Peugeot 208 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 121 of 240
119
Na eventualidade de uma avaria por falta
de AdBlue®, confirmada pela mensagem
“Adicionar AdBlue: Arranque impossível”,
deve abastecer com, pelo menos, 5
litros.
Nunca coloque o
AdBlue
® no depósito de
gasóleo.
Para as especificações associadas à
configuração de acesso ao depósito de
AdBlue
® (através da mala ou através do
tampão do depósito de combustível), consulte
as descrições detalhadas mais à frente.
No caso de projeções de AdBlue®, ou se houver
derrames na parte lateral da carroçaria, lave
imediatamente com água fria ou limpe com
o
auxílio de um pano húmido.
Caso o
líquido tenha cristalizado, elimine-o com
o
auxílio de uma esponja e de água quente.
Importante: em caso de reposição do
AdBlue nível após uma falta de AdBlue ,
deverá aguardar imperativamente
cerca de 5
minutos antes de voltar
a
ligar a ignição, sem abrir a por ta do
condutor, nem destrancar o
veículo,
nem introduzir a
chave na ignição.
Ligue a
ignição e, após 10 segundos,
ligue o
motor. F
D
esligue a ignição e retire a chave do
contactor da ignição para desligar o motor.
Acesso através da mala (1,6 L
B lueHDi Euro 6.1)
F Levante o tapete da mala e, em seguida,
consoante o equipamento, retire a roda
sobresselente e/ou a
caixa de arrumação.
F
R
ode um quarto de volta o tampão preto, no
sentido contrário aos ponteiros do relógio,
sem premir e retire-o para cima.
F
D
esaperte o tampão azul 1/6 de volta no
sentido inverso ao dos ponteiros do relógio.
F
R
etire o
tampão.
Acesso através da tampa do
depósito de combustível (1,5 L
BlueHDi Euro 6.2)
Encher
F Obtenha um recipiente ou frasco AdBlue®.
Após verificar a
data de validade, leia
as instruções de utilização da etiqueta
cuidadosamente antes de verter o
conteúdo
do recipiente ou frasco no depósito de
AdBlue do seu veículo.
Ou F
C
om o
veículo destrancado e a
tampa
do depósito de combustível aberta, rode
a
tampa azul do depósito de AdBlue
® 1/6 de
v
olta no sentido inverso ao dos ponteiros do
relógio.
F
S
olte o
tampão azul.
F
I
ntroduza o
bocal da bomba de AdBlue
® e
encha novamente o
depósito até o
bocal
parar automaticamente.
7
Informações práticas
Page 122 of 240
120
Através da tampa do depósito
de combustível (1,5 L BlueHDi
Euro 6.2)
F Volte a colocar o tampão azul no depósito
e rode-o um 1/6 de volta para a direita até
parar.
F
F
eche a tampa do depósito de combustível.
Não deite fora os frascos ou as
embalagens de AdBlue
® com o lixo
d
oméstico.
Deposite-os num contentor adequado
ou entregue-os no seu revendedor.
F
C
onsoante o
equipamento, reponha a roda
sobresselente e/ou a
caixa de arrumação
no fundo da mala.
F
C
oloque novamente o
tapete da mala e
feche a
porta da mala.
Impor tante:
-
P
ara evitar que o
depósito de AdBlue
®
extravase, recomenda-se:
•
A
bastecer entre 10
e 13
litros
utilizando o
frasco de AdBlue
®.
Ou
•
S
e abastecer numa estação de
ser viço, pare após a
primeira
paragem automática do bocal.
-
S
e o
depósito de AdBlue
® do seu
veículo estiver completamente vazio –
confirmado pelas mensagens de
alerta e pela impossibilidade de ligar
o
motor – deve obrigatoriamente
efetuar um abastecimento de, no
mínimo, 5
litros.
Após reabastecer
Através da mala (1,6 L BlueHDi
E u r o 6 .1)
F Volte a colocar o tampão azul no depósito
e rode-o um 1/6 de volta para a direita até
parar.
F
V
olte a colocar o tampão preto e rode-o um
quarto de volta no sentido dos ponteiros do
relógio sem premir. Certifique-se de que
o
indicador no tampão fica alinhado com
o
indicador no suporte.
Informações práticas
Page 123 of 240
121
Triângulo
Antes de sair do veículo, para montar
e instalar o triângulo, ligue as luzes de
perigo e vista o
colete de segurança.
Consulte as instruções do fabricante
relativamente à utilização do triângulo.
Colocar o triângulo na estrada
F Coloque o triângulo atrás do veículo, em
conformidade com a legislação em vigor no
seu país.
O triângulo está disponível como
acessório; contacte um revendedor
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Falta de combustível
(Diesel)
Para os veículos equipados com motores HDi,
em caso de falta de combustível, é necessário
purgar o
circuito de combustível.
