Peugeot 208 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 41 of 304

39
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.En cas de pile usée, vous êtes
averti par l’allumage de ce témoin
au combiné, un signal sonore et
l’affichage d’un message.
F

D
éclippez le couvercle à l’aide d’un petit
tournevis au niveau de l’encoche.
F

R
elevez le couvercle.
F

R
etirez la pile usée de son logement.
F

M
ettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant la polarité.
F

C
lippez le couvercle sur le boîtier.Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé. Per te des clés
Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT
avec le certificat d’immatriculation du
véhicule, votre pièce d’identité et si
possible, l’étiquette comportant le code
des clés.
Le réseau PEUGEOT pourra rechercher
le code clé et le code transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
Véhicule fermé
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l’accès des secours dans l’habitacle
plus difficile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais
d’enfant seul à bord, sauf pour une très courte
durée.
Dans tous les cas, retirez impérativement la
clé du contacteur en quittant le véhicule.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un
système sensible ; ne la manipulez pas
dans vos poches au risque de déverrouiller
le véhicule à votre insu.
Evitez de manipuler les boutons de votre
télécommande hors de portée et hors de
la vue de votre véhicule. Vous risquez
de la rendre inopérante. Il serait alors
nécessaire de procéder à une nouvelle
réinitialisation.
Aucune télécommande ne peut fonctionner
tant que la clé est dans le contacteur,
même contact coupé, sauf pour la
réinitialisation. Protection antivol
N’apportez aucune modification au système
d’antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Véhicule d’occasion
Faites vérifier l’appairage de toutes les clés
en votre possession par le réseau PEUGEOT,
afin d’être sûr que seules vos clés permettent
l’accès et le démarrage de votre véhicule.
2
Ouvertures

Page 42 of 304

40
Verrouillage centralisé
Cette fonction permet de verrouiller ou
déverrouiller simultanément les portes et le
coffre depuis l’intérieur du véhicule.
Verrouillage
F Appuyez sur ce bouton.
Il permet de verrouiller les portes et le coffre.Le voyant du bouton s’allume.
Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l’intérieur ne
s’effectue pas.
Déverrouillage
F Appuyez de nouveau sur ce bouton. Le voyant du bouton s’éteint. En cas de verrouillage / super-
verrouillage de l’extérieur
Quand le véhicule est verrouillé ou super-
verrouillé de l’extérieur, le bouton est
inopérant.
F

A
près un verrouillage simple, tirez la
commande intérieure de porte pour
déverrouiller le véhicule.
F
A
près un super-verrouillage, utilisez
nécessairement la télécommande ou
la clé pour déverrouiller le véhicule.
Verrouillage centralisé
automatique
Les portes peuvent se verrouiller
automatiquement au roulage (vitesse
supérieure à 10 km/h).
F

P
our activer ou neutraliser cette
fonction (activée par défaut),
appuyez sur ce bouton jusqu’à
l’apparition d’une alerte sonore
et /ou d’un message sur l’écran.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours dans
l’habitacle plus difficile en cas d’urgence.
Coffre
Ouverture
Déverrouillez le véhicule.
F

A

ppuyez sur la commande d’ouverture du
coffre pour l’entrebailler et accompagnez
son ouverture.
Fermeture
F Abaissez le volet de coffre à l’aide de la poignée de préhension intérieure.
F

S
i nécessaire, appuyez sur le dessus du
volet de coffre pour obtenir sa fermeture
complète.
Ouvertures

Page 43 of 304

41
Coffre resté ouvert
Moteur tournant, cela est signalé
par :
-

c
e témoin allumé,
-

u
n message d’alerte affiché
pendant quelques secondes.
Véhicule roulant (vitesse supérieure à
10

km/h), cela est signalé par :
-

c

e témoin allumé,
-

u

n message d’alerte affiché pendant
quelques secondes,
-

u

n signal sonore.
Commande de secours
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement
le coffre en cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé.
Déverrouillage
F Rabattez les sièges arrière, afin d’accéder à la serrure par l’intérieur du coffre. F

