Peugeot 208 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 11 of 424

Vista general9
208_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Consola superior
Peugeot Connect Assistance
Peugeot Connect SOS
Interruptores de luz de techo
Active City Brake
Soporte de consola
Toma de 12 V
T oma USB / Jack Manual 5
Manual 6
Pilotada 5
Caja de velocidades
Pilotada 6
Automática 4/Automática 6
222 12 2
12 2
123 -125
123 -125
126 -128
72
68
141-143 223
72

Page 12 of 424

Vista general
10
208_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Vista compartimento
motor
Elementos de identificación 2 20
Dimensiones 218 -219
Cambio de una lámpara
1

95-201
-


delantera
-


trasera Inmovilización por falta
de carburante diésel

2

14
Apertura del capó
1
67
Compartimento motor gasolina
1

68
Compartimento motor diésel
1

69
Motorizaciones gasolina
2

15-216
Motorizaciones diésel
2

15, 217 Batería de 12
V
2
08 -211
Modo de corte de la alimentación, economía de energía
1
61
Fusibles del compartimento motor
20
2-203, 207
Fusibles en el salpicadero
2
02-206
Masas gasolina
2
15-216
Masas diésel
2
15, 217
Adituvo AdBlue
® 174 -18 0
R
evisión de los
n i ve l e s
8

9, 16 8 -172 , 178 -179
-

aceite
-

l

íquido de frenos
-

l

íquido de refrigeración
-
l

íquido lavaparabrisas
-

a

ditivo (diésel HDi AdBlue
®)
Control y mantenimiento
1
68 -169, 173
-

f

iltro de aire
-

a

ceite, filtro de aceite
-

f

iltro de partículas (diésel)
-

l

íquido de frenos
-
p

astillas/discos de freno

Page 13 of 424

11
208_es_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Cuadros de a bordo
Iluminación del combinado Botón de mando
Reóstato de iluminación
general
Recordatorio de la
información de mantemiento.
Iluminación ambiental del
cuadro de a bordo.
Cuentarrevoluciones
(x 1000

r/m o rpm), graduación
según motorización (gasolina
o diésel).
Cuentarrevoluciones
Indicadores
Indicador de temperatura
del agua del motor.
Indicador de velocidades
Indicador de velocidad
analógico (km/h o mph).
Aforador
Aforador de carburante.
Reglaje de la hora.
Puesta a cero de la función seleccionada
(indicador de mantenimiento o
cuentarrevoluciones parcial).
Según versión:
-

R

eglaje de la hora.
-

I

ndicador de velocidad digital.
1
Instrumentación de a bordo

Page 14 of 424

12
208_es_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Pantallas
Consignas del regulador de velocidad.
Consignas del limitador de velocidad.
Indicador de mantenimiento.Cuentakilómetros parcial
(km o millas). Indicador de cambio de marcha en
caja de velocidades manual.
Cuentakilómetros total
(km o millas). Indicador de nivel de aceite motor
(según versión).
Posición del selector
y marcha en caja de
velocidades pilotada.
Posición del selector
y marcha en caja de
velocidades automática.
Indicador de velocidad digital
(km/h o mph). Esta función se puede
desactivar mediante la
pulsación prolongada de
esta tecla (según versión).
Instrumentación de a bordo

Page 15 of 424

13
208_es_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Contador del tiempo del Stop & Start.
Velocidad media del vehículo. Consumo instantáneo o medio del
vehículo. Autonomía de circulación del vehículo.
Distancia recorrida del vehículo.Punto muerto/neutro.
Modo automático. Marcha atrás. Posición estacionamiento.
Modo secuencial.
Aumentar/disminuir las marchas.
Ordenador de a bordo Caja de velocidades
Programa nieve. Programa Sport.
1
Instrumentación de a bordo

