PEUGEOT 3008 2010 Návod na použití (in Czech)

Page 281 of 316

255
2
1
3 4
5
05 DOPRAVNÍ INFORMACE
NASTAVENÍ FILTR# A ZOBRAZOVÁNÍ
HLÁŠENÍ TMC
Poté vyberte požadovaný akční rádius fi ltru (v km) v závislosti na itinerá9i a stisknutím voliče potvrte. P9i zvolení všech hlášení na trase je doporučeno aktivovat rovn)ž Akční rádius pro hlášení (nap9. v okruhu 5 km) pro omezení počtu hlášení zobrazovaných na map). Akční rádius pro hlášení se p9emis?uje zárove3 s vozidlem.
Filtry jsou nezávislé a jejich výsledky se kumulu
jí. Doporučujeme fi ltr „pro itinerá9“ a fi ltr „kolem vozidla“ v okruhu: Doporučujeme fi ltr „pro itinerá9“ a fi ltr „kolem vozidla“ v okruhu: - 3 km nebo 5 km v oblasti s hustým silničním p rovozem, - 3 km nebo 5 km v oblasti s hustým silničním provozem, - 10 km v oblasti s normálním silničním provozem , - 50 km pro dlouhou trasu (dálnice).
Znovu stiskn)te tlačítko TRAFFIC nebo zvolte nabídku informací o dopravní situaci Traffi c Menu a stisknutím voliče potvrte.
Stiskn)te tlačítko TRAFFIC.
Hlášení TMC (Trafi c Message Channel) jsou informace týkající se dopravní situace a meteorologických podmínek, p9ijímané v reálném čase a sd)lované 9idiči pomocí zvukových signálA a ikon na map) navigačního p9ístroje. Systém mAže v tomto p9ípad) navrhnout objížku.
Zvolte Geo. Filter (Akční rádius pro hlášení) a stisknutím voliče potvrte.
MESSAGES ON ROUTE
Pod nabídkou o dopravní situaci Traffi c Menu se o bjeví seznam Pod nabídkou o dopravní situaci Traffi c Menu se objeví seznam hlášení TMC, se9azených v po9adí podle vzdálenosti.
ONLY WARNINGS ON ROUTE
TRAFFIC MENU
Zvolte fi ltr dle požadavku:
ALL WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES
Hlášení se objevují na map) a v seznamu. Pro výstup z režimu stiskn)te ESC.
GEO. FILTER

Page 282 of 316

256
05
2
1
3
2
1
DOPRAVNÍ INFORMACE
HLAVNÍ IKONY TMC
Červený a žlutý trojúhelník: informace o doprav),
nap9íklad:
Modrý a černý trojúhelník: všeobecné informace, n ap9íklad:
Když je na obrazovce zobrazován práv) poslouchaný zdroj zvuku, stiskn)te kolečko.
Zobrazí se zkrácená nabídka zdroje zvuku, která u možní zvolit: Zobrazí se zkrácená nabídka zdroje zvuku, která umožní zvolit:
Zvolte dopravní informace (TA) a stiskn)te kolečko pro potvrzení a p9ístup k p9íslušným nastavením.
INFO TRAFIC (TA)
Funkce TA (Traffi c announcement) zajiš?uje prioritní poslech dopravních hlášení. Pro aktivaci je t9eba dobrý p9í jem stanice, která tento typ informací vysílá. P9i vysílání dopravních informací se práv) hrající zdroj zvuku (rozhlas, CD, Jukebox, ...) automaticky ztlumí a audiosystém p9ehraje dopravní hlášení TA. Poslech pAvodního zdroje se obnoví po ukončení hlášení.
POSLECH DOPRAVNÍCH INFORMACÍ (TA)

