PEUGEOT 3008 2010 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 261 of 316

235
1
2
3
3
3
2
RADIO
1
2
3
3
2
2
3
NAV
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
2
2
3
3
3
2
2
2
2
2
3
4
2
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
4
ROUTE OPTIONS VO,BY PRE NAVÁDZANIE Route type Kritéria navádzania POI near destination V blízkosti cie-ového miesta Short route Najkratšia
STOPOVERS ETAPY Add stopover Prida" etapu Address input Zada? novú adresu Navigate home Navádza? smerom k môjmu bydlisku Choose from address book Z adresára Choose from last destinations Z posledných cie-ových miest Rearrange route Optimalizova" trasu Replace stopover Nahradi" etapu Delete stopover Zruši" etapu Recalculate Prepočíta" trasu Fast route Najrýchlejšia Short route Najkratšia Optimized route Optimálny čas / vzdialenos?
SOUND SETTINGS AUDIO NASTAVENIA Refer to the " Sound settings " menu below. Oboznámte sa s nižšie uvedeným menu "Sound settings" (Audio nastavenia)
BALANCE / FADER VYVÁŽENIE / FADER
POI SEARCH VYH,ADANIE OBJEKTOV ZÁUJMU POI nearby V blízkosti POI near destination V blízkosti cie-ového miesta POI in city V meste POI in country V krajine POI near route Na trase
"RADIO" MENUMENU RÁDIO WAVEBAND PÁSMO AM/FM FM pásmo FM AM pásmo AM MANUAL TUNE VO,BA FREKVENCIE
"NAVIGATION" MENU NAVIGAČNÉ MENU ABORT GUIDANCE / RESUME GUIDANCE VYPNÚ> NAVÁDZANIE / OPÄTOVNE ZAPNÚ> NAVÁDZANIE
MENU "SOUND SETTINGS" AUDIO NASTAVENIA
BASS / TREBLE H*BKY / VÝŠKY EQUALIZER HUDOBNÝ ŠTÝL Linear Žiadny Classic Klasika Jazz Jazz Rock/pop Rock/pop Techno Techno Vocal Vokály MUTE REAR SPEAKERS VYPNÚ> ZADNÉ REPRODUKTORY LOUDNESS LOUDNESS SPEED DEPENDENT VOLUME AUTOMATICKÁ KOREKCIA HLASITOSTI RESET SOUND SETTINGS INICIALIZOVA> AUDIO NASTAVENIA
DESTINATION INPUT ZADA> CIE,OVÉ MIESTO Address input Zada" novú adresu Country Krajina City Mesto Street Ulica House number Číslo domu Start route guidance Spusti? navádzanie Postal code Poštové smerovacie číslo Save to address book Prida? do adresára Intersection Križovatka City district Centrum mesta Geo position Údaje gps Map Zadanie na mape Navigate HOME Navádza" smerom k môjmu bydlisku Choose from last destinations Z posledných cie-ových miest Choose from address book Z adresára

