PEUGEOT 3008 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 91 of 292
89
Segurança
5► Se pressionar de novo, o pedido é anulado de
imediato.
O modo privado permite-lhe gerir o nível de partilha (dados e/ou posição) entre o veículo
e a marca PEUGEOT.
Pode ser configurado no menu Regulações no
ecrã tátil.
Por predefinição, dependendo do equipamento,
pode desativar/reativar a geolocalização
premindo os 2 botões em simultâneo e depois
pressione o botão "Peugeot Connect Assistance"
para confirmar.
Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede PEUGEOT, deverá verificar a configuração
destes serviços e poderá solicitar a modificação
junto do seu revendedor. Num país multilingue, a
configuração é possível no idioma nacional oficial
de sua preferência.
Por motivos técnicos, nomeadamente para uma melhor qualidade dos serviços
telemáticos de que beneficia o cliente, o
fabricante reserva-se o direito de efetuar a
qualquer momento atualizações do sistema
telemático de bordo do veículo.
Se beneficiar da oferta Peugeot Connect Packs, com pack SOS e assistência
incluídos, terá à sua disposição serviços
complementares no seu espaço pessoal através
do Website do seu país.
Para obter informações sobre o pacote de SOS e
assistência, consulte as condições gerais destes
serviços.
Programa de estabilidade
eletrónico (ESC)
O controlo de estabilidade eletrónico inclui os
seguintes sistemas:
–
Sistema de travagem antibloqueio (ABS) e
repartidor eletrónico da travagem (EBFD).
–
Assistência à travagem de emergência (EBA)
–
Antipatinagem das rodas (ASR)
–
Controlo dinâmico de estabilidade (DSC)
–
Controlo de estabilidade do reboque (TSA).
Sistema de travagem
antibloqueio (ABS)/repartidor
eletrónico da travagem (EBFD)
Estes sistemas reforçam a estabilidade e controlo
do veículo durante a travagem e permitem um
maior controlo nas curvas, em especial em estradas
escorregadias ou em más condições.
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso de
travagem de emergência.
O repartidor eletrónico da travagem (EBFD) gere a
pressão geral de travagem em cada roda.
► Quando travar numa situação de emergência,
pressione o pedal com muita firmeza e
mantenha esta pressão.
O funcionamento normal do sistema ABS pode manifestar-se por ligeiras vibrações no
pedal do travão.
O acendimento fixo desta luz avisadora assinala uma anomalia do sistema ABS.
O veículo mantém uma travagem clássica. Conduza
com cuidado e a uma velocidade moderada.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Esta luz avisadora, quando se acende em conjunto com as luzes indicadoras STOP e
ABS, acompanhadas por uma mensagem e um
sinal sonoro, indica uma anomalia de funcionamento
do EBFD.
Deve parar o veículo.
Deve parar o veículo assim que as condições de
segurança o permitirem e desligar a ignição.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Em caso de substituição de rodas (pneus e jantes) tenha atenção para que estas
estejam homologadas para o veículo.
Após uma colisão Solicite a verificação por parte de um
concessionário PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
Page 92 of 292
90
Segurança
Assistência à travagem de emergência (EBA)
Este sistema reduz a distância de paragem de
emergência, ao otimizar a pressão de travagem.
É acionado em função da rapidez de acionamento
do pedal do travão. Manifesta-se por uma
diminuição da resistência do pedal e um aumento
da eficácia da travagem.
Sistema de controlo de tração
inteligente
(Dependendo da versão)
O sistema de controlo de tração inteligente ajuda a
aumentar a aderência quando conduzir na neve.
Esta função deteta as situações de fraca aderência
que possam dificultar os arranques e o avanço do
veículo, por exemplo em neve profunda acabada de
cair ou neve compacta.
Nestas situações, o sistema limita a patinagem das
rodas para fornecer a melhor tração e o controlo da
trajetória para o veículo.
