ECO mode PEUGEOT 3008 2012 Manuel du propriétaire (in French)

Page 36 of 328

34
CONTROL de MARCHA


Testigo



Tipo de encendido



Causa



Acciones/Observaciones








Freno de
estacionamiento
eléctrico


intermitente Se ha interrumpido el
tensado o el destensado del
freno de estacionamiento
eléctrico. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione en suelo horizontal, corte el
contacto y consulte con la Red PEUGEOT
o con un taller cualifi cado.

+



Anomalía
del freno de
estacionamiento
eléctrico



fi jo Fallo del freno de
estacionamiento eléctrico. El tensado/destensado automático no es
posible.
Consulte enseguida con la Red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
No obstante, es posible soltar el freno
manualmente utilizando el procedimiento
de desbloqueo de emergencia.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el
capítulo "Conducción".






Frenos


fi jo, asociado al
testigo STOP Disminución signifi cativa del
nivel de líquido en el circuito
de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a
la Red PEUGEOT o a un taller cualifi cado
para proceder a la revisión del circuito.

+
fi jo, asociado al testigo
de anomalía del freno
de estacionamiento
eléctrico, si éste está
destensado Fallo del circuito de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte
con la Red PEUGEOT o con un taller
cualifi cado.

+
fi jo, asociado a los
testigos STOP y ABS Fallo del repartidor
electrónico de frenada
(REF).
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado para proceder a la revisión del sistema.







Antibloqueo
de las
ruedas
(ABS)


fi jo Fallo del sistema antibloqueo
de las ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad
moderada y consulte enseguida con la
Red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.

Page 155 of 328

153
CONDUCCIÓN







CAJA MANUAL DE 6 VELOCIDADES

Por motivos de seguridad y para
facilitar el arranque del motor: Introduzca la marcha atrás
únicamente con el vehículo
parado y el motor al ralentí.

Introducción de la 5 a
o la 6 a
marcha



)
Desplace la palanca de cambios al
máximo hacia la derecha para para
engranar correctamente la 5
a o la
6 a marcha.


* Según motorización.












INDICADOR DE CAMBIO DE
MARCHA *

Sistema que permite reducir el consu-
mo de carburante recomendando el
cambio a una marcha más larga en los
vehículos equipados con caja de veloci-
dades manual.

Funcionamiento

El sistema sólo interviene en el marco
de una conducción económica.
Según la situación de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema
puede recomendarle que se salte una
o varias marchas. Puede seguir esta in-
dicación sin necesidad de introducir las
marchas intermedias.
La recomendación de introducir una
marcha no debe considerarse obligato-
ria, ya que la confi guración de la vía, la
densidad de la circulación y la seguri-
dad son elementos determinantes en la
elección de la marcha más adecuada.
Así pues, es responsabilidad del con-
ductor el seguir o no las indicaciones
del sistema.
Esta función no se puede desactivar.
Ejemplo:


- Usted circula en tercera marcha.

Si el tipo de conducción re-
quiere un rendimiento impor-
tante del motor (al pisar con
fi rmeza el pedal del acelerador, por
ejemplo, para efectuar un adelanta-
miento...), el sistema no recomenda-
rá cambiar de marcha.
El sistema no propone en ningún caso:


- introducir la primera marcha,

- introducir la marcha atrás,

- cambiar a una marcha más corta.


- Pisa de manera moderada el pedal
del acelerador.

- El sistema podría proponerle que in-
troduzca una marcha superior.

La información se indica mediante una
fl echa en la pantalla del cuadro de a
bordo.
Según el equipamiento del vehículo,
esta información puede ir acompañada
de la marcha recomendada.

Este equipamiento estará disponible en
el transcurso del año.

- Seleccione siempre el punto
muerto.

- Pise el pedal de embrague.


Introducción de la marcha atrás



)
Levante el anillo situado bajo el pomo
y desplace la palanca de cambios ha-
cia la izquierda y luego hacia delante.

Page 187 of 328

185
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Riesgo de electrocución
El cambio de una lámpara de
xenón (D1S-35W) debe efec-
tuarse en la Red PEUGEOT o en un
taller cualifi cado.













CAMBIO DE UNA LÁMPARA








Modelo con luces halógenas


1.
Indicadores de dirección
(HP24 ámbar-24W)


2.
Luces de cruce (H7-55W)


3.
Luces de carretera (H7-55W)


4.
Luces diurnas (HP24-24W)


5.
Faros antiniebla (PS24-24W)


6.
Luces de posición (W5-5W)





1.
Indicadores de dirección
(HP24 ámbar-24W)


2.
Luces de cruce/carretera
direccionales (D1S-35W)


3.
Luces diurnas/de posición
(P21/5W)


4.
Faros antiniebla (PS24-24W)






























Modelo con luces de xenón y faros
direccionales Los faros están equipados
con cristales de policarbona-
to, cubiertos con un barniz
protector:


)
No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.


)
Utilice una esponja, agua y j
abón.

)
Si utiliza el lavado a alta presión
en manchas persistentes, no di-
rija la manguera hacia los faros
ni hacia las luces traseras o su
contorno de manera prolonga-
da. De este modo, evitará que se
deterioren el barniz y la junta de
estanqueidad.


