PEUGEOT 3008 2010 Návod na použití (in Czech)

Page 251 of 316

225
4
5
6
2
7
3
1
MEDIA
07
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDRBOOK
VOLBA / POSLECH
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 / WMA / USB
P8EHRÁVAČ
P9ehrávání kompilace MP3/WMA a zobrazování informa
cí o ní P9ehrávání kompilace MP3/WMA a zobrazování informací o ní závisejí na programu použitém pro vypálení a/nebo nastavených závisejí na programu použitém pro vypálení a/nebo nastavených parametrech. Doporučujeme Vám používat standard vyp alování parametrech. Doporučujeme Vám používat standard vypalování ISO 9660. Stiskn)te tlačítko MEDIA.
Zvolte "Select media" ("Zvolit nosič") a stisknutím OK volbu potvrte.
Stiskn)te toto tlačítko.
Zvolte požadovaný zdroj zvuku. Stisknutím OK volbu potvrte. Začne p9ehrávání.
SELECT MEDIA
Znovu stiskn)te tlačítko MEDIA nebo zvolte "Media Menu" a stisknutím OK volbu potvrte.
Když se zobrazí okno "MEDIA", otočte prstenec sm)rem nahoru nebo dolA pro zvolení p9echázejícího či následujícího kompatibilního zdroje.
MEDIA MENU
Pod nabídkou "Media Menu" se zobrazí seznam skladeb nebo Pod nabídkou "Media Menu" se zobrazí seznam skladeb nebo souborA MP3/WMA.
Vložte CD audio nebo MP3 do p9ehrávače, SD kartu do p9ehrávače karty nebo periferní USB p9ístroj do USB portu. P9ehrávání začne automaticky.
CD MP3, SD karta nebo periferní p9ístroj p9ipojený k USB portu jsou zdroje kompatibilní se systémem.
P8EHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČ#

Page 252 of 316

226
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDRBOOK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MEDIA
07
Zvolte "Jukebox management" ("Ovládání jukeboxu"), poté "Add fi les" ("Zkopírovat soubory") a každou etapu potvrte stisknutím OK.
Stiskn)te tlačítko MEDIA. Znovu stiskn)te tlačítko MEDIA nebo zvolte nabídku "Media Menu" a stisknutím OK volbu potvrte.
Vložte do mechaniky CD audio / MP3, klíč USB nebo kartu SD.
JUKEBOX
ADD FILES
Ov)9te, že je aktivním zdrojem v nabídce MEDIA sk
utečn) používaný Ov)9te, že je aktivním zdrojem v nabídce MEDIA skutečn) používaný nosič (CD, USB nebo SD karta).
Zvolte nap9íklad "Add fi les from MP3-Disc ("P9idat soubory z disku MP3") a stisknutím OK potvrte.
Zvolte požadované stopy a poté "Rip selection" ("Zkopírovat výb)r") nebo zvolte všechny stopy s pomocí volby "Rip all".
Zvolte "[New folder]" pro vytvo9ení nové složky nebo vyberte existující složku (již d9íve vytvo9enou).
ADD FILES FROM MP3-DISC
[NEW FOLDER]
Na otázku "Do you want to change the names of the tracks that will be ripped?" odpov)zte "Yes" ("Ano") pro zm)nu názvu souborA, "No" ("Ne") v opačném p9ípad).
Pro zkopírování CD MP3 poté zvolte "Real time ripping ("Kopírování s poslechem"), "Fast ripping" ("Rychlé kopírování") / "High quality (192 kbit/sec)" ("Ve vysoké kvalit) 192 kbit/s") nebo "Standard quality (128 kbit/sec)" ("Ve standardní kvalit) 128 kbit/s"), poté zvolte "Start ripping" ("Zahájit kopírování").
Potvrte výstražné hlášení stisknutím "OK", kopírování bude spušt)no.
OK
YES NO
Vypnutí zapalování v prAb)hu kopírování zpAsobí jeho p9erušení. Kopírování se obnoví ihned po novém zapnutí zapalování.
P8EHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČ#
ZKOPÍROVÁNÍ OBSAHU CD, KLÍČE USB,
KARTY SD NA PEVNÝ DISK

