PEUGEOT 3008 2010 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 241 of 316

215
NAV
04
5
6
7
1
2
3
4
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
VO,BY NAVÁDZANIA
Zvo-te si funkciu "Route dynamics" (Zoh-adni? premávku). Táto funkcia umož3uje prístup k vo-bám "Dynamic" (Premávka bez obchádzky), "Semi-dynamic" (S potvrdením) a "Traffi c independent".
Zvo-te si funkciu "Avoidance criteria" (Vylučovacie kritéria). Táto funkcia umož3uje prístup k vo-bám "Avoid" (Vylúčenia) (dia-nice, spoplatnené komunikácie, ferry boat, tunely).
Otočte prstencom a zvo-te si funkciu "Recalculate" (Opätovný výpočet trasy) pre zoh-adnenie zvolených volieb navádzania. Zatlačením na OK vo-bu potvrte.
Zatlačte na tlačidlo NAV.
Opä? zatlačte na tlačidlo NAV alebo si zvo-te funkciu Navigation Menu (Navigačné menu) a zatlačením na OK potvrte.
Zvo-te si funkciu "Route type" (Kritéria navádzania) a zatlačením na OK potvrte. Táto funkcia umož3uje zmeni? navigačné kritériá.
Zvo-te si funkciu "Route options" (Vo-by navádzania) a zatlačením na OK potvrte.
NAVIGATION MENU
ROUTE OPTIONS
ROUTE TYPE
ROUTE DYNAMICS
AVOIDANCE CRITERIA
RECALCULATE
Pri zobrazení mapy na displeji je možné si zvoli? "Map Settings" (Nastavenia mapy), následne "2D Map (Zobrazenie mapy 2D), 2,5 Map (Perspektíva) 3D Map (3D), North Up (Nasmerovanie k severu), Heading Map (Nasmerovanie pod-a vozidla)". Budovy, vidite-né v režime 3D, sú závislé na aktualizácii kartografi ckej databázy miest.

Page 242 of 316

216
NAV
5
6
7
1
2
3
4
8
04
PRIDA> ETAPU
Zadajte napríklad novú adresu.
Ak je adresa zadaná, zvo-te si "Start route guidance" (Spusti? navádzanie) a zatlačením na OK potvrte.
Umiestnite etapu do zoznamu a zatlačením na OK potvrte.
Zatlačte na tlačidlo NAV.
Opä? zatlačte na tlačidlo NAV alebo si zvo-te funkciu "Navigation" Menu (Navigačné menu) a zatlačením na OK potvrte.
Zvo-te si funkciu "Add stopover" (Prida? etapu) (maximálne 5 etáp) a zatlačením na OK potvrte.
Zvo-te si funkciu "Stopovers" (Etapy) a zatlačením na OK potvrte.
ADDRESS INPUT
ADD STOPOVER
STOPOVERS
"NAVIGATION" MENU
START ROUTE GUIDANCE
Ak si želáte etapy zmeni?, zopakujte úkony 1 až 3 a zvo-te si Ak si želáte etapy zmeni?, zopakujte úkony 1 až 3 a zvo-te si "Rearrange route" (Optimalizova? trasu). Zvo-te si etapu, zrušte ju "Rearrange route" (Optimalizova? trasu). Zvo-te si etapu, zrušte ju alebo ju premiestnite na zozname pomocou prstenca z a účelom alebo ju premiestnite na zozname pomocou prstenca za účelom zmeny poradia. Novú polohu potvrte a ukončite postup zvolením zmeny poradia. Novú polohu potvrte a ukončite postup zvolením "Recalculate" (Opätovný výpočet trasy).
Etapy na trase sa môžu pridáva? alebo zruši? po zvolení cie-ového miesta.
Zopakujte úkony 1 až 7 to-kokrát, ko-kokrát je to potrebné a následne si zvo-te "Recalculate" (Opätovný výpočet trasy) a zatlačením na OK potvrte.
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE

Page 243 of 316

217
NAV
04
1
2
3
4
7
85
6

VYH,ADÁVANIE BODOV ZÁUJMU (POI)
Zatlačte na tlačidlo NAV.
Opä? zatlačte na tlačidlo NAV alebo si zvo-te funkciu Navigation Menu (Navigačné menu) a zatlačením na OK potvrte.
Zvo-te si funkciu "POI nearby" (V blízkosti) pre vyh-adanie POI v okolí vozidla.
Zvo-te si funkciu "POI search" (Vyh-adanie bodu záujmu) a zatlačením na OK potvrte.
NAVIGATION MENU
POI SEARCH
POI NEARBY
Zvo-te si funkciu "POI in city" (V meste) pre vyh-adanie POI v požadovanom meste. Zvo-te si krajinu a následne zadajte názov mesta pomocou virtuálnej klávesnice.
Zvo-te si funkciu "POI near route" (V blízkosti trasy) pre vyh-adanie POI v okolí trasy.
Zvo-te si funkciu "POI in country" (V krajine) pre vyh-adanie POI vo vami požadovanej krajine.
Zvo-te si funkciu "POI near destination" (V blízkosti cie-ového miesta) pre vyh-adanie POI v okolí cie-ového miesta trasy.
POI NEAR DESTINATION
POI IN COUNTRY
POI NEAR ROUTE
Prostredníctvom tlačidla LIST virtuálnej klávesnice získate prístup k Prostredníctvom tlačidla LIST virtuálnej klávesnice získate prístup k zoznamu existujúcich miest vo vami zvolenej krajine .
POI IN CITY
Body záujmu (POI) predstavujú súbor miest so službami v blízkom okolí (hotely, rôzne obchody, letiská...).

Page 244 of 316

218
04 NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
ZOZNAM HLAVNÝCH BODOV ZÁUJMU (POI) ZOZNAM HLAVNÝCH BODOV ZÁUJMU (POI)
* Pod-a dostupnosti v krajine.
Táto ikona sa zobrazí v prípade, ak je v rovnakej zóne zoskupených viacero POI. "Zoom" na túto ikonu umožní podrobné zobrazenie POI.

Page 245 of 316

219
04
5
6
3
4
2
NAV
1
Stiahnite si z internetu na SD kartu alebo USB k-úč aktuálny súbor "Risk areas POI" (POI rizikové zóny) . Táto služba je dispozícii na www.peugeot.fr alebo www.peugeot.co.uk.
Súbory musia by? skopírované ako celok na zvolený nosič. Súbory musia by? skopírované ako celok na zvolený nosič.
Vložte nosič (SD karta alebo USB k-úč), obsahujúci databázu POI do prehrávača SD karty alebo USB prehrávača systému.
Úspešné stiahnutie súboru bude potvrdené správou.
Systém sa opä? uvedie do činnosti.
AKTUALIZÁCIA POI
RIZIKOVÝCH ZÓN
Zvo-te si použitý nosič ("UBS" alebo "SD-Card" (SD karta)) a zatlačte na OK.
Zatlačte na NAV, zvo-te si "Navigation" Menu (Navigačné menu) potom "Settings" (Nastavenia) a následne "Update personal POI" (Aktualizova? POI).
SETTINGS
NAVIGATION MENU
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
Verzia POI rizikových zón je k dispozícii v menu SETUP \ System. Verzia POI rizikových zón je k dispozícii v menu SETUP \ System.
UPDATE PERSONAL POI

