ESP PEUGEOT 3008 2023 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 37 of 292

35
Acesso
2

Verifique se existe espaço suficiente para permitir a deslocação da porta da mala
motorizada.


Nunca introduza os dedos no sistema de trancamento da porta da mala motorizada:
risco de ferimentos graves!
* Dependendo da versão.
Antientalamento
A porta da mala motorizada possui um sistema de
deteção de obstáculos que interrompe e inverte
automaticamente o movimento em alguns graus
para permitir a libertação do obstáculo.
Atenção: este sistema antientalamento não está
ativo no final do fecho (cerca de 1
cm antes do
fecho completo).
Para evitar qualquer risco de lesão por entalamento/encravamento antes e durante
o funcionamento da porta da mala motorizada:


assegure-se de que ninguém se encontra nas

proximidades da traseira do veículo.


controle a atividade dos passageiros traseiros,

em especial das crianças.
Porta-bicicletas/dispositivo de reboque
A porta da mala motorizada não foi concebida para
suportar um porta-bicicletas.
Se instalar um porta-bicicletas no dispositivo de
engate, com ligação do cabo à tomada de reboque,
o funcionamento motorizado da porta da mala é
desativado automaticamente.
Se a utilização de um dispositivo de reboque ou de um porta-bicicletas não for
recomendada pela PEUGEOT, é obrigatório
desativar o funcionamento motorizado da porta
da mala.
Funcionamento motorizado
O funcionamento motorizado da porta da mala é definido através do menu do ecrã tátil
Driving/Veículo.


Existem diversas formas de ativar o funcionamento
da porta da mala:
A. Utilizar a chave eletrónica do sistema Keyless
Entry and Start
B. Utilizar o comando exterior na porta da mala
C. Utilizar o comando interior na porta da mala
D. Utilizar o comando no painel de bordo*
Abertura
► Uma pressão contínua no botão central A da
chave eletrónica.
ou

Page 39 of 292

37
Acesso
2com o pé não for detetado, aguarde pelo menos
2 segundos e depois repita o movimento.
Não efetue movimentos de toque com o pé
repetitivos.
Se a porta da mala motorizada não abrir, verifique
se:


a função está ativada.



a chave eletrónica está na sua posse, fora do

veículo na área de reconhecimento traseira.


O movimento de toque com o pé foi efetuado

na zona de deteção, suficientemente próximo do
para-choques.


o pé foi retirado demasiado perto do

para-choques.
Trancamento automático com a função
mãos-livres


► Pressione este botão para ativar/desativar o
trancamento automático do veículo quando fechar a
porta da mala com a função mãos-livres.
A luz indicadora verde acende-se para indicar que a
função está ativada.
Quando o veículo está trancado, o pedido para abrir a porta da mala com esta função
destranca o veículo ou apenas a porta da mala
se o destrancamento seletivo estiver ativado,
antes de abrir a porta da mala.
Fechar a porta da mala com a função “Acesso
à porta da mala mãos-livres” permite-lhe trancar
o veículo.
Recomendações sobre a função mãos-livres
(Acesso à porta da mala mãos-livres)
Se não funcionar, verifique se a chave eletrónica
não está exposta a uma fonte de poluição
eletromagnética (smartphone, etc.).
A função pode ser desativada ou afetada se chover
ou nevar.
A função pode não funcionar corretamente com a
utilização de uma prótese de perna.
Em determinados casos, é possível que a porta da
mala abra ou feche sozinha, especialmente se:


engatar ou remover um reboque;



utilizar um dispositivo de reboque;



encaixar ou remover um porta-bicicletas;



carregar ou descarregar bicicletas de um

porta-bicicletas;


montar ou levantar algum objeto por trás do

veículo;


um
animal se aproximar do para-choques traseiro;


lavar o veículo;



a manutenção é efetuada no veículo;



aceder à roda sobresselente.
Para evitar este tipo de problemas de


funcionamento, afaste a chave eletrónica da
zona de reconhecimento ou desative a função
mãos-livres.
Dispositivo de reboque A instalação de um dispositivo de reboque
pode afetar o sistema de deteção.