Recomenda-se vivamente a utilização de
pneus de inverno em superfícies
escorregadias.
Regulação Antipatinagem
(ASR)/Controlo dinâmico de
estabilidade (CDS)
A antipatinagem das rodas (ou o controlo de tração) otimiza a tração quando utilizar a travagem
com o motor e ao carregar nos travões nas rodas
motrizes para evitar a rotação de uma ou várias
rodas. Melhora também a estabilidade de direção
do veículo.
Se houver uma diferença entre a trajetória do
veículo e o trajeto pretendido pelo condutor, o
sistema de controlo dinâmico de estabilidade
utiliza automaticamente a travagem do motor e os
travões numa ou várias rodas para colocar de novo
o veículo no trajeto pretendido, de acordo com os
limites das leis da física.
Estes sistemas são ativados automaticamente
sempre que o veículo arranca.
Estes sistemas são ativados se ocorrer algum problema de aderência ou trajetória
(confirmado pela intermitência desta luz avisadora
no quadro de bordo).
Desativação/reativação
Em condições excecionais (arranque do veículo
atolado, imobilizado na neve, em solo instável, etc.),
é aconselhável desativar o sistema ASR para que
as rodas possam patinar livremente e recuperar a
aderência.
Assim que as condições de aderência o permitirem,
reative o sistema.
Esta função é definida através do menu do ecrã tátil Driving/Veículo.
A desativação é confirmada pelo acendimento desta luz indicadora no quadro
de bordo e pela apresentação de uma mensagem.
O sistema ASR reativa-se automaticamente
sempre que volta a ligar a ignição ou a velocidades
superiores a 50 km/h.
A reativação é manual quando a velocidade é
inferior a 50 km/h.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia, esta luz avisadora acende-se no quadro de bordo,
acompanhada da apresentação de uma mensagem
e de um sinal sonoro.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
ASR/DSC Estes sistemas melhoram a segurança
em condução normal, mas não devem incitar o
condutor a assumir riscos suplementares ou a
circular a altas velocidades.
Em condições de aderência reduzida
(chuva, neve, gelo preto) o risco de perda
de aderência aumenta. Assim, é importante
para a sua segurança que estes sistemas
permaneçam ativados em quaisquer condições,
particularmente em condições difíceis.
O funcionamento correto destes sistemas
depende da conformidade das recomendações
do fabricante relativas aos pneus (pneus e
Page 93 of 292
91
Segurança
5jantes), aos componentes de travagem e
eletrónicos, bem como dos procedimentos de
montagem e de reparação fornecidos pelos
concessionários PEUGEOT.
Para garantir que estes sistemas permanecem
eficientes em condições de inverno, é
recomendável utilizar pneus para a neve ou
para todas as estações. As quatro rodas devem
estar equipadas com os pneus aprovado para o
veículo.
Todas as especificações dos pneus estão
listadas na etiqueta dos pneus/tinta. Para
obter mais informações sobre os Elementos
de identificação, consulte a secção
correspondente.
Controlo de estabilidade do
reboque (TSA)
Em situação de reboque, este sistema permite
reduzir os riscos de guinada do veículo e do
reboque.
Funcionamento
O sistema é ativado automaticamente ao ligar a
ignição.
O sistema eletrónico de controlo de estabilidade
(ESC) deve estar a funcionar corretamente.
A velocidade do veículo deve situar-se entre 60 e
160 km/h.
Se o sistema detetar que o reboque está a agitar, aplica o travão para estabilizar o
reboque e reduz a potência do motor, se necessário,
para reduzir a velocidade do motor (indicado pela
intermitência desta luz avisadora no quadro de
bordo e pelo acendimento das luzes de travagem).
Para obter informações sobre pesos e cargas
rebocáveis, consulte a secção Dados técnicos do
motor e cargas rebocáveis ou o certificado de
matrícula do veículo.
Para garantir uma condução segura com um
dispositivo de reboque, consulte a secção
correspondente.