Page 253 of 316

227
33
22MEDIA
33
44
55
22
MEDIA1
11
07
Stiskn)te tlačítko MEDIA. Znovu stiskn)te tlačítko MEDIA nebo zvolte nabídku "Media Menu" a stisknutím OK volbu potvrte.
Zvolte "Jukebox management" ("Ovládání Jukeboxu") a stisknutím OK volbu potvrte.
Zvolte "Play options" ("Volby p9ehrávání") a stisknutím OK volbu potvrte. Zvolte "Folders & Files" ("Složky a soubory") nebo "Playlists" a stisknutím OK volbu potvrte.
Stiskn)te tlačítko ESC pro návrat do první úrovn) souborA. V Jukeboxu je možno vytvo9it playlist (seznam skla deb k p9ehrávání). Nabídka Media Menu>Jukebox management>Create new p laylist. P9idávat požadované skladby jednu po druhé a následn) uložit provedenou zm)nu. Poté je t9eba zvolit režim p9ehrávání "Playlists".
JUKEBOX
POSLECH JUKEBOXU
JUKEBOX MANAGEMENT
MODIFY CONTENT
Stiskn)te tlačítko MEDIA.
Znovu stiskn)te tlačítko MEDIA nebo zvolte nabídku "Media Menu" a potvrte stisknutím OK.
Zvolte funkci "Jukebox management" ("Ovládání Jukeboxu") a stiskn)te OK pro potvrzení.
Zvolte "Modify content" ("Zm)nit obsah") a stisknutím OK potvrte.
JUKEBOX
P8EJMENOVÁNÍ NEBO ZRUŠENÍ ALBA
Aktivujte p9ehrávání jiného zdroje, než je Jukebox (CD, rozhlas...).
Aby bylo možno p9ejmenovat nebo vymazat stopu / a dresá9, ov)9te, Aby bylo možno p9ejmenovat nebo vymazat stopu / adresá9, ov)9te, že Jukebox není práv) používán jako aktivní zdroj zvuku. že Jukebox není práv) používán jako aktivní zdroj zvuku.
P8EHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČ#

Page 254 of 316

228
1
3
4
22
3
MEDIA
1
MEDIA
07
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDRBOOK Pomocí audio kabelu JACK/RCA p9ipojte p9enosný p9í
stroj (p9ehrávač MP3, kameru, fotoaparát…) k zásuvce RCA (bílá a (p9ehrávač MP3, kameru, fotoaparát…) k zásuvce RCA (bílá a červená zdí9ka pro audio, červená a žlutá pro video) umíst)né v červená zdí9ka pro audio, červená a žlutá pro video) umíst)né v odkládací sk9ínce.
Stiskn)te tlačítko MEDIA a znovu stiskn)te toto tlačítko nebo zvolte nabídku "Media Menu" a stisknutím OK volbu potvrte.
Zvolte zdroj hudby AUX a stisknutím OK volbu potvrte. P9ehrávání začne automaticky.
Zvolte "Select media" ("Zvolit nosič"), poté "External device (AV)" ("Externí p9ístroj (video)") a stisknutím OK volbu potvrte. volbu potvrte. EXTERNAL DEVICE
Zobrazování informací a ovládání nastavení se prov ádí Zobrazování informací a ovládání nastavení se provádí prost9ednictvím p9enosného p9ístroje.
POUŽÍVÁNÍ VSTUPU PRO EXTERNÍ
ZDROJ (AUX)
AUDIO/VIDEO/NEDODÁVANÝ KABEL RCA
Pokud není vstup pro externí zdroj aktivovaný, zvolte "Ext. Device Pokud není vstup pro externí zdroj aktivovaný, zvolte "Ext. Device (Aux) management" ("Ovládání externího p9ístroje (A ux)"). (Aux) management" ("Ovládání externího p9ístroje (Aux)").
ZHLÉDNUTÍ VIDEOZÁZNAMU NA DVD
Zvolte požadovaný zdroj obrazu ("DVD-Video", "External device Zvolte požadovaný zdroj obrazu ("DVD-Video", "External device (AV)" ("Externí p9ístroj (video)")). Stiskn)te OK pro potvrzení. Začne (AV)" ("Externí p9ístroj (video)")). Stiskn)te OK pro potvrzení. Začne p9ehrávání.
Kdykoli mAžete stisknout tlačítko MEDIA pro vstup do nabídky "DVD menu" nebo p9ístup k funkcím nabídky "Media Menu" pro nastavení parametrA obrazu (jas/kontrast, formát zobrazování..).
Pokud se DVD neobjeví na obrazovce, stiskn)te tlačítko MODE pro otev9ení nabídky "MEDIA", ve které se zobrazí okno DVD.
Vložte DVD do p9ehrávače. P9ehrávání začne automaticky.
Centrální ovladač pro posun do 4 sm)rA a chromova ný prstenec umož3ují p9emístit kurzor volby DVD. Pro zm)nu kapi toly stiskn)te tlačítko  nebo  .
P8EHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČ#