I
ntroduisez un petit tournevis dans
l’orifice

A de la serrure pour déverrouiller le
coffre.
F
D
éplacez le loquet vers la gauche.
Alarme
Elle assure les types de sur veillance suivants :
- Périmétrique
Le système contrôle l’ouverture du véhicule.
L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie
d’ouvrir une porte, le coffre, le capot...
- Volumétrique
Le système contrôle la variation de volume
dans l’habitacle.
L’alarme se déclenche si quelqu’un brise une
vitre, pénètre dans l’habitacle ou se déplace à
l’intérieur du véhicule.
- Anti-soulèvement (version GTi)
Le système contrôle les mouvements de
l’assiette du véhicule.
L’alarme se déclenche si le véhicule est
soulevé, déplacé ou heurté.
2
Ouvertures

Page 44 of 304

42
Fonction autoprotection
L’alarme se déclenche en cas de mise
hors ser vice ou de dégradation de la
batterie, de la commande centrale ou des
fils de la sirène.
Pour toute inter vention sur le système d’alarme,
consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
Protection totale
Activation
F C oupez le contact et sortez du véhicule.
F

A
ppuyez sur le bouton
de verrouillage de la
télécommande.
La sur veillance périmétrique est activée après
un délai de 5 secondes.
La sur veillance volumétrique, après un délai de
45 secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé,
le véhicule n’est pas verrouillé, mais la
surveillance périmétrique s’activera après un
délai de 45 secondes en même temps que la
surveillance volumétrique. Désactivation
F
A
ppuyez sur le bouton
de déverrouillage de la
télécommande.
Activation automatique (suivant version)
2 minutes après la fermeture de la dernière
porte ou du coffre, la sur veillance est active.
Protection - surveillance
périmétrique seule
Neutralisez la surveillance volumétrique
(et anti-soulèvement, si votre véhicule en
est équipé) pour éviter le déclenchement
intempestif de l’alarme, dans certains cas
comme :
-
l
a présence d’un animal dans le véhicule,
-

u
ne vitre entre ouverte,
-

l
e lavage de votre véhicule. Neutralisation de la surveillance
volumétrique
L’alarme anti-soulèvement est également
neutralisée, si votre véhicule en est équipé.
F

C
oupez le contact.
F
D
ans les dix secondes, appuyez
sur le bouton jusqu’à l’allumage
fixe du voyant.
F
S
ortez du véhicule.
F
A
ppuyez immédiatement sur
le bouton de verrouillage de la
télécommande.
Seule la surveillance périmétrique
est activée : le voyant du bouton
clignote toutes les secondes.
Pour être prise en compte, la
neutralisation doit être effectuée après
chaque coupure de contact.
Le système de sur veillance est
actif

: le voyant du bouton clignote
toutes les secondes. Le système d’alarme est neutralisé :
le voyant du bouton s’éteint.
Pour éviter le déclenchement de
l’alarme en entrant dans le véhicule,
appuyez au préalable sur le bouton
de la télécommande avant d’ouvrir.
Ouvertures

Page 45 of 304

43
Fermeture du véhicule sans
activer l’alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de
la porte conducteur.
Déclenchement de l’alarme
Pendant trente secondes, la sirène retentit et
les feux indicateurs de direction clignotent.
Les fonctions de sur veillance restent actives
jusqu’au onzième déclenchement consécutif de
l’alarme.
Au déverrouillage du véhicule à
la télécommande, le clignotement
rapide du voyant du bouton
vous informe que l’alarme
s’est déclenchée pendant
votre absence. A la mise du
contact, ce clignotement s’arrête
immédiatement.
Désactiver les fonctions de
surveillance
Pour interrompre l’alarme, par exemple en cas
de panne de télécommande :
F
D
éverrouillez le véhicule avec la clé dans
la serrure de la porte conducteur.
F

