PEUGEOT 3008 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 321 of 352

319
02STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
Radio: wybór poprzedniej/następnejzapamiętanej stacji.
USB : w
ybór gatunku / artysty / katalogu zlisty klasyfikującej.
Wybór poprzedniego
/następnego elementu
z menu.

Zmiana źródła dźwi
ęku.
Zatwierdzenie w
yboru.

Odebranie/zakończenie połączenia.
Naciśnięcie na ponad 2 sekund
y:
dostęp do menu telefonu.

Radio: automat
yczne wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD / MP3 / USB : w
ybór poprzedniegoutworu.

CD / USB : naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie przewijanie do tyłu

Skok do listy.

Radio: automat
yczne wyszukiwaniestacji w g

Page 322 of 352

320
03
AUDIO FUNCTIONS(FUNKCJE AUDIO ):radio, CD , USB
, opcje.








> EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
Szcze
gółowy wykaz elementów
menu znajduje się w rubryce
"Rozkład funkcji ekranów" w
bieżącym rozdziale.
TELEPHONE( TELEFON): zestaw
głośnomówiący,
parowanie, obsłu
ga
połączenia.
PERSONNALISATION-
CONFIGURATION(PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA): parametry samochodu,
wyświetlacz, języki.
TRIP COMPUTER(KOMPUTER POKŁADOWY
):Ywprowadzenie odległości,
alarmy, stan funkcji.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY A

Page 323 of 352

321
04 AUDIO

Nacisnąć kilka razy przyciskSOURCE i wybrać tuner.

Nacisnąć przycisk BAND A
ST, aby
wybrać zakres fal spośród FM1,
FM2, FMast, AM.

Nacisn
ąć na krótko jeden zprzycisków, aby przeprowadzićautomatyczne wyszukiwanie stacjiradiowych.

Nacisnąć jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
wyższych/niższych częstotliwości.

Nacisn
ąć przycisk LIST REFRESH,
aby wyświetlić listę dostępnych stacji(maksymalnie 30 stacji).

Aby odświeżyü listę, nacisnąć na ponad dwie sekundy.


Środowisko naturalne
(wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia)może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko
w przypadku fal radiowych i nie jest przyczyną usterki radioodtwarzacza.


RDS





RADIO

WYBÓR STACJI RADIOWEJ

Nacisnąć przycisk MENU.

W
ybrać AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO), a następnienacisnąć OK.

W
ybrać funkcję RADIOFAVOURITES (USTAWIENIA
RADIA), a następnie nacisnąć OK.

W
ybrać ACTIVATE ALTERNATIVE
FREQUENCIES (RDS) (WŁĄCZ
FUNKCJĘ RDS), a następnie nacisnąćOK. RDS pojawi się na ekranie.

W tr
ybie radio, nacisnąć OK, aby włączyć lub wyłączyć tryb RDS.
RDS, jeżeli zostanie wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. W jyypjyyp
pewnych warunkach, śledzenie stacji RDS jest niemożliwe na jjjęęjjjęę
całym obszarze kraju, ponieważ stacje radiowe nie pokrywają pyjjyjj
100% terytorium. W przypadku słabego sygnału częstotliwośćyjpjpyjąyjpjpyją
przechodzi na stację lokalną.
ypypypyp

Page 324 of 352

322
04
Wkładać wyłącznie płyty o kształcie okrągłym.
Niektóre s
ystemy zapobiegające kopiowaniu płyt, znajdujące się
na oryginalnych lub wypalanych płytach CD, mogą powodowaćzakłócenia niezależne od jakości odtwarzacza.
Nie naciskać przycisku EJE
CT, włożyć płytę CD audio do
odtwarzacza, następuje automatyczne odtwarzanie płyty.




CD
ODTWARZANIE PŁYTY CD AUDIO


Aby posłuchać płyty, która znajduje się już w odtwarzaczu, należynaciskać przycisk SOURCE i
wybrać CD.

Nacisn
ąć jeden z przycisk

Page 325 of 352

323
04
Format MP3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 jest to norma
kompresji audio, która umożliwia umieszczenie kilkudziesięciu plików muzycznych na jednej płycie CD.

Aby móc odczytać płytę CDR lub wypalaną płytę CDRW, należy
wybrać podczas nagrywania standardy ISO 9660 poziom 1,2 lub Joliet (zalecane).
Jeżeli pł
yta nagrana jest w innym formacie, może być odtwarzana niepoprawnie.