Page 262 of 316

236
3
3
2
4
4
4
4
4
ADDR BOOK
4
3
4
4
4
1
2
2
2
2
2
2
1
2
3
4
2
2
2
3
2
5
3
3
5
5
5
5
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
SETTINGS NASTAVENIA Route dynamics Zoh-adnenie dopravnej situácie Traffi c independent Bez obchádzky Semi-dynamic S potvrdením Dynamic Automaticky Avoidance criteria Vylučovacie kritéria Avoid motorways Vylúči? dia-nice Avoid toll roads Vylúči? platené úseky Avoid tunnels Vylúči? tunely Avoid ferries Vylúči? ferry-boat Recalculate Prepočíta" trasu
"ADDRESS BOOK" MENU MENU ADRESÁR
Optimized route Optimálny čas / vzdialenos? Subscr. Service Platená služba
"PHONE" MENUMENU TELEFÓN DIAL NUMBER VYTOČI>
Automatically accept call Automatické prijatie hovoru Signal waiting call Signál čakajúceho hovoru Show status Zobrazi" stav Activate waiting call Aktivova" signál čakajúceho hovoru Deactivate waiting call Deaktivova" signál čakajúceho hovoru Call forward Presmerovanie hovoru Show status Zobrazi" stav Activate call forward Aktivova" presmerovanie hovoru Deactivate call forward Deaktivova" presmerovanie hovoru Suppress own number Utaji" moje číslo Select network Vo-ba siete Set network automatically Automatická vo-ba siete Set network manually Manuálna vo-ba siete Search for networks Vyh-ada" sie" Pin settings Nastavenia pin kódu Change pin Zmeni" pin kód Activate pin Aktivova? pin kód Deactivate pin Deaktivova? pin kód Remember pin Uloži" pin kód do pamäti Sim-card memory status Stav pamäte sim karty
CREATE NEW ENTRY VYTVORI> NOVÚ STRÁNKU SHOW MEMORY STATUS ZOBRAZI> PRIESTOR K DISPOZÍCII EXPORT ADDRESS BOOK PRESUNÚ> ADRESÁR DELETE ALL VOICE ENTRIES VYMAZA> VŠETKY HLASOVÉ VO,BY DELETE ALL ENTRIES ZRUŠI> VŠETKY STRÁNKY DELETE FOLDER "MY ADDRESSES" VYMAZA> OBSAH "MOJE ADRESY"
DIAL FROM ADDRESS BOOK VOLANIE S POUŽITÍM ADRESÁRA CALL LISTS REGISTER HOVOROV MESSAGES SPRÁVY SELECT PHONE VO,BA TELEFÓNU Telephone off Žiadny Use bluetooth phone Telefón bluetooth Use internal phone Interný telefón Connect bluetooth phone Pripoji" telefón bluetooth Search phoneVyh-ada? telefón Disconnect phone
Odpoji? telefón
Rename phone
Premenova? telefón
Delete pairing
Zruši? telefón
Delete all pairings
Zruši? všetky telefóny
Show details
Zobrazi? podrobnosti
SETTINGS NASTAVENIA Automatic answering system Automatický odkazovač Select ring tone Zvoli" zvonenie Phone / ring tone volume Nastavi" hlasitos" zvonenia Enter mailbox number Zada" číslo odkazovej schránky Internal phone settings Nastavenia interného telefónu

Page 263 of 316

237
SETUP
1
2
3
4
3
4
2
3
3
3
3
2
3
4
4
4
4
2
4
3
2
4
4
3
4
4
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
5
5
5
4
5
5
3
MENU "SETUP" NASTAVENIE LANGUAGE & SPEECH JAZYKY A HLASOVÉ FUNKCIE Menu language Menu jazyky Deutsch Deutsch English English Español Espanol Français Français Italiano Italiano Nederlands Nederlands Polski Polski Portuguese Portuguese Voice control Parametre hlasovej identifi kácie Voice control active Hlasová identifi kácia aktívna Tutorial Odporúčania pre použitie Basics
Základné pravidlá
Examples
Príklad použitia
Tips
Pomôcky
Speaker adaptation Nahranie vlastného hlasu New speaker adaptation
Nové nahranie
Delete speaker adaptation
Vymaza? aktívny nahraný povel
Voice output volume Hlasitos" hlasovej syntézy
DATE & TIME DÁTUM A ČAS Set date & time Nastavi" dátum a čas Date format Formát dátumu Time format Formát času DISPLAY ZOBRAZENIE Brightness Jas Colour Farebná harmónia Steel Steel Blue light (only in day mode) Blue light (len počas d3a) Orange ray Orange ray Blue fl ame Blue fl ame
Map colour Farba mapy Day mode for map Mapa v dennom režime Night mode for map Mapa v nočnom režime Auto. Day/night for map Mapa de3/noc automaticky UNITS JEDNOTKY Temperature Teplota Celsius Celzius Fahrenheit Fahrenheit Metric / imperial Vzdialenos" KmKm MilesMíle SYSTEM PARAMETRE SYSTÉMU Factory reset Obnovenie pôvodného výrobného nastavenia Software version Verzia softvéru Automatic scrolling Posúvajúce sa texty