Page 255 of 316

229
08
1
2
VOLBA MEZI TELEFONEM BLUETOOTH
A INTERNÍM TELEFONEM
Pro aktivování telefonu Bluetooth nebo interního telefonu stiskn)te tlačítko ZVEDNOUT.
TELEFONOVÁNÍ
Zvolte "Phone menu", poté "Select phone" ("Zvolit telefon") a následn) zvolte "Telephone off" ("Žádný phone" ("Zvolit telefon") a následn) phone" ("Zvolit telefon") a následn)
telefon"), "Use Bluetooth phone" ("Používat Bluetooth telefon") nebo "Use internal phone" ("Používat interní telefon"). P9i každé etap) stiskn)te OK pro potvrzení.
Systém mAže být p9ipojený současn) pouze k jednomu Bluetooth Systém mAže být p9ipojený současn) pouze k jednomu Bluetooth telefonu a jedné kart) SIM (interní telefon). V takovém p9ípad) je provedena synchronizace adresá9e (seznamu) V takovém p9ípad) je provedena synchronizace adresá9e (seznamu) s telefonem Bluetooth.

Page 256 of 316

230
08
1
3
5
4
2
1
* Služby, které jsou u telefonu k dispozici, závisejí na síti operátora, kart) SIM a kompatibilit) používaných p9ístrojA Bluetooth. Ov)9te v návodu k obsluze Vašeho telefonu a u svého operátora, ke kterým službám máte p9ístup. V naší prodejní síti je k dispozici seznam mobilních telefonA s nejlepší nabídkou služeb.
TELEFONOVÁNÍ
P8IPOJENÍ TELEFONU BLUETOOTH
Z bezpečnostních dAvodA a protože vyžadují zvýšen ou pozornost Z bezpečnostních dAvodA a protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany 9idiče, musí být operace spárování mobilního telefonu ze strany 9idiče, musí být operace spárování mobilního telefonu Bluetooth se systémem hands free p9ístroje WIP Com 3D provád)ny Bluetooth se systémem hands free p9ístroje WIP Com 3D provád)ny ve stojícím vozidle se zapnutým zapalováním.
Aktivujte funkci Bluetooth telefonu. Naposledy p9ipojený telefon je znovu automaticky p9ipojen.
Když není p9ipojený žádný telefon, systém navrhne "Connect phone" ("P9ipojit telefon"). Zvolte "Yes" a stisknutím OK volbu potvrte.
Zadejte na telefonu ov)9ovací kód. Kód k zadání se zobrazí na obrazovce.
Chcete-li p9ipojit jiný telefon, stiskn)te tlačítko TEL, poté zvolte "Phone menu", následn) "Select phone" ("Zvolit telefon"), dále "Connect Bluetooth phone" ("P9ipojit telefon Bluetooth"), poté vyberte požadovaný telefon nebo zvolte "Search phone" ("Vyhledat telefon"). Každou etapu potvrte stisknutím OK.
Po p9ipojení telefonu mAže p9ístroj WIP Com 3D provést Po p9ipojení telefonu mAže p9ístroj WIP Com 3D provést synchronizaci adresá9e a výpisu volání. Tato synchr onizace mAže synchronizaci adresá9e a výpisu volání. Tato synchronizace mAže trvat n)kolik minut * .
Na vícefunkční obrazovce se zobrazí seznam d9íve p9ipojených Na vícefunkční obrazovce se zobrazí seznam d9íve p9ipojených telefonA (nejvíce 4). Zvolte požadovaný telefon a poté zvolte telefonA (nejvíce 4). Zvolte požadovaný telefon a poté zvolte "Connect phone" pro nové p9ipojení. Pro zrušení p9i pojení telefonu "Connect phone" pro nové p9ipojení. Pro zrušení p9ipojení telefonu zvolte "Delete pairing" ("Zrušit spárování").
Stiskn)te tlačítko TEL.
P9i prvním p9ipojování zvolte "Search phone" ("Vyhledat telefon") a stisknutím OK volbu potvrte. Poté zvolte název telefonu.
SEARCH PHONE