Anomalia
Em caso de problema de funcionamento, esta luz avisadora acende-se no quadro de
bordo, acompanhada de uma mensagem e um sinal
sonoro.
Para continuar a rebocar um reboque, reduza a
velocidade e conduza com cuidado!
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
O sistema de controlo de estabilidade do reboque fornece uma funcionalidade de
segurança adicional em condições normais de
condução se forem respeitadas as
recomendações de utilização de reboques e
legislação em vigor no seu país. Não deve
encorajar o condutor a correr riscos adicionais,
como utilizar um reboque em condições de
funcionamento inadequadas (por exemplo,
excesso de carga, excesso de carga máxima no
eixo dianteiro, pneus gastos ou pouco cheios,
sistema de travagem com defeito) ou condução
com excesso de velocidade.
Em determinadas situações, o sistema pode não
detetar guinadas do reboque, em especial com
um reboque ligeiro.
Em condução em piso escorregadio ou
degradado, o sistema não consegue impedir
uma guinada repentina do reboque.
Advanced Grip Control
Este sistema antipatinagem específico e patenteado
melhora a aderência na neve, lama e areia.
Para uma ótima aderência à neve, é recomendado ajustar o veículo aos pneus
de inverno.
Para usufruir de um ótimo desempenho do
sistema, contacte um concessionário PEUGEOT
para escolher os pneus mais adequados.
Recomendações O veículo está principalmente concebido
para circular em estradas alcatroadas, mas pode
conduzir ocasionalmente noutras vias menos
adequadas.
No entanto, não permite a condução
todo-o-terreno:
–
Condução em terrenos que possam danificar
a parte inferior da carroçaria ou desgastar os
elementos (por exemplo, tubos de combustível,
radiador de refrigeração do combustível) devido
a obstáculos ou pedras, em especial.
Page 94 of 292
92
Segurança
– Conduzir em terrenos com fortes declives e
aderência reduzida.
–
Atravessar uma via fluvial.
Modos de funcionamento
Neve
Este modo adapta constantemente o nível de
patinagem para proporcionar a máxima aderência
de acordo com as condições de neve (nível elevado
de patinagem em neve espessa; muito reduzido
em gelo). Quando conduz num plano inclinado, a
patinagem também é adaptada, através de uma
otimização da aceleração do veículo.
(modo ativo até 80
km/h)
Lama
Este modo autoriza, durante o arranque, bastante
patinagem na roda com menos aderência para
favorecer a evacuação da lama e recuperar a
aderência. Além disso, a roda com mais aderência é
controlada de modo a transmitir o máximo de binário
de tração possível.
Em fase de movimentação, o sistema otimiza a
patinagem para responder da melhor maneira
possível às solicitações do condutor.
(modo ativo até 50
km/h)
Areia
Este modo permite pouca patinagem nas duas
rodas motrizes em simultâneo para permitir que o
veículo avance e limitar os riscos de ficar atolado
na areia.
(modo ativo até 120 km/h)
Na areia, não use os outros modos, pois pode atolar o veículo.
Com caixa de velocidades
manual
► Rode o seletor para escolher o modo que
corresponda às condições de condução com que
se deparar.
Uma luz indicadora associada a cada modo
acende-se, acompanhada pela apresentação de
uma mensagem para confirmar a sua escolha.
Standard (ESC)
Sempre que a ignição é desligada, o sistema repõe automaticamente este modo.
Neve
Lama
Areia
ESC OFFDesativação dos sistemas ASR e DSC.
Os sistemas ASR e DSC deixam de intervir no funcionamento do motor ou dos travões
em caso de mudança involuntária da trajetória.
Estes sistemas reativam-se automaticamente a
partir de 50 km/h ou sempre que ligue a ignição.
Com caixa de velocidades
automática
► Pressione o botão DRIVE MODE; os vários
modos são apresentados no quadro de bordo.