Page 283 of 316

257
3
2
1
1
06
P9i poslechu rozhlasu, signalizovaném na displeji, stlačte otočný volič.
Zobrazí se zkrácená nabídka tohoto zdroje, která
umož3uje p9ístup k Zobrazí se zkrácená nabídka tohoto zdroje, která umož3uje p9ístup k následujícím zkráceným volbám:
Zvolte požadovanou funkci a zatlačením na volič potvrte vstup do nabídky p9íslušného nastavení.
INFO TRAFIC (TA)
Volba RDS umož3uje pokračovat v poslechu jedné ro zhlasové stanice Volba RDS umož3uje pokračovat v poslechu jedné rozhlasové stanice p9i p9ejížd)ní mezi oblastmi obsluhovanými rAznými vysílači. Za tím p9i p9ejížd)ní mezi oblastmi obsluhovanými rAznými vysílači. Za tím účelem systém sleduje vysílací frekvence stanice. Za určitých podmínek účelem systém sleduje vysílací frekvence stanice. Za určitých podmínek však nemAže být udržování poslechu jedné stanice RD S zaručeno na však nemAže být udržování poslechu jedné stanice RDS zaručeno na území celé zem), nebo? vysílání rozhlasových stanic nepokrývá celých území celé zem), nebo? vysílání rozhlasových stanic nepokrývá celých 100 % území. To vysv)tluje ztrátu p9íjmu stanice p9i cestování. 100 % území. To vysv)tluje ztrátu p9íjmu stanice p9i cestování.
Vn)jší prost9edí (kopec, budova, tunel, parkovišt), podzemí...) mAže narušovat p9íjem rozhlasu, a to i v režimu p9elaování RDS. Jedná se o normální jev p9i ší9ení rádiových vln a v žádném p9ípad) to není známkou n)jaké závady p9ístroje.
RDS - REGIONÁLNÍ REŽIM
Stiskn)te tlačítko RADIO pro zobrazení abecedního seznamu stanic, které jsou v daném míst) zachycovány. Zvolte požadovanou stanici otočením voliče a zatlačením na n)j volbu potvrte.
P9i poslechu rozhlasu stiskn)te jedno z tlačítek pro zvolení p9edcházející nebo následující stanice v seznamu.
Stiskn)te jedno z tlačítek číslicové klávesnice na více než 2 sekundy Stiskn)te jedno z tlačítek číslicové klávesnice na více než 2 sekundy pro uložení poslouchané stanice do pam)ti p9ístroje . Takto p9edvolenou stanici mAžete naladit stisknutím p9íslušného Takto p9edvolenou stanici mAžete naladit stisknutím p9íslušného tlačítka na číselné klávesnici.
RDS
RADIOTEXT
REGIONAL PROG.
AM
RÁDIO
Dlouhé stlačení jednoho z tlačítek spustí automatické lad)ní stanice s vyšší nebo nižší frekvencí.

Page 284 of 316

258
07 P8EHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČ#
CD, CD MP3/WMA
INFORMACE A DOPORUČENÍ
Aby bylo možné p9ehrávat vypálená CDR nebo CDRW, zvolte p9i Aby bylo možné p9ehrávat vypálená CDR nebo CDRW, zvolte p9i vypalování nejlépe standardy ISO 9660 úrovn) 1, 2 nebo Joliet. vypalování nejlépe standardy ISO 9660 úrovn) 1, 2 nebo Joliet. Bude-li záznam na disku vypálen v jiném formátu, nemusí být Bude-li záznam na disku vypálen v jiném formátu, nemusí být správn) p9ehráván. Je doporučeno používat na jednom disku stále stejn ý standard Je doporučeno používat na jednom disku stále stejný standard vypalování, s co možná nejnižší rychlostí (max. 4x), aby byla vypalování, s co možná nejnižší rychlostí (max. 4x), aby byla zaručena optimální kvalita zvuku. Ve zvláštním p9ípad) je pro vícesekvenční CD dopor učen standard Ve zvláštním p9ípad) je pro vícesekvenční CD doporučen standard Joliet.
P9ístroj WIP Nav p9ehrává pouze zvukové soubory s p9íponou „.mp3“ P9ístroj WIP Nav p9ehrává pouze zvukové soubory s p9íponou „.mp3“ s p9enosovou rychlostí 8 kbps až 320 kbps a s p9íponou „.wma“ s s p9enosovou rychlostí 8 kbps až 320 kbps a s p9íponou „.wma“ s p9enosovou rychlostí od 5 kbps do 384 kbps. Podporuje rovn)ž režim VBR (Variable Bit Rate). Žádný jiný typ souboru (.mp4, .m3u...) nemAže být p9ehráván. Žádný jiný typ souboru (.mp4, .m3u...) nemAže být p9ehráván. Podporuje rovn)ž režim VBR (Variable Bit Rate). Podporuje rovn)ž režim VBR (Variable Bit Rate).
Formát MP3, což je zkratka MPEG 1,2 & 2.5 Audio L ayer 3, a formát Formát MP3, což je zkratka MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, a formát WMA, což je zkratka Windows Media Audio ve vlastnic tví fi rmy WMA, což je zkratka Windows Media Audio ve vlastnictví fi rmy Microsoft, jsou normy komprimování zvukových záznam A, které Microsoft, jsou normy komprimování zvukových záznamA, které umož3ují uložit n)kolik desítek hudebních souborA na jeden disk. umož3ují uložit n)kolik desítek hudebních souborA na jeden disk.
Je doporučeno omezit délku názvu souborA na 20 zn akA a vyloučit Je doporučeno omezit délku názvu souborA na 20 znakA a vyloučit speciální znaky (nap9. : " " ? ; ù), aby se p9edešlo problémAm s speciální znaky (nap9. : " " ? ; ù), aby se p9edešlo problémAm s p9ehráváním nebo zobrazováním.