Efetue o movimento de toque com o pé no

lado direito do dispositivo de reboque.
Memorização de uma posição
de abertura
Para memorizar uma posição a fim de limitar o
ângulo de abertura da porta da mala motorizada:


mova a porta da mala até à posição pretendida

manualmente ou pressionando o botão.


pressione o botão
C ou o comando exterior B
durante mais de 3 segundos (a memorização é
confirmada por um sinal sonoro curto).
A memorização só fica disponível quando a altura de abertura for superior ou igual a 1
metro entre a posição baixa e a posição alta da
porta da mala.
Para eliminar a posição memorizada:


abra a porta da mala em qualquer posição.



pressione o botão
C ou o comando exterior
B durante mais de 3 segundos (a eliminação é
confirmada por um sinal sonoro longo).
Operação manual
A porta da mala pode ser manobrada manualmente,
mesmo com o funcionamento motorizado ativado.

Page 40 of 292

38
Acesso
A porta da mala deve ficar imóvel.
Quando abre e fecha a porta da mala motorizada
manualmente, não há assistência dos
amortecedores a gás. Por conseguinte, a resistência
à abertura e fecho é totalmente normal.
Em caso de manobras sucessivas de abertura e de fecho da porta da mala, o
aquecimento do motor elétrico pode deixar de
permitir a abertura e o fecho da mesma.
Deixe o motor elétrico arrefecer, sem efetuar
nenhuma manobra com a porta da mala durante,
pelo menos, dez minutos.
Se não puder esperar, opere-a manualmente.
Fechar manualmente a porta
da mala motorizada em caso
de falha
Esta operação só é necessária em caso de falha
do motor da porta da mala.
Se a falha for na bateria, recomenda-se o seu
carregamento ou mudança com a porta da mala
fechada.
Nessa situação, poderá ser necessária uma força
considerável para fechar a porta da mala.


Feche-a suavemente sem bater
, o mais
lentamente possível, pressionando no centro da
porta da mala.
Não empurre as partes laterais para baixar a porta da mala, risco de danos!
Precauções de utilização
Em condições de invernoPara evitar problemas de funcionamento,
remova a neve ou aguarde até que o gelo
derreta antes de comandar a abertura
motorizada da porta da mala.
Em caso de lavagem Durante a lavagem do veículo numa
estação automática, não se esqueça de trancá-lo
para evitar qualquer risco de abertura inoportuna.
Alarme
(Dependendo da versão)



Sistema de proteção e de dissuasão contra roubo
e intrusão.
Controlo perimétrico
O sistema controla a abertura do veículo.
O alarme dispara se alguém tentar abrir uma porta,
a mala ou o capô, por exemplo.
Controlo volumétrico
O sistema verifica se existem variações de volume
no habitáculo.
O alarme dispara se alguém partir um vidro, entrar
no habitáculo ou se movimentar no interior do
veículo.
Controlo anti capotagem
O sistema controla qualquer alteração no
comportamento do veículo.
O alarme é acionado se o veículo for elevado ou
deslocado.
Quando o veículo estiver estacionado, o alarme não é acionado se for agitado por
uma colisão.
Função de autoproteção
O sistema verifica se algum dos componentes está
desligado.
O alarme dispara se a bateria, o comando central
ou os fios da sirene estiverem desligados ou
danificados.
Reparar o sistema de alarme Contacte um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada.
Trancamento do veículo com
sistema de alarme completo
Ativação
► Desligue a ignição e saia do veículo.

Page 43 of 292

41
Acesso
2► Continue a puxar o comando durante, pelo
menos, um segundo após ter atingido a posição de
vidro fechado.
Se um elevador de vidros encontrar um obstáculo durante o funcionamento, o
movimento do vidro deve ser invertido. Para
fazê-lo, pressione o respetivo comando.
Quando o condutor aciona os comandos do
elevador de vidros dos passageiros, o condutor
deve assegurar-se de que nada impede o fecho
correto dos vidros.
Deve assegurar-se que os passageiros utilizam
corretamente os elevadores de vidros.
Preste especial atenção às crianças quando
utilizar os vidros.
Tenha cuidado com os passageiros e/ou outras
pessoas presentes quando fechar os vidros com
a chave ou o sistema “Keyless Entry and Start”.
Quando o veículo estiver em movimento, não
coloque a cabeça ou os braços através dos
vidros, risco de ferimentos graves!
Teto de abrir panorâmico
O teto de abrir com vidro panorâmico é constituído
por um painel de vidro móvel que desliza sobre
o teto e uma cortina de que se pode abrir
independentemente. A abertura do teto implica a
abertura automática da cortina.