Page 257 of 316

231
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
08
1
22
33
11
22
Vysu3te držák zatlačením na tlačítko pro vysunutí
.
Vložte svou kartu SIM do držáku a ten zasu3te do uložení.
Pro vyjmutí karty SIM postupujte jako v p9edcháze jícím p9ípad).
Protože vkládání a vyjímání karty SIM vyžaduje zv ýšenou pozornost 9idiče, musí být z bezpečnostních dAvodA provád)no 9idičem ve stojícím vozidle.
Zadejte kód PIN pomocí klávesnice a poté zvolte OK a potvrte.
Systém položí otázku "Do you want to switch to the internal phone?" ("P9ejete si p9epnout na interní telefon?"), zvolte "Yes" (ANO), pokud si p9ejete používat Vaší SIM kartu pro své osobní hovory. V opačném p9ípad) bude karta SIM používána pouze pro tís3ové volání a volání na linku služeb výrobce.
REMEMBER PIN
P9i zadávání kódu PIN zatrhn)te záložku "Remember PIN", aby bylo následn) možno telefon používat bez nutnosti zadává ní tohoto kódu.
POUŽÍVÁNÍ INTERNÍHO TELEFONU S
KARTOU SIM
TELEFONOVÁNÍ
Po vložení SIM karty mAže systém provést synchronizaci adresá9e a výpisu volání. Tato synchronizace mAže trvat n)kolik minut.
Pokud nechcete používat interní telefon pro osobní hovory, mAžete k systému p9ipojit telefon s technologií Bluetooth pro p9íjem hovorA prost9ednic tvím audiosystému vozidla.

Page 258 of 316

232
3
11
2
3
2
08
Zatlačením na konec ovladače pod volantem mAžete p9ijmout hovor nebo ukončit probíhající hovor.
Zvolte záložku "Yes" ("Ano") pro p9íjem nebo "No" ("Ne") pro odmítnutí a potvrte volbu stisknutím OK.
P8ÍJEM HOVORU ODCHOZÍ HOVOR
P9íchozí hovor je oznámen zvon)ním a p9ekrývajícím oknem na P9íchozí hovor je oznámen zvon)ním a p9ekrývajícím oknem na obrazovce.
Pro ukončení hovoru stiskn)te tlačítko ZAV(SIT nebo stiskn)te OK a zvolte "End call" ("Ukončit hovor") a volbu potvrte stisknutím OK.
END CALL
Stiskn)te tlačítko ZVEDNOUT.
Zatlačte na více než dv) sekundy na konec ovladače pod volantem Zatlačte na více než dv) sekundy na konec ovladače pod volantem pro vstup do adresá9e.
Číslo je možno zvolit rovn)ž v adresá9i. MAžete zvolit "Dial from Číslo je možno zvolit rovn)ž v adresá9i. MAžete zvolit "Dial from address book" ("Zavolat na číslo z adresá9e"). Do p am)ti p9ístroje address book" ("Zavolat na číslo z adresá9e"). Do pam)ti p9ístroje WIP Com 3D lze uložit až 4096 záznamA.
DIAL NUMBER
Zvolte "Dial number" ("Vytočit číslo"), poté zadejte telefonní číslo pomocí virtuální klávesnice.
YESNO
PHONE MENU
Zvolte "Phone menu" ("Nabídka telefonu") a stisknutím OK volbu potvrte.
Pod nabídkou "Phone menu" ("Nabídka telefonu") se objeví seznam Pod nabídkou "Phone menu" ("Nabídka telefonu") se objeví seznam 20 posledních p9íchozích a odchozích hovorA, realizovaných ve 20 posledních p9íchozích a odchozích hovorA, realizovaných ve vozidle. MAžete v n)m zvolit číslo a stisknutím OK dát povel k vozidle. MAžete v n)m zvolit číslo a stisknutím OK dát povel k zavolání.
Tlačítko ZVEDNOUT slouží k p9íjmu hovoru, tlačítko ZAV(SIT umož3uje hovor odmítnout.
TELEFONOVÁNÍ