Para as versões de bomba de purga manual,
consulte o
desenho do compartimento do
motor sob o
capot.
Se o
depósito do seu veículo estiver equipado
com um Prevenção contra combustível
errado , consulte a
secção correspondente.
Se não for possível efetuar o
arranque
do motor à primeira, não insista e reinicie
o
procedimento.
Motor 1,5 BlueHDi
(Euro 6.2)
F Encha o depósito de combustível com, pelo
menos, 5 litros de gasóleo.
F
L
igue a ignição (sem acionar o motor).
F
A
guarde cerca de 1
minuto e desligue
a
ignição.
F
A
cione o motor de arranque para pôr
o
motor a funcionar.
Se for impossível efetuar o
arranque do motor,
repita o
procedimento.
Motor 1,6 BlueHDi (euro 6.1)
F Encha o depósito de combustível com, pelo
menos, 5 litros de gasóleo.
F
L
igue a ignição (sem acionar o motor).
F
A
guarde cerca de 6
segundos e desligue
a
ignição.
F
R
epita o processo 10 vezes.
F
A
cione o motor de arranque para pôr
o
motor a funcionar.
Outros motores
F Encha o depósito de combustível com, pelo
menos, 5 litros de gasóleo.
F
A
bra o capô.
F
S
e necessário, solte a tampa para aceder à
bomba de escorvamento.
F
O
pere a bomba de escor vamento
repetidamente até sentir
resistência (poderá deparar-
se com alguma resistência na
primeira pressão).
F
A
cione o motor de arranque para ligar
o
motor (caso o motor não arranque à
primeira, aguarde cerca de 15
segundos e
volte a
tentar).
F
S
e o
motor não arrancar após algumas
tentativas, volte a
acionar a bomba de
escorvamento e, em seguida, ligue o
motor.
F
C
oloque a tampa, fixando-a.
F
F
eche o capot.
8
Em caso de avaria
Page 124 of 240
122
Kit de reparação
provisória de furos
Leia o código QR na página 3 para
v isualizar vídeos com as explicações.
Composto por um compressor e por um
cartucho de produto de colmatagem, permite
uma reparação temporária do pneu, de modo
a
poder dirigir-se à oficina mais próxima.
Ser ve para reparar a
maioria dos furos
suscetíveis de afetar o
pneu, situados no piso
ou no flanco do pneu.
Acesso ao kit
Este kit está instalado na caixa de
armazenamento, por baixo do piso da mala. O circuito elétrico do veículo permite
a
ligação do compressor durante o tempo
necessário para a reparação de furos de
pneus.
Composição do kit
1. Compressor de 12 V, com manómetro
integrado.
2. Cartucho de produto de colmatagem, com
tubo flexível integrado.
3. Autocolante de limitação de velocidade.
Procedimento de reparação
F Estacione o veículo sem obstruir o trânsito
e acione o travão de estacionamento.
F
S
iga as instruções de segurança (luzes
avisadoras de emergência, triângulo de pré-
sinalização, uso de colete de segurança,
etc.), em conformidade com a
legislação em
vigor no país em que conduz.
F
D
esligue a
ignição. F
D
esenrole o tubo localizado sob
o
compressor.
Evite retirar qualquer corpo estranho que
tenha penetrado no pneu.
F
L
igue o tubo do compressor à garrafa de
produto de colmatagem.
F
V
ire o frasco de produto de colmatagem e
fixe-o no entalhe específico existente no
compressor.
Em caso de avaria
Page 125 of 240
123
F Retire o bujão da válvula do pneu a reparar
e guarde-o num local limpo.
F
V
erifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição “ O”.
F
D
esenrole completamente o
fio elétrico,
localizado sob o
compressor.
F
L
igue a ficha elétrica do compressor à
tomada de 12
V do veículo.
F
C
ole o autocolante do limite
de velocidade.
O autocolante de limitação de velocidade
deve ser colado no interior do veículo,
no campo de visão do condutor, para
o
lembrar de que uma roda se encontra
em utilização temporária. F
L
igue a
ignição.
Se passados cerca de 7
minutos não
se atingir a
pressão de 2 bar, significa
que o
pneu não pode ser reparado;
contacte a
rede PEUGEOT ou uma oficina
autorizada para obter assistência.
F
L
igue o tubo flexível do cartucho de produto
de colmatagem à válvula do pneu a
reparar
e aperte firmemente. A pressão de enchimento dos pneus
encontra-se indicada neste autocolante.
F
I
nicie o compressor, rodando o interruptor
para a
posição “l” até a
pressão do pneu
atingir 2,0
bar. O produto de colmatagem é
injetado, sob pressão, no pneu; não retire
o
tubo da válvula durante este processo
(risco de salpicos). F
D esloque o interruptor para a posição “
O”.