O
uvrez la porte ; l’alarme se déclenche.
F

M
ettez le contact ; l’alarme s’arrête. Le
voyant du bouton s’éteint.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l’allumage
fixe du voyant du bouton indique le
dysfonctionnement du système.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
Lève-vitres
Mode manuel
Ouvrir
Appuyez sur la commande, sans
dépasser le point de résistance. La
vitre s’arrête dès que vous relâchez
la commande.
Fermer
Tirez la commande, sans dépasser
le point de résistance. La vitre
s’arrête dès que vous relâchez la
commande.
2
Ouvertures

Page 46 of 304

44
Mode automatique
(suivant version)
Ouvrir
Appuyez sur la commande, au-delà
du point de résistance : la vitre
s’ouvre complètement après avoir
relâché la commande. Une nouvelle
impulsion arrête le mouvement de
la vitre.
Fermer
Tirez sur la commande, au-delà
du point de résistance : la vitre se
ferme complètement après avoir
relâché la commande. Une nouvelle
impulsion arrête le mouvement de
la vitre.
Les commandes des lève-vitres restent
opérationnelles environ 1 minute après le
retrait de la clé.
A l’issue de cette temporisation, toute
action des lève-vitres est inopérante. Pour
les réactiver, remettez le contact.
Anti-pincement
Neutralisation des lèves-
vitres des portes arrière
Pour la sécurité de vos enfants,
appuyez sur la commande pour
neutraliser les commandes des
lève-vitres des portes arrière, quelle
que soit leur position.
Voyant allumé, les commandes arrière sont
neutralisées. Voyant éteint, les commandes
arrière sont actives.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie, vous
devez réinitialiser la fonction anti-pincement.
La fonction anti-pincement est inopérante
pendant ces opérations :
-

d
escendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier de
quelques centimètres à chaque appui,
renouvelez l’opération jusqu’à la fermeture
complète de la vitre,
-

m
aintenez la commande vers le haut
pendant au moins 1 seconde après avoir
atteint la position, vitre fermée.
Retirez toujours la clé en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de la vitre.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
il doit s’assurer qu’aucune personne
n’empêche la fermeture correcte des
vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les lève-
vitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manœuvres de vitres.
(suivant version)
Lorsque la vitre remonte et rencontre un
obstacle, elle s’arrête et aussitôt redescend
partiellement.
En cas d’ouverture intempestive
de la vitre lors de sa fermeture
automatique, appuyez sur la
commande jusqu’à l’ouverture
complète, puis tirez la commande
aussitôt jusqu’à la fermeture
de la vitre. Maintenez encore
la commande pendant environ
1

seconde après la fermeture.
Pendant cette opération d’activation de
la fonction, la fonction anti-pincement est
inopérante.
Ouvertures

Page 47 of 304

45
PEUGEOT i-Cockpit
Avant de prendre la route et pour bien profiter
de l’ergonomie spécifique du PEUGEOT
i- Cockpit, réglez dans l’ordre suivant :
-
l
a hauteur de l’appui-tête,
-
l