Page 246 of 316

220
04
5
3
4
NAV1
2
1
NASTAVENIA HLASOVÉHO VYSIELANIA
PRÍKAZOV
Zvo-te si "Set parameters for risk areas" (Nastavi? parametre výstrah rizikových zón), čím získate prístup k "Displaj on map" (Zobrazenie na mape), "Visual alert" (Vizuálna výzva pri priblížení) a "Sound alert" (Zvuková výzva pri priblížení).
Zvo-te si funkciu "POI categories on Map" (Objekty záujmu na mape) pre vo-bu stáleho automatického zobrazenia POI na mape.
Zatlačte na tlačidlo NAV.
Opä? zatlačte na tlačidlo NAV alebo si zvo-te funkciu "Navigation" Menu (Navigačné menu) a zatlačením na OK potvrte.
Zvo-te si funkciu "Settings" (Nastavenia) a zatlačením na OK potvrte.
"NAVIGATION" MENU
SETTINGS
POI CATEGORIES ON MAP
SET PARAMETERS FOR RISK AREAS
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
Pri zobrazení navigácie na displeji zatlačte na OK, následne si zvo-te prípadne nezvo-te "Voice advice" (Hlasové správy) pre aktiváciu alebo deaktiváciu hlásenia príkazov pre navádzanie. Pre nastavenie intenzity použite tlačidlo hlasitosti.
NASTAVENIA OBJEKTOV ZÁUJMU A
RIZIKOVÝCH ZÓN
Hlasitos? zvuku výstražnej signalizácie POI rizikových zón je možné Hlasitos? zvuku výstražnej signalizácie POI rizikových zón je možné nastavi? len počas vysielania tohto typu správ.

Page 247 of 316

221
TRAFFIC
05
1
2
4
5
3
DOPRAVNÉ INFORMÁCIE
ZADANIE PARAMETROV PRE
FILTROVANIE A ZOBRAZENIE
SPRÁV TMC
Ak si zvolíte všetky správy na trase, odporúča sa prida? geografi cký fi lter (napríklad v okruhu 5 km), čím sa zníži poče t zobrazených správ na mape. Geografi cký fi lter sa premiest3uje s účasne s vozidlom.
Jednotlivé fi ltre sú nezávislé a ich výsledky sa odčítavajú. Odporúčame vám: - fi lter v okruhu 10 km v okolí vozidla pri hustej premávke, - fi lter v okruhu 50 km v okolí vozidla alebo fi lter pre trasy pre dlhú jazdu na dia-nici.
Opä? zatlačte na tlačidlo TRAFFIC (DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO) Opä? zatlačte na tlačidlo TRAFFIC Opä? zatlačte na tlačidlo TRAFFIC
alebo si zvo-te funkciu Traffi c Menu (Menu dopravné spravodajstvo) a zatlačením na OK potvrte.
Zvo-te si "Geo. Filter" (Geografi cký fi lter).
Pod Traffi c Menu (Menu dopravné spravodajstvo) sa zobrazí Pod Traffi c Menu (Menu dopravné spravodajstvo) sa zobrazí zoznam správ TMC zoradených pod-a ich blízkosti.
Zvo-te si fi lter pod-a vašej potreby:
MESSAGES ON ROUTE
ONLY WARNINGS ON ROUTE
ALL WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES
TRAFFIC MENU
Zvo-te si "Select preferred list" (Zvoli? fi ltrovanie správ) a zatlačením na OK potvrte.
Správy TMC (Trafi c Message Channel) sú informácie vz?ahujúce sa na dopravu a meteorologické podmienky obdržané v reálnom čase a vysielané vodič ovi vo forme zvukových a vizuálych oznamov na navigačnej mape. Navigačný systém tak môže navrhnú? trasu s obchádzkou.
Zatlačte na tlačidlo TRAFFIC (DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO).
GEO. FILTER