F D esligue a ficha elétrica do compressor da
tomada de 12
V do veículo.
F
C
oloque a
tampa na válvula.
F
R
etire o kit.
F
R
etire e guarde o frasco do produto de
colmatagem.
Atenção, o produto de colmatagem é
nocivo em caso de ingestão e causa
irritação nos olhos.
Mantenha este produto fora do alcance
das crianças.
A data limite de utilização do líquido está
marcada no frasco.
Após utilização, não deite o
frasco fora;
entregue-o na rede PEUGEOT ou num
local autorizado para a
sua recolha.
Não se esqueça de comprar um novo
frasco de produto de colmatagem junto
da rede PEUGEOT ou de uma oficina
qualificada.
8
Em caso de avaria
Page 126 of 240
124
Não ultrapasse a velocidade de 80 km/h
q uando conduzir com um pneu reparado
com a
ajuda deste tipo de kit.
Controlo/Regulação da
pressão dos pneus
Pode igualmente utilizar o compressor,
s em injeção do produto de colmatagem,
para verificar e, se necessário, regular
a
pressão dos pneus.
F
R
etire o bujão da válvula do pneu e
guarde-o num local limpo.
F
D
esenrole o tubo localizado sob
o
compressor. F
V
erifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição “ O”.
F D esenrole completamente o fio elétrico,
localizado sob o
compressor.
F
L
igue a ficha elétrica do compressor à
tomada de 12
V do veículo.
F
L
igue a
ignição.Se passados 7
minutos não se atingir
a
pressão de 2 bar, significa que o pneu
não pode ser reparado; contacte a
rede
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para
obter assistência.
F
U
ma vez atingida a pressão correta,
desloque o
interruptor para a posição “O”.
F
R
etire o kit e, em seguida, arrume-o.
F
C
onduza imediatamente durante,
aproximadamente, cinco quilómetros a uma
velocidade reduzida (entre 20 e 60 km/h),
para fechar o
furo.
F
P
are para verificar a
reparação e meça
a
pressão dos pneus
utilizando o kit.
F
F
ixe o tubo na válvula e aperte firmemente.
A pressão de enchimento dos pneus
encontra-se indicada neste autocolante. F
A
cione o compressor deslocando
o interruptor para a posição “
I” e ajuste
a pressão, em conformidade com a etiqueta
de pressão dos pneus do veículo. Para
esvaziar: prima o botão preto localizado
no tubo do compressor, junto à ligação da
válvula.
Em caso de avaria
Page 127 of 240
125
Não conduza mais de 200 km com o pneu
r eparado; dirija-se à rede PEUGEOT
ou a
uma oficina autorizada para mudar
o
pneu.
Deteção de pressão insuficiente dos pneus
Em caso de modificação da pressão
de um ou vários pneus, é necessário
reinicializar o sistema de deteção de
pressão insuficiente dos pneus.
Para obter mais informações sobre
a
Deteção de pressão insuficiente dos
pneus , consulte a
secção correspondente.
Após a reparação de um pneu, a
l uz de aviso permanecerá acesa
enquanto a
reinicialização do
sistema não for efetuada.
Para obter mais informações sobre
a
Deteção de pressão insuficiente
dos pneus , consulte a
secção
correspondente.
Roda sobresselente
Leia o código QR na página 3 para
v isualizar vídeos com as explicações.
Instruções para a
substituição de uma roda
danificada pela roda sobresselente, utilizando
as ferramentas fornecidas com o
veículo.
Acesso às ferramentas Lista de ferramentas
1.
Chave de rodas.
Para retirar o
tampão do cubo e os
parafusos de fixação da roda.
2. Macaco com manivela integrada.
Utilizado para levantar o
veículo.
3. Ferramenta “tampa dos parafusos”.
Permite retirar os protetores (tampas) dos
parafusos das jantes de liga leve.
4. Porca para parafusos antirroubo.
Permite a
adaptação da chave de rodas
aos parafusos especiais “antirroubo”.
5. Anel de reboque.
Para mais informações sobre o
Reboque,
consulte a
secção correspondente.
As ferramentas estão guardadas na mala sob
o
piso.
Para aceder:
F
ab
ra a
mala,
F
l
evante o
piso e retire-o,
F
r
etire a
caixa de ferramentas.
8
Em caso de avaria
Page 128 of 240
126
Roda com tampa do cubo
Aquando da montagem da roda, volte
a
montar o tampão da roda começando
por colocar o
ressalto em frente à válvula
e premir a
sua super fície com a palma da
mão.
Todas estas ferramentas são específicas
do seu veículo e podem variar consoante
o
equipamento.
Não as utilize para outros fins.
O macaco deve ser utilizado apenas para substituir
um pneu danificado ou furado.
Não utilize um macaco diferente do fornecido com
este veículo.