Luces delanteras




)
No toque la lámpara directamen-
te con los dedos, utilice paños
que no desprendan pelusa.
El cambio de lámparas debe efec-
tuarse con los faros apagados, ha-
biendo transcurrido unos minutos si
han estado encendidos (riesgo de
quemaduras graves).
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara de-
fectuosa por una lámpara nueva con
la misma referencia y las mismas
características.

Page 189 of 328

187
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Cambio de las luces de posición y de
las luces diurnas (modelo de xenón)


)
Retire la tapa de plástico de protec-
ción tirando de la lengüeta.

)
Desconecte el conector de la
lámpara.

)
Retire la lámpara tirando de ella y
sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en sentido inverso.







Cambio de los faros antiniebla

Para el cambio de estas lám-
paras, también puede consul-
tar con la Red PEUGEOT o
con un taller cualifi cado.
Consulte con la Red PEUGEOT o con
un taller cualifi cado.


)
Inserte un destornillador en el cen-
tro del repetidor, entre éste y la base
del retrovisor.

)
Bascule el destornillador para ex-
traer el repetidor y retírelo.

)

Desconecte el conector del repetidor.

Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en sentido inverso.
Para adquirirlos, póngase en contacto
con la Red PEUGEOT o con un taller
cualifi cado.






Cambio de los repetidores laterales
de intermitente integrado







Cambio de los indicadores
de dirección







Cambio de las luces
de cruce y de carretera
(modelo de xenón)
El cambio de una lámpara de xe-
nón D1S debe efectuarse en la Red
PEUGEOT o en un taller cualifi cado,
ya que existe riesgo de electrocución.
Se recomienda cambiar las lámpa-
ras D1S justo inmediatamente des-
pués de haber constatado un fallo en
alguna de ellas.
Consulte con la Red PEUGEOT o
con un taller cualifi cado.

Page 225 of 328

223
03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
FUNCIONAMIENTO GENERAL


Para tener una vista global del detalle de los menús que puede
elegir, remítase a la parte "Menús de las pantallas" de este
manual.
Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a las siguientes visualizaciones:

Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo demostración.
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave
no abrasivo (por ejemplo una gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo
de producto.

RADIO

/SOPORTES MUSICALES/
VÍDEO




TELÉFONO
(Si conversación en curso)

MAPA EN PANTALLA COMPLETA




NAVEGADOR

(Si guiado activado)


SETUP:


acceso al Menú SETUP: idiomas * y funciones
vocales * , inicialización vocales (capítulo 09),
fecha y hora * , indicación, unidades y parámetros
sistemas.

TRAFFIC:


acceso al Menú tráfi co: visualización de las alertas
de tráfi co actuales.










VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO



MEDIO:


Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"
* Disponible según modelo.

Page 266 of 328

264
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL


Para obtener una vista global del detalle de los menús que puede
elegir, consulte el capítulo "Menús de la pantalla".










Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a los siguientes menús:

Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto.

RADIO

/REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES




TELÉFONO


(si hay una conversación en curso)

MAPA EN PANTALLA COMPLETA




NAVEGADOR


(si hay un guiado en curso)


SETUP

:


idiomas * , fecha y hora * , pantalla,
parámetros vehículo * , unidades y parámetros
sistema, "Modo de demostración".

TRAFFIC

:


información TMC y mensajes.

* Disponible según modelo.

ORDENADOR DE A BORDO

Page 305 of 328

303
06
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU
OK
WIP BLUETOOTH


Por motivos de seguridad y porque requieren una atención
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el
contacto puesto.

Pulse la tecla MENU.

A continuación, aparecerá una ventana con un mensaje de
búsqueda en curso.
Active la función Bluetooth del teléfono y
asegúrese de que está "visible por todos"
(confi guración del teléfono).

Seleccione en el menú:


- Bluetooth Telefonía-Audio

- Confi guración Bluetooth

- Efectúe una búsqueda de
Bluetooth

Los servicios ofrecidos dependen de la Red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
que tiene acceso.










TELÉFONO BLUETOOTH

PANTALLA C

El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
funciones: Agenda * , Diario de las llamadas, Gestión de las
vinculaciones.
Los 4 primeros teléfonos reconocidos se indican en esta ventana.


En la pantalla aparecerá un teclado virtual:
marque un código de, como mínimo, 4 cifras.
Pulse OK para validar.

En la pantalla aparecerá un mensaje indicando que la vinculación
se ha realizado con éxito.
Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.

En la pantalla del teléfono seleccionado aparecerá un
mensaje. Para aceptar la vinculación, introduzca el mismo
código en el teléfono y, a continuación, valide pulsando OK.

La conexión automática autorizada se activa únicamente después
de haber confi gurado el teléfono.
Se puede acceder a la agenda y al diario de las llamadas
transcurrido el tiempo de sincronización.

(Disponible según el modelo y la versión)

*
Si la compatibilidad material de su teléfono es total.

En caso de introducir un código erróneo, el número de
intentos permitido es ilimitado.

Remítase a www.peugeot.es para obtener más información
(compatibilidad, ayuda complementaria, ...).
VINCULAR UN TELÉFONO/PRIMERA CONEXIÓN