ESP Peugeot 208 2013 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)

Page 129 of 332

127
6
Drošība

Elektroniskā stabilitātes programma apvieno šādas sistēmas :


- riteņu pretbloķēšanas (ABS) unelektroniskā bremzēšanas sadalessistēma (REF),

- palīdzība ārkārtas bremzēšanā (AFU),

- riteņu slīdes ierobežošanas sistēma (ASR),

-
dinamiskā stabilitātes kontroles sistēma (CDS).






























Elektroniskā stabilitātes programma (ESP)
Definīcijas
Riteņu pretbloķēšanas (ABS)
un elektroniskā bremzēšanas
sadales sistēma (REF)
Šī sistēma palielina jūsu automašīnas stabilitāti un manevrētspēju bremzējot un nodrošina labāku kontroli pār automašīnu spējos līkumos,īpa

Page 132 of 332

130
Drošība

Drošības jostas
Priekšēj—s drošības jostas
Piesprādzēšana
)
Pavelciet siksnu, tad ievietojiet mēlītisprādzē. )
Pārbaudiet piesprādzēšanu, pavelkot siksnu.


Atsprādzēšana
)
Nospiediet sprādzītes sarkano pogu. )
Pavadiet dro

Page 133 of 332

131
6
Drošība
Aizmugurēj—s drošības
jostas
Katra no aizmugurēj—m sēdvietām ir aprīkotaar drošības jostu ar trim fiksācijas punktiem un
sprieguma ierobežotāju un sānu sēdvietām - ar
spiediena ierobežotāju.
Pēc aizdedzes ieslēgšanas šis indikators
iedegas mērinstrumentu panelī.


Jostas nepiesprādzēšanas /
atsprādzēšanas indikatorsmērinstrumentu panelī
Pies
prādzēšana
)
Pavelciet siksnu, tad ievietojiet mēlītisprādzē.)
Pārbaudiet piesprādzēšanu, pavelkot siksnu.


Atsprādzēšana
)
Nospiediet sprādzītes sarkano pogu.)
Pavadiet dro

Page 134 of 332

132
Drošība





Vadītājam jāpārliecinās, lai pasažieri pareizilietotu drošības jostas un lai tās braukšanas laikā būtu piesprādzētas.

Neatkarīgi no jūsu sēdvietas automašīnā vienmēr aplieciet drošības jostu, arī braucot īsas distances.
Nemainiet drošības jostu sprādzes virzienu. Tās var pilnībā nepildīt savas funkcijas.
Drošības jostas ir aprīkotas ar veltnīti, kasļauj automātiski pielāgot jostas garumu jūsu augumam. Ja drošības josta netiek izmantota, tā automātiski tiek ievilkta"novietošanas" pozīcijā.
Pirms un pēc lietošanas pārliecinieties, vaidrošības josta ir pareizi ievietota sprādzē.
Drošības jostas apakšēj— daļa ir jānovietopēc iespējas zemāk uz iegurņa.
Drošības jostas augšēj— daļa ir jānovieto pāriplecam.
Veltnīši ir aprīkoti ar ierīci automātiskaibloķēšanai trieciena, ārkārtas bremzēšanas vai automašīnas apgāšanās gadījumā. Jūsvarat to atbloķēt, ierīci spēcīgi pavelkot aiz drošības jostas un tad to palaižot vaļā, lai tā viegli satinas.
Ieteikumi, lietojot bērnu sēdeklīšus
Lietojiet adaptētu bērnu sēdeklīti, ja
pasažierim ir mazāk par 12 gadiem vai viņa augums nepārsniedz vienu metrupiecdesmit. Nekad ar vienu un to pašu drošības jostunepiesprādzējiet vairākas personas. Nekad nepārvadājiet bērnu, turot to klēpī.