Page 264 of 316

238
zdrojmi zvuku existuje rozdiel v kvalite zvuku (rádio, CD...).
Skontrolujte, či sú nastavenia audio (Hlasitos?, H+bky, Výšky, Hudobná atmosféra, Loudness) Skontrolujte, či sú nastavenia audio (Hlasitos?, Skontrolujte, či sú nastavenia audio (Hlasitos?,
prispôsobené pre počúvaný zdroj zvuku. Odporúča sa nastavi? funkcie AUDIO (H+bky, prispôsobené pre počúvaný zdroj zvuku. prispôsobené pre počúvaný zdroj zvuku.
Výšky, Vyváženie zvuku Vz-Vp, Vyváženie V--Vp) do strednej polohy, zvoli? si hudobnú atmosféru "Linear" (Žiadna), nastavi? korekciu loudness do strednej polohy, zvoli? si hudobnú atmosféru do strednej polohy, zvoli? si hudobnú atmosféru
do polohy "Aktívna" v režime CD a do polohy "Neaktívna" v režime rádio.
Na získanie optimálnej kvality posluchu môžu by? nastavenia audio (Hlasitos?, H+bky, Výšky, Hudobná atmosféra, Loudne ss) prispôsobené k Na získanie optimálnej kvality posluchu môžu by? nastavenia audio Na získanie optimálnej kvality posluchu môžu by? nastavenia audio
jednotlivým zdrojom zvuku, čo môže zárove3 spôsobi? vidite-ný rozdiel pri zmene zdroja zvuku (rádio, CD...).
CD disk sa systematicky vysúva alebo jeho prehrávanie neprebieha.
- Skontrolujte stranu, ktorou bolo CD vložené do prehrávača. - Skontrolujte stav CD: ak je CD poškodené, jeho prehrávanie nie je možné. - Skontrolujte obsah, ak sa jedná o kopírované CD: oboznámte sa s radami v kapitole "Audio". - CD prehrávač autorádia neprehráva DVD. - Prehrávanie niektorých kopírovaných CD systémom audio nie je možné pre ich nedostatočnú kvalitu.
CD disk je vložený naopak, nečitate-ný, neobsahuj e audio údaje alebo obsahuje audio formát, ktorý je pre autorádio nečitate-ný.
CD disk je chránený ochranným systémom proti neleg álnemu kopírovaniu, ktorý je pre autorádio neidentifi kovate-ný.
Kvalita zvuku pri prehrávaní CD je zhoršená.
Vkladajte kvalitné CD a uchovávajte ich vo vyhovujúcich podmienkach. Používané CD je poškrabané alebo nekvalitné.
Nastavenia autorádia (h+bky, výšky, hudobná atmosféra) sú neprispôsobené. Nastavte úrove3 výšok alebo h+bok na 0, bez vo-by hudobnej atmosféry.
Nasledujúca tabu-ka obsahuje odpovede na najčaste jšie kladené otázky, týkajúce sa systému WIP Com 3D .
OTÁZKA RIEŠENIE ODPOVE
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY

Page 265 of 316

239
RIEŠENIE ODPOVE
Stanice uložené v pamäti sú nefunkčné (chýba zvuk, zobrazí sa 87,5 Mhz...).
Zvolený vlnový rozsah nie je správny.
Kvalita príjmu počúvanej rádiostanice sa postupne znižuje alebo stanice uložené v pamäti sú nefunkčné (chýba zvuk, zobrazí sa 87,5...).
Aktivácia funkcie "RDS" prostredníctvom skráteného menu umožní systému skontrolova?, či sa v prechádzanej geografi ckej zóne nenachádza výkonnejší vysielač.
Zatlačte na RÁDIO, zvo-te si Radio Menu (Menu Rádio) a následne "Waveband" (Pásmo AM/FM), čo umožní vyh-adanie vlnového rozsahu, v ktorom sú uložené stanice.
Vozidlo je príliš vzdialené od vysielača počúvanej stanice alebo sa v prechádzanej geografi ckej zóne nenachádza žiaden vy sielač.
Okolité prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská, podzemné priestory...) môže preruši? príjem, a to aj v režime sledovania RDS.
Prerušenie zvuku po dobu 1 až 2 sekúnd v režime rádio.
Systém RDS, počas tohto krátkeho prerušenia zvuku, vyh-adáva prípadnú frekvenciu, ktorá by umožnila kvalitnejší príjem stanice. V prípade, ak sa tento fenomén objavuje príliš často a vždy na tej istej trase, deaktivujte funkciu "RDS" prostredníctvom skráteného menu.
Pri vypnutom motore sa systém vypne po uplynutí nieko-kých minút.
Ak je motor vypnutý, závisí čas funkčnosti systému od nabitia batérie.
Jeho vypnutie je normálne: systém sa uvedie do úsp orného režimu energie a vypne sa z dôvodu ochrany batérie vozidla pred vybitím.
Naštartovaním motora vozidla sa zvýši nabitie batérie.
Tento fenomén je normálnym javom a nie je prejavom žiadnej poruchy autorádia.
Nechajte si anténu skontrolova? v sieti PEUGEOT. Chýba anténa alebo je poškodená (napríklad pri použití automatickej umývacej linky alebo podzemného parkoviska).

Page 266 of 316

240
OTÁZKA RIEŠENIE ODPOVE
Okienko "TA" (Dopravné spravodajstvo) je označené. Avšak, niektoré dopravné zápchy na trase nie sú udané v aktuálnom čase.
Pri naštartovaní motora systém zachytáva počas nieko-kých minút dopravné správy. Počkajte, pokia- budú dopravné informácie správne prijaté (zobrazenie piktogramov dopravného spravodajstva na mape).
V niektorých krajinách sú pre dopravné spravodajstvo registrované len hlavné cesty (dia-nice...).
Čas výpočtu určitej trasy je niekedy dlhší ako zvyčajne.
Tento jav je normálny. Systém je závislý na dopravných správach, ktoré sú k dispozícii.
Výkon systému môže by? prechodne obmedzený, ak sa CD/DVD kopíruje na Jukebox v rovnakom čase ako je vykonávaný výpoče t trasy. Počkajte na ukončenie kopírovania CD/DVD alebo ho vypnite skôr ako uvediete navádzanie do činnosti.
Je núdzové volanie možné bez SIM karty? Nie, pretože niektoré národné predpisy nariaujú nevyhnutnos? SIM karty pre uskutočnenie núdzového volania. Vložte platnú SIM kartu do systému.
Nadmorská výška sa nezobrazuje. Pri naštartovaní motora môže inicializácia GPS trva? až 3 minúty, pokia- správne nezachytí viac ako 4 satelity. Počkajte na úplné spustenie systému. Skontrolujte, či pokrytie GPS predstavuje minimálne 4 satelity (dlho zatlačte na tlačidlo SETUP, následne si zvo-te "GPS coverage" (Pokrytie GPS)).
V závislosti od geografi ckého prostredia (tunel ...) alebo počasia sa môžu podmienky prijatia signálu GPS meni?. Tento jav je normálny. Systém je závislý na podmienkach prijímania signálu GPS.
Je signalizovaná výstražná správa o radare, ktorý sa nenachádza na mojej trase.
Zvuková výstraha radarov nefunguje.
Systém oznamuje všetky radary umiestnené v kuželov ej zóne nachádzajúcej sa pred vozidlom. Systém môže zazname náva? radary umiestnené na nealekých alebo súbežných cestných komunikáciách.
Zvuková výstraha nie je aktívna.
Zvuk výstražnej signalizácie je nastavený na minimum.
Zväčšite zobrazenie mapy pre vizualizáciu správnej polohy radaru.
Aktivujte zvukovú výstrahu v Navigation Menu (Navigačné menu), Settings (Nastavenia), Set parameters for risk Aktivujte zvukovú výstrahu v Navigation Menu (Navi gačné Aktivujte zvukovú výstrahu v Navigation Menu (Navigačné
areas (Nastavi? parametre rizikových zón).areas (Nastavi? parametre rizikových zón).menu), Settings (Nastavenia), Set parameters for risk menu), Settings (Nastavenia), Set parameters for risk
Zvýšte hlasitos? zvuku výstražnej signalizácie pri prejazde popri radare.