Page 16 of 424

14
208_es_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Biblioteca de testigos
Al poner el contacto
Al poner el contacto del vehículo, algunos
testigos de alerta se encienden durante unos
segundos en el cuadro de a bordo y/o en la
pantalla del cuadro de a bordo.
Al arrancar el motor, esos testigos deben
apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en la
tabla el testigo de alerta correspondiente antes
de iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede
ir acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo o
en la pantalla multifunción.
El encendido del testigo puede ser fijo o
intermitente.
Algunos testigos pueden presentar ambos
tipos de encendido. Sólo poniendo en
relación el tipo de encendido con el estado de
funcionamiento del vehículo podemos saber
si la situación es normal o si se trata de una
anomalía.
Testigos luminosos
● De vigilancia, informan de la activación de una función.
● De
seguridad, señalan cualquier anomalía
p

reventiva o alerta que se active.
Instrumentación de a bordo

Page 17 of 424

15
208_es_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Precalentamiento
del motor diésel fijo
La llave está en la posición 2
(contacto)
en el contactor. Espere a que el testigo se apague antes de arrancar.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta treinta
segundos en condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y luego
arranque el motor.
Freno de
estacionamiento
fijo
El freno de estacionamiento está
accionado o no se ha destensado
correctamente. Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al freno de
estacionamiento, consulte el apartado
correspondiente.
Pisar el freno fijo Es necesario pisar el pedal del freno. Con caja de velocidades pilotada, pise el pedal del
freno para arrancar el motor (con la palanca en
posición N).
Con caja de velocidades automática, con el motor en
marcha, pise el pedal del freno antes de soltar el freno
de estacionamiento para desbloquear la palanca y
salir de la posición P .
Si se intenta soltar el freno de estacionamiento sin
pisar el pedal del freno, este testigo permanece
encendido.
intermitente Con caja de velocidades pilotada,
si se mantiene demasiado tiempo
el vehículo en pendiente pisando
el acelerador, el embrague se
recalienta. Utilice el pedal del freno y/o el freno de
estacionamiento.
1
Instrumentación de a bordo

Page 18 of 424

16
208_es_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Pisar el
embrague fijo
En modo STOP del Stop & Start, no
puede cambiarse a modo START
debido a que el pedal de embrague
no está pisado a fondo. Es necesario desembragar completamente para que
el motor pueda pasar a modo START.
Stop & Star t fijo Al parar el vehículo (en un semáforo,
stop, embotellamiento...), el Stop & Start
ha puesto el motor en modo STOP. Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
apagará y el motor pasará automáticamente a modo
S TA R T.
intermitente durante
unos segundos y
luego se apaga El modo STOP no está disponible
momentáneamente.
o
El modo START se ha activado
automáticamente. Para más información relativa al Stop & Start,
consulte el apartado correspondiente.
Barrido
automático del
limpiaparabrisas fijo
Se ha accionado hacia abajo el
mando del limpiaparabrisas. El barrido automático del limpiaparabrisas está
activado.
Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.
Sistema de
airbag del
acompañante fijo
El mando, situado en la guantera,
está en posición "OFF".
El airbag frontal del acompañante
está neutralizado.
Puede instalar un asiento para
niños "de espaldas al sentido de la
marcha", salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags
(testigo de alerta airbags encendido). Ponga el mando en posición "
ON" para activar el
airbag frontal del acompañante.
Después no instale un asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha".
Instrumentación de a bordo

Page 19 of 424

17
208_es_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
STOP fijo, asociado a otro
testigo Asociado a la presión del aceite de
motor o a la temperatura del líquido
de refrigeración. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione el vehículo, corte el contacto y consulte con
la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Service fijo, asociado a otro
testigo Aparición de anomalías graves.
Consulte el apartado relativo al testigo y consulte
imperativamente con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
fijo, asociado
a un mensaje
temporalmente (si se
dispone de pantalla) Aparición de anomalías que no
disponen de testigo específico.
Identifique la anomalía consultando el mensaje que
aparece en la pantalla (si dispone de ella) y consulte
el apartado correspondiente:
-

a
lerta del nivel de aceite del motor;
-

r
iesgo de colmatado del filtro de partículas
(diésel);
-

n
ivel de aditivo de gasoil (diésel con filtro de
partículas).
Consulte imperativamente con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
1
Instrumentación de a bordo

Page 20 of 424

18
208_es_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Frenos fijo Bajada significativa del nivel de
líquido de frenos en el circuito de
frenos.
Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido recomendado por
P E U G E O T.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.
+ fijo, asociado al
testigo de ABS
Fallo del repartidor electrónico de
frenada (REF). Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Temperatura
máxima del
líquido de
refrigeración fijo, con la aguja en la
zona roja
La temperatura del circuito de
refrigeración es excesiva. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Espere a que el motor se enfríe para completar el
nivel si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Antibloqueo de
las ruedas (ABS) fijo
Fallo del sistema antibloqueo de las
ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
Instrumentación de a bordo

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 430 next >