Lai drošības josta(s) darbotos iespējami efektīvi :


- tām jābÌt pēc iespējas piekļautām
ķermenim,

- josta ir jāpavelk uz priekšu ar vienmērīgu kustību, pārbaudot, vai tā nav savijusies,

- viena josta uzliekama tikai vienai personai,

- jostai nedrīkst būt iegriezumu vaiplēsumu,

- jostu nedrīkst transformēt vai pārveidot,lai neiespaidotu tās darbības efektivitāti.
Kā to nosaka spēkā esošā likumdošana,lai veiktu jebkādas darbības ar jūsu automašīnu, vērsieties kvalificētā remontdarbnīcā, kurai ir attiecīg—s pilnvarasun aprīkojums, ko savā darbā izmanto arī PEUGEOT pārstāvniecībā.
Periodiski pārbaudiet PEUGEOT pārstāvniecībā vai kvalificētāremontdarbnīcā, vai drošības jostas nav bojātas.
Tīriet drošības jostas ar ziepjūdeni vai audumu tīrīšanas līdzekli, ko var iegādāties PEUGEOT pārstāvniecībā.
Pēc aizmugurējo sēdekļu nolocīšanas vai
pār vietošanas pārbaudiet, vai drošības jostair pareizi novietota un iestiprināta sprādzē.
Trieciena gadījumā
Atkarīb— no trieciena rakstura un spēkapirotehniskie spriegotāji var nostrād—tpirms un neatkarīgi no drošības spilvenuatvēršanās. Pēc drošības spriegotāju iedarbošanās parādās viegli, nekaitīgi dūmi un troksnis, kas saistīts ar sistēmā integrētāspirotehniskās patronas aktivizēšanos. Visos sistēmas iedarbošanās gadījumosdisplejā iedegas signāllampiņa. Pēc sadursmes drošības jostu sistēmajāpārbauda PEUGEOT pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā un, iespējams,jānomaina.

Page 136 of 332

134
Drošība
Atslēgšana

Šī signāllampiņa iedegas
mērinstrumentu panelī pie ieslēgtas
aizdedzes un visas atslēgšanas laikā.
Lai garantētu sava bērna drošību, obligāti atslēdziet pasažiera priekšējodrošības spilvenu, uzstādot priekšēj—pasažiera sēdeklī bērnu sēdeklīti "ar muguru braukšanas virzienā". Pretēj— gadījumā, drošības spilvenam atveroties, bērns var tikt nogalināts vai gūt smagus ievainojumus.


Ja iedegas un nenodziest vismaz dividrošības spilvenu signāli, neuzstādietpriekšēj— pasažiera sēdeklī bērnu sēdeklīti.
Pārbaudīt PEUGEOT pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā.



Aktivizācijas atjaunošana

Tiklīdz jūs izņemat bērna sēdeklīti, aizdedze ir
izslēgta,
pagrieziet slēdzi pozīcijā "ON" , lai nojauna aktivizētu drošības spilvenu, un tādēj—di
trieciena gadījumā nodrošinātu jūsu priekšēj—
pasažiera aizsardzību.


Ja sistēmas darbībā novērojami traucējumi

Ja šis indikators iedegas mēraparātu
panelī kopā ar skaņas signālu un
paziņojumu ekrānā, pārbaudiet
sistēmas darbību PEUGEOT
Ja šis indikators mir
go, sazinieties
ar PEUGEOT pārstāvniecību vai kvalificētu remontdarbnīcu. Spēcīga
trieciena gadījumā priekšējais pasažiera spilvens var arī neatvērties.
Atslēgt iespējams tikai priekšēj— pasažiera
drošības spilvenu :
)Ievietojiet atslēgu priekšēj— pasažiera
spilvena atslēgšanas slēdzī, )pagrieziet to pozīcijā "OFF" , )pēc tam izņemiet atslēgu, nemainotpozīciju.
pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Drošības spilveni var arī vairs nedarboties
trieciena gadījumā.