►
Selecione “
Neve”, “Lama” ou “Areia”, consoante
o contexto.
O modo escolhido continua visível no quadro de
bordo.
Page 95 of 292
93
Segurança
5► Para desativar, selecione o modo “Normal” ou
qualquer outro modo de condução.
O sistema é desativado automaticamente ao
desligar a ignição.
Hill Assist Descent Control
O sistema Ajuda à descida, para inclinações médias
ou acentuadas, em asfalto ou noutros pavimentos
de estrada (por exemplo, gravilha, lama).
Este sistema reduz o risco de deslize ou de perda
de controlo do veículo durante uma descida, tanto
para a frente como para trás.
Durante uma descida, o sistema ajuda o condutor
na manutenção de uma velocidade constante, em
função da velocidade engrenada, ao mesmo tempo
que liberta gradualmente os travões.
Para que o sistema seja ativado, a inclinação deve ser superior a 5 %.
O sistema pode ser utilizado com a caixa de
velocidades em ponto morto.
Caso contrário, engate uma velocidade
correspondente à velocidade para evitar que o
motor vá abaixo.
Com uma caixa de velocidades automática, o
sistema pode ser utilizado com o seletor em N ,
D ou R .
Quando o sistema entra em regulação, o
sistema Active Safety Brake é desativado
automaticamente.
O sistema deixa de estar disponível se a velocidade do veículo for:
–
a uma velocidade superior a 70 km/h.
–
controlado pelo Regulador de velocidade
adaptativo, dependendo do tipo de caixa de
velocidades.
Ativação
Por predefinição, o sistema não está selecionado.
O estado da função não é armazenado quando a
ignição é desligada.
► Para selecionar o sistema, a uma
velocidade inferior a 50 km/h, pressione este
botão até a respetiva luz indicadora verde acender;
esta luz aparece a cinzento no quadro de bordo.
► O sistema é ativado a uma velocidade
inferior a 30 km/h; esta luz indicadora
acende-se a verde no quadro de bordo.
►
A
partir do momento em que o veículo iniciar
a descida, o condutor pode libertar os pedais
do acelerador e do travão; o sistema regula a
velocidade:
– Se a caixa de velocidades estiver
engrenada na primeira ou na segunda
velocidade, a velocidade diminui e a luz indicadora
pisca rapidamente.
–
Se a caixa de velocidades estiver em ponto
morto ou se carregar no pedal da embraiagem,
a velocidade diminui e a luz indicadora pisca
lentamente; neste caso, a velocidade mantida a
descer é mais baixa.
Durante uma descida, com o veículo parado, se
o condutor libertar os pedais do acelerador e do
travão, o sistema liberta os travões para colocar o
veículo gradualmente em movimento.
As luzes dos travões acendem-se automaticamente
quando o sistema está a regular.
Se a velocidade exceder os 30 km/h, a regulação
é interrompida automaticamente, a luz indicadora
no quadro de bordo apaga-se, mas a luz indicadora
verde no botão permanece acesa.
A regulação é retomada automaticamente se a
velocidade for inferior abaixo a 30 km/h, se as
condições de inclinação e de libertação do pedal
estiverem reunidas.
Pode em qualquer momento carregar de novo no
pedal do acelerador ou do travão.
Desativação
► Pressione o botão até a luz indicadora se
desligar. A luz indicadora no quadro de bordo
também se apaga.
A velocidades acima de 70 km/h, o sistema
desativa-se automaticamente. A luz indicadora do
botão apaga-se.
Page 96 of 292
94
Segurança
Anomalia de funcionamento
Se ocorrer uma anomalia de funcionamento, esta luz avisadora acende-se a verde no
quadro de bordo, acompanhada da apresentação
de uma mensagem.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Cintos de segurança
Enrolador
Os cintos de segurança estão equipados com um
enrolador que permite a regulação automática do
comprimento da correia à forma do utilizador. O
cinto de segurança regressa automaticamente à sua
posição original quando não estiver a ser utilizado.
