PEUGEOT 3008 2010 Manual del propietario (in Spanish)

Page 261 of 316

235
1
2
3
3
3
2
RADIO
1
2
3
3
2
2
3
NAV
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
2
2
3
3
3
2
2
2
2
2
3
4
2
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
4
OPCIONES DE RUTA
Tipo de ruta
Cerca del destino
Ruta corta
DESTINOS INTERMEDIOS
Añadir destino intermedio
Entrada de dirección
Navegar a casa
Seleccionar de la agenda
Seleccionar de últimos dest.
Reordenar ruta
Sustituir destino intermedio
Borrar destino intermedio
Recalcular
Ruta rápida
Ruta corta
Ruta optimizada
AJUSTES DE SONIDO
Remítase al menú " Ajustes de sonido" detallado a continuación.
BAL./FADER
BÚSQUEDA DE POI BÚSQUEDA DE POI
POI cerca
POI cerca del destino
POI en la ciudad
POI en el país
POI cerca de la ruta
MENÚ RADIO
BANDA DE FRECUENCIAS
FM
AM
SINTONIZACIÓN MANUAL
MENÚ NAVEGACIÓN
CANCELAR GUIADO/VOLVER A INICIAR GUIADO
AJUSTES DE SONIDO
GRAVES/AGUDOS
ECUALIZADOR
Lineal
Clásica
Jazz
Rock/Pop
Tecno
Vocal
SILENCIAR ALTAVOCES TRASEROS
LOUDNESS
VOLUMEN SEGÚN LA VELOCIDAD
RESETEAR AJUSTES DE SONIDO
ENTRADA DE DESTINO
Entrada de dirección
País
Ciudad
Calle
Número de portal
Iniciar guiado al destino
Código postal
Guardar en la agenda
Intersección
Barrio de la ciudad
Posición geográfi ca
Mapa
Navegar a casa
Seleccionar de últimos dest.
Seleccionar de la agenda

Page 262 of 316

236
3
3
2
4
4
4
4
4
ADDR BOOK
4
3
4
4
4
1
2
2
2
2
2
2
1
2
3
4
2
2
2
3
2
5
3
3
5
5
5
5
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
AJUSTES
Ruta dinámica
Independiente del tráfi co
Semi-dinámica
Dinámica
Criterios para evitar
Evitar autopistas
Evitar carreteras de peaje
Evitar túneles
Evitar transbordadores
Recalcular
MENÚ AGENDA DE DIRECCIONES
Ruta optimizada
Servicio de pago
MENÚ TELÉFONO
MARCAR NÚMERO
Aceptar llamada automáticam.
Señal de llamada en espera (?)
Mostrar estado
Activar llamada en espera
Desactivar llamada en espera
Reenvío de llamada (?)
Mostrar estado
Activar reenvío de llamada
Desactivar reenvío de llamada
Suprimir el número propio
Seleccionar red
Ajustar red automáticamente
Ajustar red manualmente
Buscar redes
Ajustes de PIN
Modifi car el código PIN
Activar PIN
Desactivar PIN
Memorizar PIN
Estado de memoria tarjeta SIM
CREAR NUEVA ENTRADA
MOSTRAR ESTADO DE MEMORIA
EXPORTAR AGENDA DE DIRECCIONES
BORRAR TODAS ENTRADAS DE VOZ
BORRAR TODAS LAS ENTRADAS
BORRAR CARPETA MIS DIRECCIONES
MARCAR DESDE LA AGENDA
LISTAS DE LLAMADAS
MENSAJES
SELECCIONAR TELÉFONO
Teléfono desactivado
Usar teléfono Bluetooth
Usar teléfono interno
Conectar teléfono Bluetooth
Buscar teléfono
Desconectar teléfono
Rellamar teléfono
Borrar emparejamiento
Borrar todos los emparejam.
Ver detalles
AJUSTES
Contestador automático
Seleccionar tono de llamada
Vol. teléfono/tonos llamada
Introducir número de buzón
Ajustes del teléfono interno

Page 263 of 316

237
SETUP
1
2
3
4
3
4
2
3
3
3
3
2
3
4
4
4
4
2
4
3
2
4
4
3
4
4
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
5
5
5
4
5
5
3
SETUP
IDIOMA Y VOZ
Menús idioma
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese
Sistema de control de voz
Control de voz activo
Tutorial
Información básica
Ejemplos
Consejos
Adaptación al hablante
Adaptación de nuevo hablante
Borrar adaptación de hablante
Volumen de voz
FECHA Y HORA
Ajustar fecha y hora
Formato de fecha
Formato de hora
PANTALLA
Luminosidad
Color
Steel
Blue light (sólo en modo diurno)
Orange Ray
Blue Flame
Color mapa
Modo de día para mapa
Modo de noche para mapa
Auto. Día/Noche para mapa
UNIDADES
Temperatura
Centígrados
Fahrenheit
Métrico/Imperial
km
Millas
SISTEMA
Reset a fábrica
Versión de software
Desplazamiento automático