Na jednej płycie zaleca się stosowanie takiego samego standardu nagrywania i najniższej prędkości zapisu (maks. 4x), aby uzyskać
optymalną jakość akustyczną.
W przypadku płyty
CD wielosesyjnej zaleca się stosować standard Joliet.

Radioodtwarzacz odczytuje wyłącznie pliki z rozszerzeniem ".mp3" przy częstotliwości próbkowania 22,05 kHz albo 44,1 kHz.
Pozostałe pliki (.wma, .mp4, .m3u...) nie będą odtwarzane.
Zaleca si
ę ograniczenie nazw plik

Page 326 of 352

324
05
System tworzy listy odtwarzania (pamięć tymczasowa), którychczas tworzenia zależy od pojemności urządzenia USB.
W t
ym czasie można używać innych źródeł dźwięku.
List
y odtwarzania są aktualizowane przy każdym włączeniu zapłonu albo podłączeniu pamięci USB.
Prz
y pierwszym podłączeniu proponowane jest katalogowanie
folderami. Przy ponownym podłączeniu zachowany jest wybrany
poprzednio system katalogowania. Podł
ączyć moduł pamięci USB do przewidzianego
w tym celu gniazda bezpośrednio albo za pomocą przewodu. Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,
źródło USB zostaje wykryte z chwilą podłączenia. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie poczasie uzależnionym od pojemności pamięci USB.
Rozpoznawane są następu
jące rodzaje plików: .mp3 (wyłącznie mpeg1 layer 3) oraz .wma (wyłącznie standard 9, kompresja 128 kbit/s).

Akceptowane są listy odtwarzania typu m3u..
Po podł
ączeniu ostatnio używanej pamięci,
automatycznie rozpocznie się odtwarzanie
ostatnio słuchanego utworu.
Moduł składa si
ę z portu USB i gniazda Jack * . Pliki audio są przesyłane z urządzeniaprzenośnego - odtwarzacza cyfrowego albopamięci USB - do systemu WIP Sound w celu
odsłuchu przez głośniki samochodu.

Pami
ęć USB (1.1, 1.2 i 2.0) albo odtwarzaczApple® generacji 5. lub wyższej:


- pami
ęci USB muszą być sformatowane w
systemie plików FAT albo FAT 32(NTFS nie jest obsługiwany),

- przewód połączeniow
y odtwarzacza Apple®
jest konieczny,

- do nawigacji w bazie plików służą również
prz
yciski sterujące na kierownicy.
Lista kompatybilnych urządzeń oraz obsługiwane poziomy kompresji
dost
ępne są w sieci PEUGEOT.





















UŻYWANIE PORTU USB - WIP PLUG

PODŁĄCZENIE MODUŁU PAMIĘCI USB

Inne odtwarzacze Appl
e® poprzednich®
generacji oraz odtwarzacze wykorzystujące protok

Page 327 of 352

325
05

UŻYWANIE PORTU USB - WIP PLUG


Nacisnąć krótko LIST, aby wyświetlić
wybrany wcześniej spos

Page 328 of 352

326
05
Wyświetlanie oraz obsługa odbywa się za pomocą urządzenia przenośnego. Na
jpierw ustawić natężenie dźwięku urządzenia przenośnego.
Potem ustawić natężenie dźwięku
radioodtwarzacza.



















KORZYSTANIE Z WEJŚCIA DODATKOWEGO (AUX)

REGULACJA NATĘŻENIA DŹWIĘKU
URZĄDZENIA DODATKOWEGO


Gniazdo JACK lub USB (w zależności od modelu)
CZYTNIK USB - WIP PLUG


Nie podłączać tego samego urządzenia jednocześnie do gniazda JACK i USB.

Podłączyć wyposażenie
przenośne (odtwarzaczMP3…) do gniazda JACK
albo do gniazdo USB za pomocą odpowiedniego kabla(niedostarczanego).

Naciskać prz
ycisk SOURCE do
wybrania AUX.

We
jście dodatkowe, JACK lub USB umożliwia podłączenie wyposażenia przenośnego (odtwarzacz MP3...).

Page 329 of 352

327
06WIP BLUETOOTH

Ze względów bezpieczeństwa (konieczność zwiększonej
uwagi kierowcy), operacje parowania telefonu komórkowego
Bluetooth z systemem głośnom

Page 330 of 352

328
06

ODBIERANIE POŁĄCZENIA


Poł
ączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem orazwyświetleniem okna dialogowego na ekranie pojazdu.

W
ybrać zakładkę YES na ekranie za pomocą przycisk

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 360 next >