O teto de abrir com vidro panorâmico e a cortina

abrem-se e fecham-se com os botões situados na
consola do tejadilho.


A. Comando da cortina do teto de abrir
B. Comando do teto de abrir
O teto de abrir ou a cortina podem ser acionados
com a ignição ligada (se a bateria estiver
suficientemente carregada), com o motor a
trabalhar, em modo STOP do Stop & Start, e até
45 segundos após desligar a ignição ou trancar o
veículo.
Precauções
Quando o veículo estiver em movimento, não coloque a cabeça ou os braços através
do teto de abrir: risco de ferimentos graves!
Certifique-se que as bagagens e acessórios transportados nas barras do tejadilho não
perturbam o movimento do teto de abrir.
Não coloque cargas pesadas no painel de vidro
móvel do teto de abrir.
Se o teto de abrir estiver molhado, após chuva ou lavagem do veículo, espere que
este seque completamente antes de o abrir.
Não manobre o teto de abrir se este estiver
coberto de neve ou de gelo: risco de danos!
Para remover a neve ou o gelo do teto de abrir,
utilize unicamente utensílios em plástico.
Verifique regularmente o estado das juntas do teto de abrir (por exemplo, presença de
poeira, folhas mortas).
Se vai lavar o veículo numa estação de lavagem,
verifique primeiro se o teto de abrir está bem
fechado e mantenha o jato de alta pressão a
uma distância de, pelo menos, 30 centímetros
das juntas.
Nunca abandone o veículo com o teto de abrir aberto.
Funcionamento
A abertura completa do teto de abrir passa pela
elevação parcial do vidro móvel e depois pelo
seu deslizamento sobre o teto. Todas as posições
intermédias são possíveis.
Dependendo da velocidade do veículo, esta posição intermédia pode variar para
melhorar a acústica.
Antes de acionar os botões de comando do teto de abrir ou da cortina de ocultação,

Page 46 of 292

44
Ergonomia e conforto
Retrovisores exteriores elétricosLigue a ignição para que as regulações
possam ter efeito.
Em condução
Mantenha a posição correta e agarre no volante
com as mãos na posição “um quarto para as três”,
de forma a poder aceder fácil e rapidamente aos
comandos situados atrás e perto do volante.
Nunca altere as regulações dos bancos nem do volante durante a condução.
Mantenha sempre os seus pés no piso.
Bancos dianteiros
Antes de mover o banco para trás, verifique se nenhum objeto ou pessoa impede o
curso completo do banco.
Existe o risco de aprisionamento ou entalamento
em caso de presença de passageiros atrás
do banco ou o risco de bloqueio do banco de
estiverem presentes objetos no piso por trás do
banco.
Bancos regulados
manualmente


1. Regulação longitudinal do banco

Suba a barra de comando e desloque o
banco para a frente ou para trás.


Solte a barra para bloquear a posição do

banco num dos ressaltos.
2. Regulação em altura da almofada do banco


Suba ou baixe o comando, tantas vezes

quantas necessárias, para obter a altura
desejada. 3.
Regulação do ângulo das costas do banco

Rode o botão rotativo para a frente ou para

trás para obter a inclinação pretendida para as
costas do banco.
ou

Para um banco do passageiro que possa

ser colocado na posição de tabuleiro, puxe o
puxador e guie as costas para a frente ou para
trás.
4. Regulação da altura do encosto de cabeça
Consulte a secção correspondente.
5. Regulação do apoio lombar
(apenas no lado do condutor)

Rode o botão rotativo para a frente ou para

trás para aumentar ou reduzir o apoio ao nível
lombar.Bancos certificados “AGR”
Regulações complementares

1. Regulação do comprimento da almofada do
banco


Puxe o manípulo para a frente para soltar

a almofada e, em seguida, avance ou recue a
parte dianteira da almofada do banco.

