Peugeot 208 2013 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 211 of 332

9
209
Technické parametre

Uvedené hodnoty MTR A a vlečné zaťaženia sú platné pre maximálnu nadmorskú výšku 1000 metrov; spomínané vlečné zaťaženie musí byť
zredukované o 10 % každých ďalších 1000 výškových metrov.
V prípade vlečúceho vozidla je zakázané prekročenie r ýchlosti 100 km/h (dodržiavajte legislatívu platnú vo vašej krajine).
Príliš vysoké vonkajšie teploty môžu spôsobiť zníženie výkonu vozidla z dôvodu ochrany motora; ak je vonkajšia teplota vyššia ako 37 °C, obmedzte
vlečn

Page 212 of 332

210
Technické parametre
zredukované o 10 % každých ďalších 1000 výškových metrov.
V prípade vlečúceho vozidla je zakázané prekročenie rýchlosti 100 km/h (dodržiavajte legislatívu platnú vo vašej krajine).
Príliš vysoké vonkajšie teploty môžu spôsobiť zníženie výkonu vozidla z dôvodu ochrany motora; ak je vonkajšia teplota vyššia ako 37 °C, obmedzte
vlečn

Page 213 of 332

9
211
Technické parametre





Rozmery (v mm)

Page 214 of 332

212
Technické parametre























Identifikačné prvky
A.Sériové číslo pod kapotou motora.To t o číslo je vyrazené na karosérii v
blízkosti nosiča tlmiča.


Kontrola tlaku hustenia pneumatíksa musí vykonávať v chladnom staveminimálne jedenkrát za dva mesiace.


Nedostatočný tlak hustenia pneumatík má za následok zvýšenie spotrebypaliva.B.Sériové číslo na spodnej priečke rámu čeln

Page 215 of 332

213
NÚDZOVÝ ALEBO ASISTENČNÝ HOVOR

Page 216 of 332

214
NÚDZOVÝ ALEBO ASISTENČNÝ HOVOR
V núdzovom prípade zatlačte na toto tlačidlo po dobu viac ako 2 sekundy. Blikanie zelenej diódy a hlasová správa potvrdia, že hovor so zákazníckym centrom PEUGEOTCONNECT SOS *
.
Zelená dióda ostane rozsvietená
(bez blikania) v prípade, ak bolo spojenie uskutočnen

Page 217 of 332

215

Systém je chránený takým spôsobom, aby bol funkčnýlen vo vašom vozidle.
Dotykový displej


01 Hlavné funkcie


Z bezpečnostnČch d

Page 218 of 332

01
216
Tento typ obrazovky znázorňuje grafický svet.
Pre
jeho zmenu sa oboznámte s rubrikou " SETTINGS
" (nastavenia). Postupn
ými zatlačeniami MODE
(REŽIM) získate prístup k nasledovným zobrazeniam:
"Trip computer" (Palubnýrpočítač)
(oboznámte sa s obsahomkapitoly "Kontrola činnosti")
"Card
"
(Mapa)
(ak prebieha navigácia)
"Radi
o
" (Rádio)
(alebo práve počúvaný zdroj
zvuku: CD, USB, externý
zdroj)
"Telephone " (Telefón)

(ak prebieha hovor)

ALEBO

HLAVNÉ FUNKCIE
V prípade príliš vysokej teploty sa môže systém uviesť do pohotovostného režimu (úplné zhasnutie displeja a zvuku) po dobu minimálne 5 minút.
Tento disple
j je rezistentného typu. Pri jeho použití je nevyhnutné silnejšie zatlačenie predovšetkým v prípade posuvných dotykov tzv. "kĺzania" (presúvanie stránok, premiestnenie mapy...). Obyčajný dotyk nestačí. Displej nezaznamená zatlačenie viacerými prstami.
Disple
j je použiteľný aj s rukavicami. Táto technológia umožňuje použitie pri akejkoľvek teplote.

Page 219 of 332

02
217
REŽIM : voľba typu trvaléhozobrazenia.
Nastavenie hlasitosti(každý zdroj zvuku je nezávislý, vrátane "Traffic
announcements (TA)" anavigačných pokynov).

Jedno zatlačenie umožní
vypnutie zvuku.
V
oľba " MAIN MENU" (Hlavné menu):
-"Navi
gation" (Navigácia) pre zadanie parametrov pre navádzanie a voľbu cieľového miesta (podľa verzie).
-"
Média " (Médium) pre voľbu rádia, hudby na MP3 (z USB kľúča), vizualizáciu fotografií.
-
"Communications
" (Komunikácia) pre pripojenie telefónu prostredníctvom bluetooth z dôvodu bezpečného
telefonovania alebo pre pripojenie na internet.
-
" Settings
" (Nastavenia) pre nastavenie parametrov autorádia, vozidla, zvuku.
Opäť zatlačte na MENU
pre opustenie hlavnej ponuky " MAIN MENU
" (Hlavné menu) a návrat k trvalému zobrazeniu. Voľba zdro
ja zvuku (podľa verzie):
- Radio "FM" / "AM" / "DAB" *
.
- Kľúč "USB".
- CD prehrávač (umiestnený v príručnej skrinke)
* . - Telefón pripojený prostredníctvom Bluetooth a multimediálnych systémov Bluetooth (streaming).jý
- Prehrávač mediálnych nosičov pripojený prostredníctvom doplnkovejzásuvky (jack, nedodaný kábel).

Dot
ykom prsta použite zóny
ponúkané na displeji.

Na údržbu disple
ja sa odporúča používať neabrazívnu utierku z jemnej tkaniny (utierka na okuliare) bez použitia dodatočného čistiaceho prostriedku.
Pri obsluhe dot
ykového displeja nepoužívajte ostré predmety. Nedotýkajte sa dotykového displeja mokrými rukami.
PRVÉ KROKY

*
V závislosti od výbavy.
MAIN MENU(Hlavné menu)



V prípade, ak je vozidlo
vystavené dlhotrvajúcemupôsobeniu slnečného
žiarenia, môže byť hlasitosť
zvuku obmedzená z dôvoduochrany systému. Návrat
do pôvodného stavu sa
uskutoční akonáhle teplota vinteriéri vozidla poklesne. p

Page 220 of 332

03

218


- Zatlačenie: prerušenie / obnovenie
zvuku.


- Zv
ýšenie hlasitosti.


- Zn
íženie hlasitosti.


- Zmena zdro
ja zvuku.

- Postupné zatlačenie: poh
yb v jednotlivých ponukách.-
Otočenie.
Rádio: automatická voľba predchádzajúcej/nasledujúcejrádiofrekvencie. pjjj
Nosič: predchádzajúca/nasledujúca skladba. pjp
Ponuky: premiestnenie.
- Zatlačenie.Rádio: prístup k uloženým staniciam.p
Ponuky: potvrdenie.
- Prichádza
júci hovor: prijať hovor.
- Prebieha
júci hovor:
Prístup k ponuke tele
fónu (adresár, zoznam hovorov).
Ukončiť hovor.
- R
ádio: zobrazenie zoznamu staníc.
N
osič: zobrazenie zoznamu
albumov / skladieb.
OVLÁDAČE NA VOLANTE

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 340 next >