Page 264 of 316

238
calidad sonora entre las diferentes funciones audio (radio, CD...).
Compruebe que los reglajes audio (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se han adaptado a las funciones escuchadas. Le aconsejamos que ajuste las funciones AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, seleccione el ecualizador "Lineal", ajuste la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
Para permitir una calidad de escucha óptima, los ajustes audio (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden ad aptar a las diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles durante un cambio de función (radio, CD...).
El disco es expulsado sistemáticamente o no es reproducido por el reproductor.
- Verifi que el sentido de la inserción del CD en el reproductor. - Verifi que el estado del CD: el CD no será reproducido si está demasiado dañado. - Verifi que el contenido si se trata de un CD grabado: consulte los consejos del capítulo "Audio". - El reproductor de CD del autorradio no reproduce los DVD. - Al ser de calidad insufi ciente, ciertos discos grabados no podrán ser reproducidos por el sistema audio.
El disco está puesto al revés, no se puede reprodu cir, no contiene los datos audio o tiene un formato audio que no puede s er reproducido por el autorradio.
El disco está protegido por un sistema de protección antipiratería no reconocido por el autorradio.
El sonido del reproductor CD está degradado.
Inserte discos de buena calidad y consérvelos en buenas condiciones. El disco utilizado está rayado o es de mala calidad.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecuali zador) no están adaptados. Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los graves en 0, sin seleccionar el ecualizador.
El cuadro siguiente agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el WIP Com 3D.
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
PREGUNTAS FRECUENTES

Page 265 of 316

239
SOLUCIÓN RESPUESTA
Las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, 87,5 Mhz sale señalado...).
La gama de ondas seleccionada no es la correcta.
La calidad de recepción de la emisora escuchada se degrada progresivamente o las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, 87,5 Mhz sale señalado...).
Active la función "RDS" en el menú descripción de los mandos, a fi n de permitir al sistema verifi car si hay alguna emisora más potente en la zona geográfi ca.
Pulse la tecla "Menú radio", seleccione "Banda de frecuencias" para encontrar la gama de ondas donde están memorizadas las emisoras.
El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna emisora está presente en la zona geográfi ca por la que está pasando.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción, incluido en modo de se guimiento RDS.
Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual frecuencia que permite una mejor recepción de la em isora. Desactive la función "RDS" en el menú descripción de los mandos si el fenómeno aparece con demasiada frecuencia y siempre en el mismo recorrido.
Con el motor parado, el sistema se apaga después de unos minutos de utilización.
Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del sistema depende de la carga de la batería.
Que se apague es normal: el sistema se pone en mod o economía de energía y se apaga a fi n de preservar la batería del vehículo.
Arranque el motor del vehículo a fi n de aumentar la carga de la batería.
Este fenómeno es normal y en ningún caso es una anomalía del autorradio.
Haga comprobar la antena en la Red PEUGEOT. La antena no está puesta o está dañada (por ejempl o al pasar por un túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Page 266 of 316

240
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
La casilla "Avisos tráfi co" está marcada. Por lo tanto, ciertos atascos sobre la ruta ya no serán indicados en tiempo real.
Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfi co. Espere a recibir correctamente la información de tráfi co (salen señalados unos dibujos de la información de tráfi co en el mapa).
En ciertos países, únicamente las grandes carreter as (autopistas...) están asociadas a la información de tráfi co.
El tiempo para calcular una ruta parece a veces más largo que de costumbre.
Este fenómeno es normal. El sistema depende de la información de tráfi co disponible.
El rendimiento del sistema puede momentáneamente r alentizarse, si un CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiem po que se calcula la ruta.
Espere a que termine la copia del CD/DVD o pare la copia antes de iniciar una ruta.
¿Funciona la llamada de urgencia sin tarjeta SIM?
No, ya que ciertos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta SIM para poder realizar una llamada de urgencia. Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla.
La altitud no sale señalada. En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. Espere al inicio completo del sistema. Verifi que que la cobertura GPS es al menos de 4 satélites (impulso largo en la tecla SETUP, y después seleccione "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfi co (túnel...) o el tiempo, las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. Este fenómeno es normal. El sistema depende de las condiciones de recepción de la señal GPS.
Recibo una alerta radar para un radar que no está en mi recorrido.
La alerta sonora de los radares no funciona.
El sistema avisa de todos los radares posicionados en un cono situado delante del vehículo. Puede detectar radares situad os en las carreteras próximas o paralelas.
La alerta sonora no está activada.
El sonido de la alerta está regulado al máximo.
Agrande el mapa a fi n de visualizar la posición exacta del radar.
Active la alerta sonora en el Menú navegación, Ajustes, Confi gurar las zonas de riesgo.
Aumente el volumen sonoro de la alerta al pasar un radar.