Page 138 of 332

136
Drošība
Sēdiet dabīg—, ver tikālā pozīcijā.

Vienmēr piesprādzējiet drošības jostas, tāmjābūt pareizi noregulētām.
Nenovietojiet neko starp pasažieriem undrošības spilveniem (bērni, dzīvnieki,priekšmeti...). Tas var traucēt drošības spilvenu darbību un ievainot pasažierus.
Pēc automašīnas avārijas vai zādzībasnoteikti jāpārbauda drošības spilvenusistēmas darbība.
Darbus ar drošības spilvenu sistēmu veicvienīgi kvalificēts PEUGEOT pārstāvniecības vai kvalificētas remontdarbnīcas personāls.
Ievērojot visus iepriekš minētos nosacījumus, galvas, krūškurvja, rokutraumas un ievainojumu risks netiek izslēgtspat drošības spilvenu atvēršanās gadījumā. Būtībā gaisa spilvens piepūšas momentāni
(dažās milisekundēs) un pēc tam izlaiž karstu gāzi pa tam paredzētajām atverēm.
Sānu drošības spilveni
Uz sēdekļiem var uzvilkt tikai izgatavotājaapstiprinātus pārvalkus, kas saderīgi ar sānudrošības spilvenu atvēršanos. Lai noskaidrotu,kādi pārvalki ir piemēroti jūsu automašīnai,vērsieties PEUGEOT pārstāvniecībā. Skatiet sadaļu "Papildpiederumi". Aizliegts uzlikt vai piestiprināt jebkādus priekšmetus pie sēdekļu atzveltnēm (apģērbu...), jo sānu drošības spilvenupiepūšanās gadījumā tie var izraisīt krūškurvja vai roku ievainojumus.Netuviniet krūškurvi durvīm vairāk, nekā tas ir nepieciešams.



Priekšējie drošības spilveni

Nevadiet automašīnu, turot rokas uz stūresspieķiem vai tās centrālās daļas.
Pasa

Page 142 of 332

140
Drošība












PEUGEOT ieteiktie bērnu
sēdeklīši
Grupa 0+ : kopš dzimšanas līdz 13 kgGrupas 1, 2 un 3 : no 9 līdz 36 kg
L1"RÖMER Baby-SafePlus" Piestiprina ar atzveltnipret ceļu.
L2
"KIDDY Comfor t Pro" Mazu bērnu pārvadāšanai obligāti
lietojama atzveltne (no 9 līdz 18 kg).
Grupas 2 un 3 : no 15 līdz 36 kg
L4"KLIPPAN Optima"
Bērniem no 6 gadu vecuma (aptuveni 22 kg) jālieto tikai sēdekļa pamatne.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Tos var nostiprināt ar automašīnas I
SOFIX fiksācijām.Bērns tiek piesprādzēts ar drošības jostu. PE
UGEOT iesaka izmantot šādu ar trīspunktu drošības siksnām fiksējamubērnusēdeklīšu sēriju.

Page 143 of 332

141
6
Drošība














Kopsavilkums par bērnu sēdeklīšu, kas nostiprināmi ar drošības
jostām, novietojumu

Bērnu sēdeklīšu uzstādīšana atbilstoši Eiropas Savienības prasībām. Šajā tabulā redzamas ar drošības jostu piestiprināmu bērnu sēdeklīšu, kas apstiprināti kā universāli un visās ar jj
drošības jostām aprīkotās automašīnās uzstādāmi bērna sēdeklīši (a), uzstādīšanas iespējas automašīnā atkarībā no bērna svara un sēdeklīša novietojuma automašīnā :
Bērna svars /aptuvenais vecums /
VietaSvars līdz 13 kg (grupas 0 (b) un 0+) Līdz apmēram 1 gadam
Svars no 9 līdz 18 kg (grupa 1) No 1
līdz apmēram 3 gadiem
Svars no 15 līdz 25 kg (grupa 2) No 3 līdz apmēram 6 gadiem
Svars no 22 līdz 36 kg (grupa 3) No 6 līdz apmēram 10 gadiem

Priekšējā pasažiera sēdeklis (c)



- ar paaugstinājumu U(R)U(R)U(R)U(R)



