Peugeot 208 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 251 of 262

11
04
1
2
4
3
5
TELÉFONO
CONECTAR UN TELÉFONO / PRIMERA LLAMADA
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SI y de la com\
patibilidad con los aparatos Bluetooth® utilizados.
Verifique en el manual de su teléfono y con su operadora los servicios a los cuales tiene acceso.
Active la función Bluetooth® del teléfono y asegúrese
que éste se encuentra visible para todos (consulte
las instrucciones del teléfono). Presione MENU y, en seguido,
seleccione "Conectar" . Se presenta una pantalla con
"Buscando".
En la lista, seleccione el teléfono a
conectar y valide a través de "OK". No
es posible conectar más de un teléfono
por vez.
Seleccione
"Buscar".
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención particular p\
or parte del conductor, las operaciones de conexión del teléfono celular
Bluetooth® al sistema de manos libres Bluetooth® de su radio deben\
realizarse con el vehículo detenido y en marcha.
No es posible conectar más de 5 teléfonos. Presione MENU
( presión larga) y utilice las teclas "t " o " u" para seleccionar
"Elegir" y confirme presionando OK. Si ya estu vieran conectados
5 teléfonos, seleccione el teléfono a quitar a través de "UP" /
"DOWN" y seleccione "Suprimir" (consulte el párrafo "Gestión de
las llamadas").
Ingrese a www.peugeot.com.ar para más información (compatibilidad, ayuda compl\
ementaria, ...).

Page 252 of 262

12
04
6
7
8
9
TELÉFONO
Cuando el Teléfono es seleccionado, en su pantalla aparece un
código de conexión. En la radio, utilice el botón de Regulación del
volumen para seleccionar el número, a continuación utilice las teclas
"t " ou " u" para insertar el próximo. Cuando se inserte el último
dígito, valide con "OK".
Se presenta un mensaje en la pantalla del teléfono:
introduzca ese mismo código y valide. Se presenta un mensaje en la pantalla para confirmar el éxito de la
conexión.
La conexión puede iniciarse también a partir del teléfono, busc\
ando
los equipos Bluetooth® detectados. Acepte la conexión al teléfono.
En caso de fallas, el número de intentos es limitado. La lista y el registro de llamadas son accesibles luego del período de
sincronización (si el teléfono fuera compatible).
La llamada automática deberá configurarse en el teléfono para
permitir llamadas en cada arranque del vehículo.
Todo este procedimiento debe realizarse en 30 segundos, pasado ese
tiempo, reiniciar los pasos.
En determinados casos, puede presentarse la dirección
Bluetooth® en lugar del nombre del teléfono.

Page 253 of 262

13

1
2
3
04
4
TELÉFONO
Presione MENU, luego, seleccione
"Elegir".
Se presenta la lista de los teléfonos conectados. Indica la conexión con el teléfono.
GESTIÓN DE LAS CONEXIONES
Seleccione un teléfono y valide "OK".
Indica la elección de la fuente. A continuación, seleccione o
anule la selección:
- Conexión para conectar teléfono.
"OK" permite confirmar la elección.
Seleccionar
"Suprimir" para
eliminar la conexión.

Page 254 of 262

14


1
2
4
3
04TELÉFONO
Una presión continua en SRC/TEL
presenta el registro de llamadas. Página anterior o seguiente del registro
de llamadas.
"OK" inicia la llamada.
PASAR UNA LLAMADA - ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS*
Navegación por la lista de llamadas.
El registro de llamadas engloba las llamadas realizadas y recebidas
a partir del vehículo en asociación con el teléfono encendido.
Es posible pasar una llamada directamente a partir del teléfono,
estacione el vehículo como medida de seguridad.
* Según versión o país Para acceder al Registro de Llamadas, es posible también
presionar
MENU, seleccionar Histor, cuando el teléfono ya
se encuentre conectado.

Page 255 of 262

15


1
2
1
2
04TELÉFONO
Presionar MENU, seleccionar
"Agenda" cuando el teléfono ya
aparezca conectado. La recepción de una llamada se anuncia mediante una señal sonora
y una visualización superpuesta en la pantalla.
Seleccionar el número deseado y
confirmar.
."OK" para realizar la llamada. Presionar
"UP" para seleccionar
"SIM" e aceptar la llamada
o
Seleccionar "DOWN" para seleccionar
"NO" y rechazar la llamada.
PASAR UNA LLAMADA - A PARTIR DE LA LISTA*RECIBIR UNA LLAMADA