Os enroladores encontram-se equipados com um
dispositivo que trava automaticamente o cinto em
caso de colisão, travagem de emergência ou se o
veículo capotar. Para libertá-lo, puxe a correia com
força e solte-a para que se enrole ligeiramente.
Pré-tensionamento pirotécnico
Este sistema aumenta a segurança no caso de
colisão dianteira ou lateral.
Dependendo da gravidade da colisão, o sistema de
pretensão pirotécnica aperta instantaneamente os
cintos de segurança sobre o corpo dos ocupantes.
Os cintos com pré-tensionamento pirotécnico são
ativados ao ligar a ignição.
Sistema de limitação de força
Este sistema atenua a pressão do cinto de
segurança contra o tórax do ocupante, melhorando
deste modo o nível de proteção.
Em caso de colisão Em função da natureza e da gravidade
das colisões, o dispositivo pirotécnico pode
acionar-se antes e independentemente do
acionamento dos airbags. O acionamento dos
pré-tensores é acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo inofensivo e por um ruído,
devido à ativação do cartucho pirotécnico
integrado no sistema.
De qualquer forma, a luz avisadora do airbag
acende-se.
Após uma colisão, solicite a verificação do
sistema do cinto de segurança e, se necessário,
a substituição por um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada.
Cintos de segurança
dianteiros
Os cintos de segurança dianteiros estão equipados
com um sistema de pretensão pirotécnica e de
limitação de força.
Aperto
► Puxe a correia e, em seguida, introduza a
lingueta no fecho.
►
V
eja se ficou bem preso puxando a correia.
Destrancamento
► Carregue no botão vermelho na lingueta do
fecho.
►
Acompanhe o enrolamento do cinto.
Regulação da altura
► Para regular a altura do ponto de fixação, prima
o controlo A e deslize-o para o entalhe desejado.
Cintos de segurança traseiros
Page 97 of 292
95
Segurança
5Cada um dos bancos traseiros tem um cinto
de segurança com três pontos de fixação e um
enrolador.
Os bancos das pontas estão equipados com um
sistema de pré-tensionamento pirotécnico e de
limitação de força.
No caso do banco central, a lingueta do fecho é
presa horizontalmente por uma correia elástica
se o cinto de segurança central não estiver a ser
utilizado.
Cintos de segurança da
segunda fila traseiros
Cada um dos bancos traseiros da segunda fila tem
um cinto de segurança com três pontos de fixação e
um enrolador.
Os bancos das pontas estão equipados com um
sistema de pré-tensionamento pirotécnico e de
limitação de força.
De forma a evitar danificar os cintos de segurança, antes de realizar qualquer
operação nos bancos traseiros, verifique se:
–
os cintos de segurança laterais se encontram
devidamente esticados.
–
o cinto de segurança do banco central está
completamente enrolado.
Cinto de segurança central da
segunda fila traseira
O cinto de segurança da posição central traseira
está integrado no tejadilho.
Instalação
► Puxe a correia e insira a lingueta A na fivela
esquerda (situada no lado direito do passageiro
quando estiver sentado no veículo).
►
Insira a lingueta
A na fivela direita (situada
no lado esquerdo do passageiro quando estiver
sentado no veículo).
►
Certifique-se de que cada fecho está
corretamente preso puxando a correia.
Remoção e armazenamento
► Prima o botão vermelho na lingueta do fecho B
e, em seguida, o botão preto na lingueta do fecho A .
►
Encaminhe a correia, à medida que esta se
enrola e leve a lingueta B e, em seguida, a A até ao
íman no ponto de fixação do tejadilho.
Page 98 of 292
96
Segurança
Cintos de segurança da
terceira fila traseira
Instalação
► Puxe a correia e, em seguida, introduza a
lingueta do fecho.