Page 267 of 316

241
RIEŠENIE
Doba čakania po vložení CD je pomerne dlhá. Pri vložení nového nosiča musí systém načíta? určité množstvo údajov (repertoár, názov, interpret, at.). To môže trva? aj nieko-ko sekúnd. Tento jav je normálny.
Nedarí sa mi pripoji? môj telefón Bluetooth. Je možné, že funkcia Bluetooth na telefóne je deak tivovaná alebo sa telefón nachádza na mieste nevidite-nom pre systém. - Skontrolujte, či je funkcia Bluetooth na vašom telefóne aktivovaná. - Skontrolujte, či je váš telefón vidite-ný.
OTÁZKA ODPOVE
Telefón Bluetooth nie je kompatibilný so systémom. V sieti je k dispozícii zoznam kompatibilných mobilných telefónov Bluetooth.
Systém neprehráva DVD. Je možné, že zabezpečenie zóny nie je kompatibilné . Vkladajte DVD s kompatibilným zabezpečením zóny.
Nedarí sa mi skopírova? CD na Jukebox. Zvolený zdroj je nesprávny. Pre vo-bu zdroja CD zme3te aktívny zdroj.
CD je zabezpečené ochranným systémom proti kopírov aniu. Je normálne, že CD s ochranným systémom nie je možné skopírova?.
Výpočet trasy nevedie k výsledku. Kritéria vylúčenia sú možno v rozpore s aktuálnou lokalizáciou (vylúčenie ciest s poplatkami na dia-nici s poplatkami). V "Navigation" Menu ("Route options" - "Avoidance criteria") skontrolujte kritéria vylúčenia.
Nie je poču? zvuk telefónu pripojeného prostredníctvom Bluetooth.
Zvuk je závislý súčasne od systému a telefónu. Zvýšte hlasitos? zvuku systému WIP Nav prípadne aj na maximum a ak je to potrebné zvýšte hlasitos? zvuku telefónu.

Page 268 of 316

242
Systém neprijíma SMS. Režim Bluetooth neumož3uje prenos do SMS systému. Použite vašu SIM kartu a interný telefón.
Použitá SIM karta je zdvojená karta. Pre príjem SMS použite originálnu SIM kartu.
Nedarí sa mi aktualizova? POI rizikové zóny.
Nezobrazuje sa "Navigation" Menu (Navigačné menu) - "Update personal POI" (Aktualizova? POI). Skontrolujte, či nosič použitý pre aktualizáciu (SD karta alebo USB k-úč) je správne vsunutý.
Na konci postupu sa zobrazí správa o chybe. - Zopakujte celý postup od začiatku. - V prípade, ak porucha pretrváva i naalej, obrá?te sa na sie? PEUGEOT. - Skontrolujte, či údaje na nosiči sú dodané ofi ciálnym partnerom spoločnosti PEUGEOT.
OTÁZKA RIEŠENIE ODPOVE
Ke hovorím do telefónu a zadávam čísla na klávesnici, tónová vo-ba (DTMF) nie je aktívna.
Numerické tlačidlá klávesnice sú pri hovore aktívne len v prípade, ak je zobrazenie v režime telefónu. Pre ich aktiváciu zatlačte na tlačidlo MODE (REŽIM) až po zobrazenie telefónu na displeji.
Na displeji sa zobrazuje oblas? s častým výskytom dopravných nehôd, ktorá sa ma netýka.
Oblasti s častým výskytom dopravných nehôd sa zobr azujú v blízkosti bodu defi novaného v kartografi ckej databáze a v spojení so smerom jazdy. Je možné, že sa výstraha zobrazí pri jazde pod cestným úsekom alebo v blízkosti cestného úseku s radarom.