Page 285 of 316

259
07
6
4
5
3
2
1
VOLBA ZDROJE/POSLECH HUDBY
CD, CD MP3/WMA
P9ehrávání kompilace MP3/WMA a zobrazování informa
cí o ní P9ehrávání kompilace MP3/WMA a zobrazování informací o ní závisejí na programu použitém pro vypálení a/nebo nastavených závisejí na programu použitém pro vypálení a/nebo nastavených parametrech. Doporučujeme Vám používat standard vyp alování parametrech. Doporučujeme Vám používat standard vypalování ISO 9660.
Stiskn)te tlačítko MUSIC.
Zvolte Select music a stisknutím voliče potvrte.
Stiskn)te tlačítko se šipkou sm)9ující nahoru nebo dolA pro zvolení následující/p9edcházející složky.
Zvolte požadovaný zdroj zvuku: CD, CD MP3/WMA. Stisknutím voliče potvrte. Začne p9ehrávání.
SELECT MUSIC
Znovu stiskn)te tlačítko MUSIC nebo zvolte Music Menu a stisknutím voliče potvrte.
Stiskn)te jedno z tlačítek pro zvolení hudební skladby. P9idržte jedno z tlačítek stisknuté pro rychlý posun vp9ed nebo vzad. MUSIC MENU
Pod nabídkou Music Menu se zobrazí seznam skladeb nebo Pod nabídkou Music Menu se zobrazí seznam skladeb nebo souborA MP3/WMA.
P8EHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČ#

Page 286 of 316

260
43
1
2
07
1
4
2
3
5
P8EHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČ#
Pomocí vhodného audio kabelu p9ipojte p9enosný p9ístroj (p9ehrávač MP3/WMA…) k zásuvce audio JACK nebo ke konektoru USB.
Stiskn)te tlačítko MUSIC a znovu stiskn)te toto tlačítko nebo zvolte funkci Music Menu (nabídka Hudba) a stisknutím otočného voliče potvrte.
Zvolte zdroj zvuku AUX a zatlačením na volič potvrte. P9ehrávání začne automaticky.
Zvolte External device (Vn)jší zdroj) a stisknutím voliče potvrte.
EXTERNAL DEVICE
Zobrazování informací a ovládání nastavení se pro
vádí Zobrazování informací a ovládání nastavení se provádí prost9ednictvím p9enosného p9ístroje.
POUŽÍVÁNÍ VSTUPU PRO EXTERNÍ ZDROJ (AUX)
NEDODÁVANÝ KABEL AUDIO JACK/USB
MUSIC MENU
CD CHANGER
SELECT MUSIC
MUSIC MENU
Vložte jedno nebo n)kolik CD do m)niče. Stiskn)te tlačítko MUSIC.
Stisknutím p9íslušného tlačítka na číselné klávesnici zvolte požadované CD.
Zvolte zdroj zvuku "CD changer" ("M)nič CD") a zatlačením na kolečko potvrte.
Zvolte "Select music" ("Zvolit zdroj") a zatlačením na kolečko potvrte.
Znovu stiskn)te tlačítko MUSIC nebo zvolte nabídku "Music Menu" (nabídka "Hudba") a zatlačením na kolečko potvrte.
M(NIČ CD
POSLECH CD (NEPODPORUJE FORMÁTY MP3 / WMA)