►
V
eja se ficou bem preso puxando a correia.
Remoção e armazenamento
► Carregue no botão vermelho na lingueta do
fecho.
►
Acompanhe o enrolamento do cinto.
►
Empurre a fita do cinto de segurança contra o
revestimento do lado da mala, utilizando o sistema
de retenção magnética.
Assegure-se de que os cintos de segurança estão sempre fixos quando não forem
utilizados.
Alertas de cinto de segurança não colocado/removido
Luz avisadora de cinto de segurança colocado/
retirado
Acende-se a vermelho no quadro de bordo e nas
luzes avisadoras dos cintos de segurança e do
airbag do passageiro dianteiro, assim que o sistema
deteta que um cinto de segurança não foi colocado
ou foi retirado.
Luz indicadora de identificação de cintos de
segurança não colocados/retirados
As luzes indicadoras vermelhas no ecrã indicam a
localização dos cintos de segurança que não estão
apertados ou foram libertados.
Não apertado na parte da frente
Quando a ignição é ligada, a luz avisadora e as
luzes indicadoras correspondentes acendem-se se
o condutor e/ou o passageiro dianteiro não tiverem
apertado os respetivos cintos de segurança.
A uma velocidade superior a 20 km/h, estas luzes
avisadoras acendem-se de forma intermitente,
acompanhadas de um sinal sonoro durante cerca
de dois minutos. Após dois minutos, estas luzes
avisadoras permanecem ligadas enquanto os cintos
de segurança dianteiros não forem apertados.
Não apertado na parte de trás
Quando a ignição é ligada, com o motor a trabalhar
ou com o veículo a circular a uma velocidade inferior
a 20 km/h, a luz avisadora e as luzes indicadoras
correspondentes acendem-se durante cerca de 1
minuto, se um ou mais cintos de segurança traseiros
não estiverem apertados.
Remoção
Após ligar a ignição, a luz de aviso e as luzes
indicadoras correspondentes acendem-se
se o condutor e/ou um ou mais passageiros
desapertarem os respetivos cintos de segurança.
A uma velocidade superior a 20 km/h, estas luzes
avisadoras acendem-se de forma intermitente,
acompanhadas de um sinal sonoro durante cerca
de dois minutos. Após este período, estas luzes
avisadoras permanecem ligadas enquanto os
cintos de segurança dianteiros não forem apertados
novamente.
Page 99 of 292
97
Segurança
5Conselhos
O condutor deve certificar-se de que os passageiros utilizam corretamente os cintos
de segurança e que os mesmos estão bem
colocados antes de colocar o veículo em
movimento.
Onde quer que esteja sentado no veículo, deve
apertar sempre o cinto de segurança, mesmo
que sejam trajetos curtos.
Não inverta as linguetas do fecho dos cintos de
segurança, porque desempenham corretamente
a sua função.
Para garantir o funcionamento adequado das
linguetas do fecho do cinto, assegure-se de que
não existem objetos estranhos (por exemplo,
uma moeda) antes de fechar.
Antes e após a utilização, assegure-se de que o
cinto de segurança está corretamente enrolado.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o
banco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto de segurança se encontra na posição
correta e devidamente enrolado.
Instalação A parte inferior da correia deve estar
posicionada o mais abaixo possível sobre a
bacia.
A parte superior deve estar posicionada na parte
côncava do ombro.
Na parte da frente, ajustar a posição do cinto de
segurança pode implicar o ajuste da altura do
banco.
Para ser eficaz, um cinto de segurança:
– deve ser apertado o mais perto possível do
corpo.
–
deve ser puxado para a frente por um
movimento regular, verificando que não fica
enrolado.
–
só deve ser utilizado para prender uma
pessoa.
–
não deve apresentar rasgões ou sinais de
desgaste.
–
não deve ser alterado ou modificado para não
afetar o desempenho.