- bez paaugstinājumaUUUU
Aizmugurējie sānu sēdekļiUUUU

Aizmugurējais vidējais sēdeklis UUUU
(a) Universāls bērna sēdeklītis : bērna sēdeklītis, kurš var tikt uzstādīts visās automašīnās, nostiprinot to ar drošības jostu.
(b) Grupa 0 : no dzimšanas līdz 10 kg. Šūpulīši un "auto gultiņas" nav uzstādāmi priekšēj— pasažiera vietā.
(c) Pirms bērna sēdeklīša uzstādīšanas šajā sēdvietā iepazīstieties ar jūsu valstī spēkā esošo likumdošanu. U: Sēdvieta, kas piemērota bērna sēdeklīša uzstādīšanai ar drošības jostu un apstiprināta kā "universāla". Bērna sēdeklīti var uzstādīt ar atzveltnibraukšanas virzienā un/vai ar seju braukšanas virzienā. U(R): tāpat kā U
, ar automašīnas sēdekli, kas jānoregulē augstākajā pozīcijā un maksimālā aizmugurēj— gareniskā pozīcijā.

Page 147 of 332

145
6
Drošība











Apkopjoša tabula par ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietojumu Saskaņā ar Eiropas standartu šajā tabulā ir norādītas ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos, kuri aprīkoti ar ISOFIXstiprinājumiem.
Universālajiem un daļēji universālajiem I
SOFIX sēdekļiem, ISOFIX izmēra klases bērnu sēdekļiem, to apzīmējumi ar kādu no bur tiem no A
līdz Gnorādīti blakus bērnu sēdekļa ISOFIX logo.
Bērna svars
/ aptuvenais vecums
Mazāk par 10 kg(grupa 0)Apmēram līdz 6 mēnešiem
Mazāk par 10 kg(grupa 0)
Mazāk par 13 kg(grupa 0+)Apmēram līdz 1 gadam
No 9 līdz 18 kg (grupa 1)Apmēram no 1 līdz 3 gadiem
ISOFIX bērnu sēdeklīša tipsŠūpulītis"ar muguru pret ceļu""ar muguru pret ceļu""ar seju pret ceļu"
ISOFIX izmēra klaseFGCDECDABB1



Priekšējais pasažiera sēdeklis
Ne ISOFIX

Aizmugurējie sānu sēdekļiXIL-SU*IL-SUIL-SU*IL-SUIUF
IL-SU
Centrālais aizmugurējais sēdeklis
Ne ISOFIX
IUF: vietās, kas piemērotas U
niversālo I
sofix sēdeklīšu uzstādīšanai pozīcijā "ar seju pret ceļu", tie nostiprināmi ar augšējo siksnu.IL-SU: vietās, kuras piemērotas D
aļēji Universālo Isofix sēdeklīšu nostiprināšanai :


- "ar muguru pret ceļu" aprīkots ar augšējo siksnu vai balstu,

- "ar seju pret ceļu" aprīkots ar balstu,

- šūpulītis aprīkots ar augšējo siksnu vai balstu.
Lai nostiprinātu augšējo siksnu, skatīt sadaļu "ISOFIX stiprinājumi".X:vieta nav pielāgota norādītās svara grupas bērna sēdeklīša uzstādīšanai.

* Automašīnas sēdeklis īpašā pozīcijā : pabīdiet priekšējo pasažiera sēdekli uz priekšu.

Page 148 of 332

146
Drošība





Elektriskā bērnu drošības sistēma
no automašīnas salona.


Sistēmas aktivizēšana
)
Ieslēgta aizdedze, piespiediet šo pogu.
Slēdža diode iedegas kopā ar paziņojumu, kas
apstiprina sistēmas aktivizēšanu.
Šī diode norāda, ka bērnu drošības sistēma ir
aktivizēta.
Durvju atvēršana no ārpuses un aizmugurējo elektriski vadāmo logu pacēlāju izmantošana
no vadītāja vietas vēl joprojām ir iespējama.


Sistēmas atslēgšana
)Ieslēgta aizdedze, vēlreiz piespiediet šo pogu.
Slēdža diode nodziest kopā ar paziņojumu, kas
apstiprina sistēmas atslēgšanu.
Ja bērnu drošības slēdzis ir izslē
gts, diodenedeg.


Jebkurā citā diodes degšanas gadījumātā norāda uz elektriskās bērnu dro

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 110 next >