’inclinaison du dossier,
-

l
a hauteur de l’assise du siège,
-
la

position longitudinale du siège,
-

l
a profondeur puis la hauteur du volant,
-

l
es rétroviseurs extérieurs et intérieur.
Bien s’installer
La présence de certains des réglages
de sièges décrits dans cette rubrique
dépend du niveau de finition et du pays de
commercialisation.
Côté conducteur
Asseyez-vous au fond du siège, avec le bassin,
le dos et les épaules appuyés contre le dossier.
Réglez la hauteur de l’assise de telle sorte
que vos yeux soient au niveau du milieu du
pare-brise.
Votre tête doit être à une distance minimale de
10 cm du pavillon. Réglez la position longitudinale du siège de
façon à pouvoir appuyer à fond sur les pédales
tout en gardant les jambes légèrement fléchies.
La distance entre vos genoux et la planche
de bord doit être de 10 cm minimum, afin de
faciliter l’accès aux commandes de la planche
de bord.
Réglez l’inclinaison du dossier dans la postion
la plus verticale possible ; l’inclinaison ne doit
jamais excéder 25°.
Réglez l’appui-tête de telle sorte que son bord
supérieur se trouve au niveau du dessus de
votre tête.
Réglez la longueur de l’assise afin d’assurer un
soutien au niveau des cuisses.
Réglez le soutien lombaire pour épouser la
forme de votre colonne vertébrale.
Réglez le volant afin de garantir une distance
minimale de 25 cm avec votre sternum et de
pouvoir le tenir en gardant les bras légèrement
pliés.
Le volant ne doit pas cacher le combiné.
Pour des raisons de sécurité, le
réglage des sièges doit être effectué
exclusivement à l’arrêt.
Si votre véhicule est équipé de sièges à
réglages électriques, mettez le contact
afin de pouvoir effectuer les réglages.
Une fois ces réglages effectués, vérifiez
depuis votre position de conduite la bonne
visibilité du combiné "tête haute", par
dessus le volant de diamètre réduit.
3
Ergonomie et confort

Page 48 of 304

46
Réglage du volantCôté passager
Asseyez-vous au fond du siège, avec le bassin,
le dos et les épaules appuyés contre le dossier.
Réglez la position longitudinale du siège de
façon à pouvoir garantir une distance minimale
de 25 cm avec la planche de bord.
Réglez l’appui-tête de telle sorte que son bord
supérieur se trouve au niveau du dessus de
votre tête.F

A
l’ar rêt
, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
F
R
églez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
F P oussez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces réglages
doivent être impérativement effectués
véhicule à l’arrêt.
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Par sécurité, les rétroviseurs doivent être
réglés pour réduire "l’angle mort".
Réglages manuels
F Manipulez le levier dans les quatre directions pour bien orienter le miroir du
rétroviseur.
Rabattement
F

E
n stationnement, rabattez manuellement le
rétroviseur pour le protéger.
F

A
vant de démarrer, déployez-le.
Ils ne sont pas équipés du dégivrage
automatique.
Ergonomie et confort

Page 49 of 304

47
Réglages électriques
F Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F

D
éplacez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F

R
eplacez la commande A en position
centrale.
Rabattement / Déploiement Verrouillez le véhicule, les
rétroviseurs se rabattent.
Déverrouillez le véhicule, les
rétroviseurs se déploient.
F

C
ontact mis, tirez la commande A vers
l’arrière pour rabattre les rétroviseurs.
F

T
irez une nouvelle fois pour les déployer. Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A
, ils ne se déploieront pas
au déverrouillage du véhicule. Il faut de
nouveau tirer la commande A .
Les objets obser vés sont en réalité plus
près qu’ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l’arrière.
Le rabattement et le déploiement des
rétroviseurs extérieurs à la télécommande
peuvent être neutralisés par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Lors d’un lavage automatique de votre
véhicule, rabattez les rétroviseurs.
En cas de nécessité, il est possible de
rabattre manuellement les rétroviseurs.
Rétroviseur intérieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit
la gêne du conducteur due au soleil, aux
faisceaux d’éclairage des autres véhicules, ...
Modèle manuel
Réglage
F R églez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Position jour / nuit
F

T
irez le levier pour passer en position anti-
éblouissement "nuit".
F

P
oussez le levier pour passer en position
normale "jour".
3
Ergonomie et confort

Page 50 of 304

48
Modèle "électrochrome"
automatique
Afin d’assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit
automatiquement dès que la marche
arrière est enclenchée.
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l’arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
Sièges avant
Avant d’effectuer une manoeuvre de recul
du siège, vérifiez que rien ni personne ne
gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence
de passagers à l’arrière ou de blocage
du siège si des objets encombrants sont
déposés sur le plancher derrière le siège.
Sièges Standards
Réglage longitudinal
F Soulevez la commande et faites coulisser le
siège vers l’avant ou vers l’arrière.
Ergonomie et confort

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 310 next >