Page 248 of 316

222
05
2
1
3
2
1
DOPRAVNÉ INFORMÁCIE
HLAVNÉ VIZUÁLNE SPRÁVY TMC
Červený a žltý trojuholník: dopravné informácie,
napríklad:
Čierny a modrý trojuholník: všeobecné informácie, napríklad:
Ke sa práve počúvané médium zobrazí na displeji, stlačte kruhový ovládač.
Zobrazí sa skrátené menu zdroja a poskytne prístu p k: Zobrazí sa skrátené menu zdroja a poskytne prístup k:
Zvo-te dopravné správy (TA) a stlačte kruhový ovládač na potvrdenie vo-by, aby ste mohli vstúpi? do príslušných nastavení.
TA
Funkcia TA (Dopravné spravodajstvo) uprednost3uje počúvanie správ TA. Aby ste ju mohli aktivova?, potrebujete správne prijímanie rádiovej stanice vysielajúcej tento typ správ. Pri odvysielaní dopravných informácií sa práve spustené médiá (rádi o, CD, Jukebox, ...) automaticky prerušia a začnú vysiela? správy TA. Po ukončení vysielania týchto správ pokračuje normálny chod predtým hrajúceho média.
POČÚVANIE SPRÁV TA

Page 249 of 316

223
RADIO
11
2
3
06
VO,BA STANICE
V prípade, ak je práve počúvaná stanica zobrazená na displeji, zatlačte na OK.
Zobrazí sa skrátené menu zdroja rádio a získate prístup k Zobrazí sa skrátené menu zdroja rádio a získate prístup k nasledovným možnostiam:
Zvo-te si požadovanú funkciu a zatlačením na OK potvrte, čím získate prístup k príslušným nastaveniam.
TA
Ak je RDS zobrazené, umož3uje vaka sledovaniu fr ekvencie Ak je RDS zobrazené, umož3uje vaka sledovaniu frekvencie počúvanie tej istej stanice. Avšak za určitých podmienok nie je počúvanie tej istej stanice. Avšak za určitých podmienok nie je sledovanie tejto stanice RDS zabezpečené na celom ú zemí krajiny, sledovanie tejto stanice RDS zabezpečené na celom území krajiny, jedná sa o rádiostanice, ktoré nepokrývajú 100% čas? územia. To jedná sa o rádiostanice, ktoré nepokrývajú 100% čas? územia. To vysvet-uje stratu príjmu stanice na prechádzanej trase. vysvet-uje stratu príjmu stanice na prechádzanej trase.
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy, tunely, podzemné parkoviská...) môžu ruši? rádiopríjem a to aj v režime regionálneho sledovani a RDS. Tento jav je pri šírení rozhlasových v+n normálny a v žiadnom prípade nezna mená poruchu autorádia.
RDS - REGIONÁLNY REŽIM
REGIONAL PROG.
RADIOTEXT
RDS
Zatlačte na tlačidlo RADIO (RÁDIO) a zobrazí sa zoznam miestne zachytených rádiostaníc usporiadaných v abecednom poradí. Otočením prstenca si zvo-te požadovanú stanicu a následným zatlačením potvrte.
Zatlačením jedného z tlačidiel numerickej klávesn ice po dobu viac Zatlačením jedného z tlačidiel numerickej klávesnice po dobu viac ako 2 sekundy uložíte práve počúvanú stanicu do pam äti. Zvukový ako 2 sekundy uložíte práve počúvanú stanicu do pamäti. Zvukový signál potvrdí uloženie do pamäti. Zatlačením tlačidla numerickej klávesnice vyvoláte rádiostanicu Zatlačením tlačidla numerickej klávesnice vyvoláte rádiostanicu uloženú v pamäti.
AM
RÁDIO
Pri zobrazení "RADIO" (Rádio) na displeji si otočením prstenca alebo použitím designátora pre 4 smery zvo-te predchádzajúcu alebo nasledujúcu stanicu na zozname.
Zatlačenie jedného z tlačidiel  počas počúvania rádia umožní automatické vyh-adanie nižšej alebo vyššej frekvencie.