Page 256 of 262

16



1a1c
1b
04TELÉFONO
COLGARDurante una llamada, pulse el botón
SRC para el menu de llamada.
Presione la tecla [t] o [u] para
seleccionar:
MICRO - TEL MODE - SWITCH
Seleccione “MICRO” en el menu de
llamada.
Presione la tecla [p] o [q] para
seleccionar: ON / OFF. Después de 0,5
segundos, la selección es confirmada
automaticamente. En algunos teléfonos, el modo combinado deberá ser activado a
partir del teléfono.
La conexión Bluetooth® se reactivará automáticamente si el
arranque se apaga y se vuelve a conectar (según la compatibilidad
del teléfono).
GESTIÓN DE LAS LLAMADAS
Presión larga en la tecla
SRC/TEL
tambien para colgar la llamada. Presionar la tecla " q" para finalizar
una llamada.
CORTAR EL MICRO
(Para que el interlocutor no escuche) MODO COMBINADO
(para salir del vehículo sin interrumpir la comunicación)
Durante una llamada, pulse el botón
SRC para el menu de llamada.
Presione la tecla [t] o [u] para
seleccionar:
MICRO - TEL MODE - SWITCH
Seleccione “TEL MODE” en el menu de
llamada.
Presione la tecla [p] o [q] para
seleccionar: ON / OFF. Después de 0,5
segundos, la selección es confirmada
automaticamente.

Page 257 of 262

17
1
2
05
Presione ¯ para presentar el menú
de las regulaciones de audio.
Presione una de las teclas [ t] o [u]
para pasar a la regulación siguiente.
Las regulaciones disponibles son:
- AMBIENTE: GRAVES, AGUDOS y LOUDNESS.
- EQU ESQ/D (equilíbrio izquierda/direcha), EQU FR/R (equilíbri\
o
delantero/trasero).
- REPART SOM (conductor ou pasajero).
- VOLUMEN AUTO. La distribuición del sonido es un tratamiento de audio que permite
mejorar la calidad sonora en función de la regulación elegida,
correspondiente a la posición de los oyentes en el vehículo.
REGLAJES AUDIO
Las regulaciones de audio AMBIENTE, AGUDOS y GRAVES son
diferentes e independientes para cada fuente sonora.

Page 258 of 262

18
2b
2c
06
2a
1
CONFIGURAÇÃO
REGULAR VISUALIZACIÓN e IDIOMA
Presione continuamente el botón
[MENU].
A continuación, pulse la tecla [t] o [u]
para seleccionar la configuración del
sistema.
Presione la tecla [p] o [q] para ajustar
la definición
TMP.UNIT: CELSIUS/FAHR
Una vez finalizada la configuración,
presione el botón [MENU] para volver al
modo anterior. Presione la tecla [p] o [q] para ajustar
la definición
IDIOMA: INGLÊS / ESPANHOL /
PORTUGUÊS / FRANCÊS
Una vez finalizada la configuración,
presione el botón [MENU] para volver al
modo anterior.Presione la tecla [p] o [q] para ajustar
la definición
SCROLL: ON/OFF
Una vez finalizada la configuración,
presione el botón [MENU] para volver al
modo anterior.

Page 259 of 262

19
07MANDOS EN EL VOLANTE
Disminución del volumen. Aumento del volumen sonoro.Pulsación: interrupción/reanudación
del sonido.
Cambiar de fuente de audio: radio,
multimedia. Radio, rotación: Acceso a las
emisoras memorizadas
Radio, pulsación: Validación de una
selección; fuera de la selección,
acceder las memorias
Multimedia, rotación: pista anterior/
siguiente.
Pulsación: validación de una
selección.
Teléfono: descolgar el teléfono.
Llamada en curso: acceso al menú
teléfono (Colgar, Modo secreto,
Modo manos libres).
Teléfono, presión continua: rechazar
una llamada entrante, colgar una
llamada en curso; fuera de una
llamada en curso, acceso al menú
teléfono.
Radio: mostrar la lista de emisoras.
Multimedia: mostrar la lista de
pistas.
Radio, pulsación continua: actualizar
la lista de emisoras captadas.

Page 260 of 262

20
PREGUNTAS FREQUENTES
El cuadro que se presenta a continuación agrupa las respuestas a las \
preguntas más frecuentes.PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de
calidad sonora entre las
distintas fuentes de audio
(radio, USB, etc.). Para permitir una calidad de audio óptima, los ajustes de audio (Volumen,
Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a las
diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al
cambiar de fuente (radio, USB, etc.). Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
están adaptados a las fuentes escuchadas. Se
recomienda ajustar las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, balance Trasero-Delantero,
balance Izquierdo-Derecho) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical y
ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo USB y en la posición "Inactiva"
en modo radio.
Al modificar el reglaje
de agudos y los
graves, el ambiente se
deselecciona.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos y
graves se pone a cero. La elección de un ambiente supone la modificación del ajuste de los
agudos y los graves. Modificar uno sin que el otro varíe solo es posible en
ambiente personalizado.
Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
del ambiente para obtener el audio deseado.
Al modificar el reglaje
de los balances,
la distribución se
deselecciona. La elección de una distribución "conductor" impone el reglaje de los
balances.
Modifique el reglaje de los balances o el reglaje de
distribución para obtener el audio deseado.

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 next >