328

68
Confort
1. Ajuste de la temperatura
)Gire el mando entre azul (frío)y rojo (calor) para modular la
temperatura a su agrado.












El
sistema de aire acondicionado sólo funciona con el motor en marcha.
2. Regulación del caudal de aire
)Gire el mando entre lasposiciones 1 y 6
para obtener un caudal de aire suficientepara garantizar su confort.


Colocando el mando de caudal deaire en posición 0(neutralización del sistema), el sistema deja de gestionar elconfor t térmico. No obstante, se puede seguir percibiendo un ligero flujo de airedebido al desplazamiento del vehículo.

Aire acondicionado manual
Calefacción/ Ventilación

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 330 next >