Page 287 of 316

261
1
2
3
2
1
4
08
* Dostupné služby závisí na síti, kart) SIM a
kompatibilit) použitých za9ízení Bluetooth. V manuá lu k telefonu nebo u svého operátora zjistíte, ke kterým službám máte p9ístup. Seznam mobilních telefonA nabízejících nejlepší výsledky je k dispozici v servisní síti.
TELEFON BLUETOOTH
P8IPOJENÍ TELEFONU
Z bezpečnostních dAvodA, a protože vyžadují zvýše nou pozornost Z bezpečnostních dAvodA, a protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany 9idiče, musí být operace spárování mobilního telefonu ze strany 9idiče, musí být operace spárování mobilního telefonu Bluetooth se systémem hands-free p9ístroje WIP Nav provád)ny ve Bluetooth se systémem hands-free p9ístroje WIP Nav provád)ny ve stojícím vozidle se zapnutým zapalováním.
Aktivujte funkci telefonu Bluetooth. Naposledy p9ipojený telefon se ve vozidle p9i následující jízd) znovu automaticky p9ipojí. Zadejte na telefonu ov)9ovací kód. Kód se zobrazí na displeji.
Chcete-li p9ipojit jiný telefon, stiskn)te tlačítko PHONE, poté zvolte nabídku telefonu Phone Menu a stisknutím voliče potvrte.
Po p9ipojení telefonu mAže p9ístroj WIP Nav provést synchronizaci Po p9ipojení telefonu mAže p9ístroj WIP Nav provést synchronizaci adresá9e a výpisu volání. Tato synchronizace mAže t rvat n)kolik adresá9e a výpisu volání. Tato synchronizace mAže trvat n)kolik minut * .
Zvolte Connect phone (P9ipojit telefon). Zvolte požadovaný telefon a stisknutím voliče potvrte.
Na multifunkčním displeji se zobrazí seznam d9íve p9ipojených Na multifunkčním displeji se zobrazí seznam d9íve p9ipojených telefonA (nejvíce 4). Zvolte požadovaný telefon pro nové p9ipojení. telefonA (nejvíce 4). Zvolte požadovaný telefon pro nové p9ipojení.
Stiskn)te tlačítko PHONE.
P9i prvním p9ipojování zvolte Search phone (Vyhledat telefon) a stisknutím voliče potvrte. Poté zvolte název telefonu.
SEARCH PHONE
CONNECT PHONE

Page 288 of 316

262
08
2
1
1
3
2
Zatlačením na konec ovladače pod volantem mAžete p
9ijmout hovor nebo ukončit probíhající hovor.
Zvolte záložku "Yes" (Ano) pro p9íjem nebo "No" (Ne) pro odmítnutí a potvrte volbu zatlačením na kolečko.
P8ÍJEM HOVORU ODCHOZÍ HOVOR
P9íchozí hovor je oznámen zvon)ním a p9ekrývajícím oknem na P9íchozí hovor je oznámen zvon)ním a p9ekrývajícím oknem na vícefunkční obrazovce.
YES
Pro ukončení hovoru stiskn)te tlačítko PHONE nebo zatlačte na kolečko a zvolte "End call" (Zav)sit) a volbu potvrte zatlačením na kolečko.
END CALL
Stiskn)te tlačítko PHONE.
Zvolte Dial number (Vytočit číslo), poté zadejte telefonní číslo s pomocí virtuální klávesnice.
Zvolte Phone Menu a zatlačením na kolečko potvrte.
Pod nabídkou Phone Menu se objeví seznam 20 posled ních Pod nabídkou Phone Menu se objeví seznam 20 posledních p9íchozích a odchozích hovorA, realizovaných ve vozidle. MAžete v p9íchozích a odchozích hovorA, realizovaných ve vozidle. MAžete v n)m zvolit číslo a zatlačením na kolečko dát povel k zavolání. n)m zvolit číslo a zatlačením na kolečko dát povel k zavolání.
NO
Číslo je možné zvolit rovn)ž v adresá9i. MAžete zvolit Dial from Číslo je možné zvolit rovn)ž v adresá9i. MAžete zvolit Dial from address book (Zavolat na číslo z adresá9e). Do pam) ti p9ístroje address book (Zavolat na číslo z adresá9e). Do pam)ti p9ístroje WIP Nav lze uložit až 4 000 záznamA. Zatlačte na více než dv) sekundy na konec ovladače pod volantem Zatlačte na více než dv) sekundy na konec ovladače pod volantem pro vstup do adresá9e.
PHONE MENU
DIAL NUMBER
Pro vymazání čísla stiskn)te tlačítko PHONE, poté dlouze stiskn)te Pro vymazání čísla stiskn)te tlačítko PHONE, poté dlouze stiskn)te n)které číslo pro volání, aby se zobrazil seznam mo žných voleb, n)které číslo pro volání, aby se zobrazil seznam možných voleb, mezi nimiž bude : Delete entry (Vymazat záznam) Delete list (Vymazat seznam)
TELEFON BLUETOOTH