Page 267 of 316

241
SOLUCIÓN
El tiempo de espera después de introducir un CD es largo.
A la hora de introducir un nuevo medio, el sistema reproduce un cierto número de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos minutos.
Este fenómeno es normal.
No consigo conectar mi teléfono Bluetooth. Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desc onectado o que el aparato no esté presente. - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono está activado. - Verifi que que su teléfono está presente.
PREGUNTA RESPUESTA
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfono móviles Bluetooth compatibles está disponible en la Red.
El sistema no reproduce el DVD. Es posible que la protección de zona no sea compat ible. Inserte DVD con una protección de zona compatible.
No consigo copiar el CD en el Jukebox. La función seleccionada no es la correcta. Cambie la función activa para seleccionar la función CD.
El disco está protegido contra la copia. Es normal que un disco protegido no se pueda copiar.
El cálculo de la ruta no termina. Los criterios para evitar pueden ser contradictorios con la localización actual (evitar carreteras con peajes en una autopis ta de peaje). Verifi que los criterios a evitar en el "Menú navegación" ("Criterios para evitar-Opciones de ruta").
El sonido del teléfono conectado en Bluetooth no se oye.
El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del WIP Nav, eventualmente al máximo y aumente el sonido del teléfono en caso necesario.

Page 268 of 316

242
El sistema no recibe los SMS (mensaje cortos de texto).
El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de texto) al sistema. Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta emparejada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS (mensajes cortos de texto).
No consigo actualizar los POI zonas de riesgos.
El Menú navegación/"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el medio utilizado para la actualización (Tarjeta de memoria SD o llave USB) está correctamente inser tado.
Un mensaje de error aparece al fi nal del procedimiento. - Vuelva a empezar con el procedimiento. - Consulte la Red PEUGEOT si la anomalía persiste. - Verifi que que los datos en el MEDIO son suministrados por un distribuidor ofi cial de PEUGEOT.
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
Las frecuencias vocales (DTMF) no están activas cuando mantengo una conversación y marco un número con el teclado.
Las teclas numéricas del teclado únicamente están activas para las llamadas si la señalización está en modo teléfono. Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO) hasta que aparezca el teléfono en la pantalla.
Una zona accidentada que no me afecta aparece en la pantalla.
Las zonas accidentadas aparecen en la proximidad d e un punto defi nido en la cartografía y en relación con un sentido de circulación. Es posible que la alerta se active circulando en una vía o cerca de una vía que tenga un radar.

Page 269 of 316

243
El WIP Nav está protegido de manera que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro vehículo, consulte la Red PEUGEOT para que le confi guren el sistema.
Ciertas funcionalidades descritas en esta guía estarán disponibles en el transcurso del año.
WIP Nav
ÍNDICE


Page 270 of 316

244
01
11
55
1010
22
334466
1313
1111
99
14141515
778812121616
1. Con el motor apagado - Pulsación corta: marcha/parada. - Pulsación larga: pausa en la reproducción del CD, mute para la radio. Con el motor en marcha - Pulsación corta: pausa en la reproducción del CD, m ute para la radio. - Pulsación larga: reinicialización del sistema.
2. Ajuste del volumen (cada fuente es independiente, incluido los mensajes y las alertas del navegador).
3.Acceso al Menú de "radio". Visualización de la lista de las emisoras.
4. Acceso al Menú de "música". Visualización de las p istas.
6.Acceso al Menú "teléfono". Visualización de la lista de las llamadas.
7. Acceso al Menú "MODE". Selección de la visualización sucesiva de: Radio, Mapa, NAV (si el navegador está activado), Teléfono(si hay una conversación en curso), Ordenador de a bordo. Pulsación larga: visualización de una pantalla en negro (DARK).
8. Acceso al Menú "navegación". Visualización de los últimos destinos.
9. Acceso al Menú "tráfi co". Visualización de las alertas de tráfi co actuales.
10. ESC: abandono de la operación actual.
11. Expulsión del CD.
12. Selección de la radio anterior/siguiente de la lista. Selección del CD anterior/siguiente. Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente. Selección de la página anterior/siguiente de una l ista.
13. Selección de la radio anterior/siguiente. Selección de la pista CD o MP3 anterior/siguiente. Selección de la línea anterior/siguiente de una lista.
14. Teclas de 1 a 6: Selección de una emisora de radio memorizada. Selección de un CD del cargador de CD. Pulsación larga: memorización de la emisora que es tá escuchando.
15. Lector de tarjeta de memoria SD del navegador únicamente.
16. Botón giratorio de selección en la pantalla y según el contexto del menú. Pulsación corta: menú contextual o validación. Pulsación larga: menú contextual específi co de la lista señalada.
PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Nav
3 - 4. Pulsación larga: acceso a los ajustes audio: balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, graves/agudos , ecualizador, loudness, corrección automática del volumen, inicializar los reglajes. 5. Acceso al Menú "SETUP". Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al mo do demostración.

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 320 next >