Recomendações para as crianças Utilize uma cadeira para crianças adequada
se o passageiro tiver menos de 12 anos ou medir
menos de um 1,5 metros.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança para
várias crianças.
Nunca transporte uma criança no colo.
Para obter mais informações sobre as
Cadeiras para crianças, consulte a secção
correspondente.
Manutenção De acordo com as regras de segurança
em vigor, para qualquer reparação nos cintos
de segurança do seu veículo, dirija-se a uma
oficina autorizada que possua as competências
e o equipamento necessários, os quais o
concessionário PEUGEOT
pode fornecer.
Solicite a verificação periódica dos seus cintos
de segurança por um concessionário PEUGEOT
ou por uma oficina autorizada, especialmente se
os cintos apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os tirantes dos cintos de segurança
com água e sabão ou um produto de limpeza
para têxteis vendido pelos concessionários
PEUGEOT.
Airbags
Informações gerais
Este sistema foi concebido para contribuir para o
reforço da segurança dos ocupantes dos bancos
dianteiros e dos bancos traseiros laterais em caso
de colisão violenta. Os airbags complementam a
ação dos cintos de segurança equipados com um
sistema de limitação de força.
Os sensores eletrónicos registam e analisam os
embates frontais e laterais nas zonas de deteção
de colisão:
–
Em caso de colisão violenta, os airbags são
acionados de imediato e contribuem para proteger
melhor os ocupantes do veículo; imediatamente
após a colisão, os airbags são rapidamente
esvaziados para não perturbar a visibilidade ou a
eventual saída dos ocupantes.
–
Na eventualidade de impacto ligeiro, impacto
traseiro e em determinadas situações de
capotagem, os airbags podem não ser acionados;
Page 100 of 292
98
Segurança
a única proteção nestas situações é o cinto de
segurança.
A gravidade da colisão depende da natureza do
obstáculo e da velocidade do veículo no momento
do impacto.
Os airbags não funcionam com a ignição desligada.
Este equipamento é acionado apenas uma vez.
Se ocorrer uma segunda colisão (aquando do
mesmo acidente ou noutro acidente), o airbag
não é acionado novamente.
Zonas de deteção de colisão
A. Zona de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral
Quando um ou mais airbags forem
acionado, a detonação da carga pirotécnica
integrada no sistema faz um ruído e liberta uma
pequena quantidade de fumo.
Este fumo não é nocivo, mas pode revelar-se
irritante para as pessoas sensíveis.
* Para mais informações sobre a Desativação do airbag dianteir\
o do passageiro, consulte a secção correspondente.
O ruído da detonação associado ao acionamento
de um ou mais airbags pode provocar uma ligeira
diminuição da capacidade auditiva durante um
breve período.
Airbags frontais
Sistema que protege o condutor e o passageiro
dianteiro no caso de impacto dianteiro grave,
limitando o risco de ferimentos na cabeça e no peito.
O airbag do condutor está integrado no centro
do volante; o airbag do passageiro dianteiro
encontra-se no painel de bordo por cima do
porta-luvas.
Os airbags dianteiros são adaptativos. Em especial, insuflam com menos firmeza na
presença de um ocupante mais pequeno, com a
cadeira colocada numa posição longitudinal para
a frente.
Acionamento
São acionados, exceto se o airbag dianteiro de
passageiro estiver desativado*, em caso de uma
colisão frontal violenta aplicada em toda ou parte da
zona de impacto frontal A , no eixo longitudinal do
veículo num plano horizontal e no sentido da parte
da frente para a traseira do veículo.
O airbag dianteiro interpõe-se entre o tórax e
a cabeça do ocupante dianteiro do veículo e o
volante (no lado do condutor) e o painel (no lado do
passageiro) para amortecer a sua projeção para a
frente.
Airbags laterais
Este sistema protege, em caso de colisão lateral
violenta, o condutor e o passageiro dianteiro,
limitando os riscos de traumatismo no peito, entre a
anca e o ombro.