Page 250 of 316

224
07 PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
CD, CD MP3 / WMA,
KARTA SD MP3 / WMA / PREHRÁVAČ USB
Aby bolo možné prehrávanie CDR alebo CDRW, uprednostnite pri Aby bolo možné prehrávanie CDR alebo CDRW, uprednostnite pri napalovaní štandardné normy ISO 9660 s úrov3ou 1, 2 alebo Joliet. napalovaní štandardné normy ISO 9660 s úrov3ou 1, 2 alebo Joliet. Pokia- bol disk zaznamenaný v inom formáte, je možné, že jeho Pokia- bol disk zaznamenaný v inom formáte, je možné, že jeho prehrávanie nebude správne. Na jednom disku sa odporúča používa? vždy ten istý štandard Na jednom disku sa odporúča používa? vždy ten istý štandard záznamu s čo najnižšou rýchlos?ou záznamu (4x maxim um), aby záznamu s čo najnižšou rýchlos?ou záznamu (4x maximum), aby bola zabezpečená optimálna kvalita zvuku. V zvláštnom prípade CD multi-sessions sa odporúča použitie V zvláštnom prípade CD multi-sessions sa odporúča použitie štandardu Joliet.
Autorádio prehráva len audio súbory s formátom ".mp3" s rýchlos?ou Autorádio prehráva len audio súbory s formátom ".mp3" s rýchlos?ou od 8 Kbps do 320 Kbps a s formátom ".wma" s rýchlos ?ou od 5 Kbps od 8 Kbps do 320 Kbps a s formátom ".wma" s rýchlos?ou od 5 Kbps do 384 Kbps. Akceptuje taktiež režim VBR (Variable Bit Rate). Akýko-vek iný typ súboru (.mp4, .m3u...) nemôže by? prehrávaný. Akýko-vek iný typ súboru (.mp4, .m3u...) nemôže by? prehrávaný.
Formát MP3, skratka MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 a formát WMA, Formát MP3, skratka MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 a formát WMA, skratka Windows Media Audio, ktorý je vlastníctvom spoločnosti skratka Windows Media Audio, ktorý je vlastníctvom spoločnosti Microsoft, sú normami audio kompresie, ktoré umož3u jú inštaláciu Microsoft, sú normami audio kompresie, ktoré umož3ujú inštaláciu nieko-kých desiatok hudobných súborov na jeden disk. nieko-kých desiatok hudobných súborov na jeden disk.
Pripojenie IPod: Pre prehrávanie súborov typu MP3 pripojte IPod k USB zásuvke Pre prehrávanie súborov typu MP3 pripojte IPod k USB zásuvke (obmedzené funkcie). Pre prehrávanie súborov ITunes pripojte IPod k doplnkovej Pre prehrávanie súborov ITunes pripojte IPod k doplnkovej zásuvke (AUX).
Aby mohol by? USB k-úč prehrávaný, musí by? nafor mátovaný Aby mohol by? USB k-úč prehrávaný, musí by? naformátovaný vo FAT 32.
Odporúča sa zapisova? názvy súborov s použitím me nej ako Odporúča sa zapisova? názvy súborov s použitím menej ako 20 znakov a s vylúčením špeciálnych znakov (napr.: " " ? ; ù), 20 znakov a s vylúčením špeciálnych znakov (napr.: " " ? ; ù), aby sa predišlo prípadným problémom prehrávania ale bo aby sa predišlo prípadným problémom prehrávania alebo zobrazenia.
Počas prehrávania opustite zdroj "USB" alebo "SD-Card" (SD karta), Počas prehrávania opustite zdroj "USB" alebo "SD-Card" (SD karta), skôr ako vytiahnete SD kartu alebo USB zásuvku z pr ehrávača. skôr ako vytiahnete SD kartu alebo USB zásuvku z prehrávača.
Aby sa predišlo akémuko-vek riziku krádeže, pri opúš?aní vozidla so Aby sa predišlo akémuko-vek riziku krádeže, pri opúš?aní vozidla so stiahnutou strechou vždy vytiahnite SD kartu alebo USB zariadenie stiahnutou strechou vždy vytiahnite SD kartu alebo USB zariadenie z prehrávača.
INFORMÁCIE A ODPORÚČANIA

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 320 next >