Page 289 of 316

263
4
3
2
1
6
5
09 KONFIGURACEÍ
NASTAVENÍ DATA A ČASU
Tato funkce SETUP umož3uje p9ístup k volbám: Syst
em (Systém), Units (Jednotky), Vehicle (Vozidlo), Map colour (Barva mapy), Colour (Barva), Brightness (Jas), Display (Displej), Date & Time (Datum a čas), System language (Jazyk).
Nastavte jednotlivé parametry pomocí sm)rových šipek a a stisknutím voliče potvrte.
Zvolte Formát data „Date format“ a stisknutím voliče potvrte.
Zvolte Nastavit datum a čas „Set date & time“ a stisknutím voliče potvrte.
Potvrte požadovaný formát zobrazování času otočn ým voličem. Potvrte požadovaný formát zobrazování času otočným voličem. Stisknutí tlačítka SET UP na více než dv) sekundy umožní p9ístup k: Stisknutí tlačítka SET UP na více než dv) sekundy umožní p9ístup k:
Toto nastavení je nutné po každém odpojení akumul átoru. Toto nastavení je nutné po každém odpojení akumulátoru.
Stiskn)te tlačítko SET UP.
Potvrte požadovaný formát zobrazování data otočným voličem. Zvolte Formát času „Time format“ a stisknutím voliče potvrte.
SET DATE & TIME
Zvolte Datum a čas „Date & Time“ a stisknutím otočného voliče potvrte.
DESCRIPTION OF THE UNIT
GPS COVERAGE
DEMO MODE
DATE & TIME

Page 290 of 316

264
10
1
PALUBNÍ POČÍTAČ / PARAMETRY VOZIDLA
PALUBNÍ POČÍTAČ
Stiskn)te tlačítko MAIN nebo opakovan) tiskn)te tlačítko MODE až do zobrazení palubního počítače.
- Záložka „vozidlo“: Jízdní dosah, okamžitá spot9eba a zbývající vzdálenost. - Záložka „1“ (trasa 1) udává tyto údaje: PrAm)rná rychlost, prAm)rná spot9eba a ujetá vzdálenost, vypočítané pro trasu „1“. - Záložka „2“ (trasa 2) udává stejné charakteristiky pro druhou trasu.
Jízdní dosah: počet kilometrA, které je ješt) možno ujet s počet kilometrA, které je ješt) možno ujet s palivem zbývajícím v nádrži, vypočítaný podle prAm)rné spot9eby palivem zbývajícím v nádrži, vypočítaný podle prAm)rné spot9eby zaznamenané na n)kolika posledních kilometrech. Tento zobrazený údaj se mAže výrazn) zm)nit v p9ípad) zm)ny Tento zobrazený údaj se mAže výrazn) zm)nit v p9ípad) zm)ny rychlosti vozidla nebo profi lu cesty. Jakmile je jízdní dosah nižší než 30 km, zobrazí se pouze pomlčky. Jakmile je jízdní dosah nižší než 30 km, zobrazí se pouze pomlčky. Po dopln)ní nejmén) 5 litrA paliva je jízdní dosah p9epočítán a Po dopln)ní nejmén) 5 litrA paliva je jízdní dosah p9epočítán a zobrazí se, pokud je v)tší než 100 km. Jestliže za jízdy svítí trvale pomlčky namísto číslic, obra?te se na Jestliže za jízdy svítí trvale pomlčky namísto číslic, obra?te se na servisní sí? PEUGEOT.
Okamžitá spot9eba: je počítána a zobrazována až od rychlosti je počítána a zobrazována až od rychlosti 30 km/h.
PrAm)rná spot9eba: jedná se o prAm)rné množství paliva jedná se o prAm)rné množství paliva spot9ebovaného od posledního vynulování počítače.
Ujetá vzdálenost: je počítána od posledního vynulování počítače. je počítána od posledního vynulování počítače.
Zbývající vzdálenost: je počítána vzhledem k cílovému místu, které je počítána vzhledem k cílovému místu, které uživatel zadal. Když je aktivní navád)ní, navigační systém provádí uživatel zadal. Když je aktivní navád)ní, navigační systém provádí výpočet prAb)žn).
PrAm)rná rychlost: jedná se o prAm)rnou rychlost počítanou od jedná se o prAm)rnou rychlost počítanou od posledního vynulování počítače (zapnuté zapalování) . posledního vynulování počítače (zapnuté zapalování).
P9i každém stisknutí tlačítka na konci ovladače st)račA se postupn) P9i každém stisknutí tlačítka na konci ovladače st)račA se postupn) zobrazují jednotlivé údaje palubního počítače (v zá vislosti na zobrazují jednotlivé údaje palubního počítače (v závislosti na obrazovce).
VYSV(TLENÍ N(KTERÝCH VÝRAZ#

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 320 next >