Page 259 of 316

233
5
6
SETUP1
2
3
4
09 KONFIGURACEÍ
NASTAVENÍ DATA A ČASU
Nastavte jednotlivé parametry pomocí prstence; pro p9echod na následující parametr používejte centrální ovladač pro posun do 4 sm)rA. Stiskn)te OK pro potvrzení.
Zvolte "Date format" ("Formát data") a stisknutím OK volbu potvrte. Pomocí prstence zvolte požadovaný formát a stisknutím OK volbu potvrte.
Zvolte "Set date & time" ("Nastavit datum a čas") a stisknutím OK volbu potvrte.
Stisknutí tlačítka SET UP na více než dv) sekundy umožní p9ístup k : Stisknutí tlačítka SET UP na více než dv) sekundy umožní p9ístup k :
Toto nastavení je nutno provést po každém odpojen í baterie vozidla. Toto nastavení je nutno provést po každém odpojení baterie vozidla.
Stiskn)te tlačítko SETUP.
Zvolte "Time format" ("Formát času") a stisknutím OK volbu potvrte. Pomocí prstence zvolte požadovaný formát a stisknutím OK volbu potvrte.
SET DATE & TIME
Zvolte "Date & Time" ("Datum a Čas") a stisknutím OK volbu potvrte.
DESCRIPTION OF THE UNIT
GPS COVERAGE
DEMO MODE
DATE & TIME
Princip synchronizace GPS (GMT) : 1. Potvrte volbu "Synchronise with GPS " (Synchronizovat s GPS), hodiny se se9ídí podle greenwichského času (GMT) a je aktualizováno rovn)ž datum. 2. S pomocí centrálního ovladače pro posun do 4 sm)rA se kurzorem p9esu3te do pole hodin a stiskn)te OK. 3. Nyní mAžete otočným prstencem nastavit p9íslu šné časové pásmo. Pozor, v p9ípad) zm)ny letního/zimního času bude nu tno znovu ručn) zm)nit časové pásmo.
Tato funkce umož3uje p9ístup k jednotlivým volbám, popsaným v postupu SETUP.

Page 260 of 316

234
10
MEDIA
1
2
3
1
2
3
3
3
3
4
3
3
3
3
12332
4
4
4
4
4
2
3
3
2
2
4
3
3
3
3
3
2
3
2
3
3
3
4
4
4
3
3
2
3
3
3
TRAFFIC
ZÁKLADNÍ FUNKCE VOLBA A volba A1 volba A2 VOLBA B...
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
MEDIA MENU NABÍDKA "NOSIČ"
TRAFFIC MENU NABÍDKA "DOPRAVNÍ INFORMACE" SELECT PREFERRED LIST FILTROVÁNÍ HLÁŠENÍ Messages on route Všechny indikace týkající se trasy Only warnings on route Pouze výstražná hlášení týkající se trasy All warning messages Všechna výstražná hlášení All messages Všechny indikace Geo. Filter Zem)pisný fi ltr Deactivate PIN Dezaktivovat PIN Within 3 km V okruhu 3 km Within 5 km V okruhu 5 km Within 10 km V okruhu 10 km Within 50 km V okruhu 50 km
SELECT MEDIA ZVOLIT NOSIČ Audio CD / MP3-Disc / DVD audio / DVD-Video Audio CD / MP3-Disc / DVD audio / DVD-Video Jukebox (Folders & Files) Jukebox (Složky a soubory) SD-Card SD karta USB USB External device (audio/AV) Vstup pro externí p9ístroj (audio / video)
VIDEO SETTINGS SE8ÍZENÍ P8EHRÁVÁNÍ VIDEA Aspect ratio Formát zobrazování Menu language Nabídka "jazyky" Display Nastavení displeje Brightness Jas Contrast Kontrast Colour Barvy AUX standard Standard video AUX Reset video settings Resetování nastavení p9ehrávání videa
READ OUT SETTINGS HLASOVÉ HLÁŠENÍ ZPRÁV On confi rmation P9i potvrzení Incoming messages P9i p9íjmu zprávy TMC STATION INFORMATION INFORMACE STANICE TMC
JUKEBOX MANAGEMENT OVLÁDÁNÍ JUKEBOXU Add fi les Zkopírovat soubory Create folder Vytvo9it složku Modify content Zm)nit obsah Edit playlist Vytvo9it playlisty Play options Režim p9ehrávání Folders & Files Složky & soubory Playlists Playlisty Memory capacity Kapacita pam)ti SOUND SETTINGS SE8ÍZENÍ AUDIOSYSTÉMU Refer to the " Sound settings " menu details of which are shown on the next page. Viz podrobný popis nabídky "Sound settings " na následující stran).
EXT. DEVICE (AUX) MANAGEMENT OVLÁDÁNÍ VSTUPU PRO EXTERNÍ P8ÍSTROJ (AUX) Off / Audio / Audio and Video (AV) Off/Audio/Audio a video

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 320 next >