Se o
veículo não estiver equipado com o seu
macaco de origem, contacte um revendedor
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para obter
o
macaco correto.
O macaco cumpre a
regulamentação europeia,
conforme definido pela Diretiva de Máquinas
2006/42/CE.
O macaco não necessita de qualquer manutenção.
Acesso à roda sobresselente
Remoção da roda
F Eleve a roda sobresselente na sua direção
pela parte de trás.
F
R
etire a roda da mala.
Instalar novamente a roda
F Instale novamente a roda no respetivo
alojamento.
F Desenrosque algumas voltas a porca que
está no parafuso.
F
C
oloque os dispositivos de fixação (porca e
parafuso) no centro da roda.
F
A
perte a fundo a porca central até ser emitido
um estalido para fixar adequadamente a
roda.
F
V
olte a colocar a caixa no centro da roda e
fixe-a.
Se a roda não estiver no local de
ar mazenagem, o dispositivo de aperto
(porca e parafuso) não pode ser colocado.
A roda sobresselente encontra-se instalada sob
o piso da mala.
A roda sobressalente pode ser de chapa, de alumínio
ou com dimensões reduzidas, dependendo do país.
F Desaperte a porca central.
F R etire os dispositivos de fixação (porca e
parafuso).
Em caso de avaria
Page 129 of 240
127
Desmontagem da roda
Estacionamento do veículo
Imobilize o veículo de maneira a não perturbar
o
tráfego: o piso deve ser horizontal, estável e não
escorregadio.
Aplicar o
travão de estacionamento.
Desligue a
ignição.
Com a
caixa de velocidades manual, engrene
a
primeira velocidade de modo a bloquear as
rodas.
Com a
caixa de velocidades automática, coloque
a
alavanca na posição P para bloquear as rodas.
Verifique se as luzes avisadoras do travão de
estacionamento no painel de instrumentos estão
fixas.
Assegure-se de que os ocupantes não se
encontram no veículo e se mantêm num local em
que seja possível garantir a
sua segurança.
Nunca permaneça por baixo de um veículo elevado
apenas por um macaco. Utilize uma preguiça.
Lista de operações
F Posicione a base do macaco 2 no solo e
assegure-se de que esta se encontra diretamente
por baixo do ponto de fixação dianteiro A ou
traseiro B existente no chassis (aquele que
estiver mais próximo da roda a
substituir).
F Retire a tampa do parafuso de cada um dos parafusos
com a ferramenta 3 (consoante equipamento).
F
M
onte o casquilho antirroubo 4 na chave de rodas
1
para desbloquear o
parafuso antirroubo (consoante
equipamento).
F
D
esbloqueie os outros parafusos apenas utilizando
a
chave de rodas 1 .
Verifique se o macaco está em posição estável
s obre um piso que não esteja instável nem
seja escorregadio e posicionado estritamente
nos pontos A ou B do macaco sob o
veículo,
e assegure-se de que a
cabeça do macaco
se encontra centrada no ponto de contacto do
veículo. Caso contrário, o veículo corre o
risco
de ficar danificado e/ou o
macaco colapsar ou
deslizar – Risco de ferimentos!
F Eleve o macaco 2 até que a sua cabeça
esteja em contacto com a posição A ou
B utilizada; a área de contacto A ou B no
veículo deve ficar bem inserida na parte
central da cabeça do macaco.
F
E
leve o veículo, até deixar um espaço
suficiente entre a
roda e o solo, para colocar
facilmente a
roda sobresselente (não furada).
F Retire os parafusos e guarde-os num lugar limpo.
F
R
etire a roda.
8
Em caso de avaria
Page 130 of 240
128
Montagem da rodaLista das operações
Montagem de uma roda sobresselente em
aço ou de utilização temporária
Se o seu veículo estiver equipado com jantes
de liga de alumínio, é normal confirmar,
aquando do aperto dos parafusos durante
a
montagem, que as anilhas não entram em
contacto com a
roda sobresselente em aço
ou de utilização temporária. A roda é fixa
pelo contacto cónico de cada parafuso.
F Instale a roda no cubo.
F A perte os parafusos manualmente até ao batente.
F
E
fetue um pré-aperto do parafuso antirroubo
com a
chave de rodas 1 equipada com casquilho
antirroubo 4
(consoante o
equipamento).
F
E
fetue um pré-aperto dos outros parafusos
apenas com a
chave de rodas 1.
F Baixe totalmente o veículo novamente.
F D obre o macaco 2 e retire-o. F
A
perte o parafuso antirroubo com a chave
de rodas 1 equipada com casquilho
antirroubo 4 (consoante o
equipamento).
F
A
perte os outros parafusos apenas com
a chave de rodas 1
.
F
V
olte a colocar as tampas em cada um dos
parafusos (consoante o
equipamento).
F
A
rrume as ferramentas na caixa.
Em caso de avaria