Page 269 of 316

243
Systém WIP Nav je chránený takým spôsobom, aby bol funkčný len na vašom vozidle. V prípade jeho inštalácie na iné vozidlo sa obrá?te na sie? PEUGEOT, kde vám systém nakonfi gurujú.
Niektoré funkcie popísané v tejto príručke budú k dispozícii v priebehu roka.
WIP Nav
OBSAH


Page 270 of 316

244
01
11
55
1010
22
334466
1313
1111
99
14141515
778812121616
1. Vypnutý motor - Krátke zatlačenie: zapnutie/vypnutie. - Dlhé zatlačenie: pauza pri prehrávaní CD, (mute) vypnutie zvuku pre rádio. Zapnutý motor - Krátke zatlačenie: pauza pri prehrávaní CD, (mute) vypnutie zvuku pre rádio. - Dlhé zatlačenie: reinicializácia systému.
2. Nastavenie hlasitosti (každý zdroj zvuku je nezávislý, vrátane oznamov a navigačných výstrah).
3. Prístup k "Radio" Menu (Menu Rádio). Zobrazen ie zoznamu staníc.
6. Prístup k "Phone" Menu (Menu Telefón). Zobrazenie zoznamu hovorov.
7. Prístup k Menu "MODE" (REŽIM). Vo-ba postupného zobrazenia: Rádio, Mapa, NAV (v prípade práve prebiehajúcej na vigácie), Telefón (v prípade práve prebiehajúceho hovoru), Palubný počítač. Dlhé zatlačenie: zobrazenie čierneho displeja (DAR K).
8. Prístup k "Navigation" Menu (Menu Navigácia). Zobrazenie posledných cie-ových miest.
9. Prístup k "Traffi c" Menu (Menu Dopravné sprav odajstvo). Zobrazenie aktuálnych dopravných správ.
10. ESC: opustenie práve prebiehajúcej operácie.
11. Vysunutie CD.
12. Vo-ba predchádzajúcej/nasledujúcej rádiostan ice zo zoznamu. Vo-ba predchádzajúceho/nasledujúceho CD. Vo-ba predchádzajúceho/nasledujúceho adresára MP3. Vo-ba predchádzajúcej/nasledujúcej strany zoznamu.
13. Vo-ba predchádzajúcej/nasledujúcej rádiostanice. Vo-ba predchádzajúcej/nasledujúcej stopy CD alebo MP3. Vo-ba predchádzajúceho/nasledujúceho riadku zoznam u.
14. Tlačidlá 1 až 6: Vo-ba rádiostanice uloženej v pamäti. Vo-ba CD v CD meniči. Dlhé zatlačenie: uloženie práve počúvanej rádiostanice do pamäte.
15. Prehrávač len navigačnej karty SD.
16. Kruhový ovládač na vo-bu v rámci zobrazenia na displeji a v závislosti od kontextu menu. Krátke zatlačenie: kontextové menu alebo potvrdeni e. Dlhé zatlačenie: špecifi cké kontextové menu v zobrazenom zozname.
PRVÉ KROKY
OVLÁDACÍ PANEL SYSTÉMU WIP Nav
4. Prístup k "Music" Menu (Menu Hudba). Zobrazenie skladieb.
3 - 4. Dlhé zatlačenie: prístup k nastaveniam audio: vyváženie zvuku vpredu/vzadu a v-avo/vpravo, h+bky/výšky, hud obný 3 - 4. Dlhé zatlačenie: prístup k nastaveniam audio: vyváženie 3 - 4. Dlhé zatlačenie: prístup k nastaveniam audio: vyváženie
žáner, loudness, automatická korekcia hlasitosti, i nicializácia nastavení.
5. Prístup k Menu "SETUP". Dlhé zatlačenie: prístup k pokrytiu GPS a k ukážko vému režimu.

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 320 next >