Page 47 of 292

45
Ergonomia e conforto
32.Regulação elétrica do ângulo das almofadas do
banco


Pressione sem soltar a parte dianteira ou

traseira do botão para elevar ou baixar a parte
dianteira da almofada do banco.
3. Regulação elétrica do apoio lombar
O comando permite regular de forma
independente a profundidade e a altura do apoio
ao nível lombar.


Pressione sem soltar a parte dianteira ou

traseira do comando para aumentar ou diminuir
o apoio lombar.


Pressione a sem soltar a parte superior ou

inferior do comando para subir ou descer a zona
de apoio lombar.
Colocação do banco do
passageiro na posição de
tabuleiro
O encosto do banco do passageiro podem ser
rebatido completamente para a frente e bloqueado
nesta posição.
Esta função, associada ao rebatimento do encosto
dos bancos traseiros, facilita o transporte de objetos
longos e volumosos.
Primeiros passos:


Baixe o encosto de cabeça.



Rebata o tabuleiro do tipo “aviação” (consoante

a versão).


Recue o banco para permitir mais espaço para o

encosto de cabeça.
► Regule o banco para a posição mais baixa.
► V erifique se nada interfere o rebatimento do
encosto do banco (cinto de segurança, cadeira para
crianças, roupa, sacos, etc.).
É recomendável desativar o airbag do passageiro dianteiro.
Rebatimento das costas do banco

► Puxe o comando totalmente para cima para
destrancar as costas do banco.


Incline as costas do banco completamente para

a frente.
Nesta posição, as costas do banco podem suportar uma carga máxima de 30 kg.
Em caso de desaceleração acentuada, os
objetos colocados nas costas do banco rebatidas
podem transformar-se em projéteis.
Colocar as costas do banco na respetiva
posição
► Puxe o comando totalmente para cima para
destrancar as costas do banco.


Levante as costas do banco e guie-as para trás

até ficarem trancadas.


V
erifique se as costas do banco estão trancadas
corretamente no respetivo local.
Encostos de cabeça
dianteiros
Ajuste da altura

Para cima:
► Levante o encosto de cabeça para a posição
pretendida; é emitido um som de clique quando o
encosto de cabeça encaixar na respetiva posição.
Para baixo:


Pressione o pino
A para baixar o encosto de
cabeça.

Page 48 of 292

46
Ergonomia e conforto
O encosto de cabeça é regulado corretamente quando a extremidade
superior fica nivelada com a parte superior da
cabeça.
Remoção de um encosto de cabeça
► Puxe o encosto de cabeça para cima até ao
batente.


Pressione o pino
A para libertar o encosto de
cabeça e levante-o por completo.


Arrume o encosto da cabeça com segurança.
Repor um encosto de cabeça
► Insira as hastes do encosto de cabeça nas guias
do encosto do banco correspondente.


Empurre o encosto de cabeça completamente

até baixo.


Pressione o pino
A para libertar o encosto de
cabeça e empurre-o para baixo.


Proceda à regulação em altura do encosto de

cabeça.
Nunca circule com os encostos de cabeça retirados; estes devem estar colocados e
regulados em função do ocupante do banco.
Banco com regulação elétrica
do condutor
Para efetuar estas regulações elétricas, ligue a ignição ou o motor se o veículo tiver
passado para o modo de poupança de energia.
Estas regulações elétricas estão acessíveis
cerca de 1 minuto depois de abrir a porta do
condutor. São desativadas cerca de 1 minuto
depois de desligar a ignição.


1. Altura da almofada do banco e regulação do
ângulo/regulação longitudinal do banco


Suba ou baixe a parte dianteira do comando

para obter a inclinação da almofada do banco
pretendida.


Suba ou baixe a parte de trás do comando

para elevar ou descer o banco.


Faça deslizar o comando para a frente ou

para trás para avançar ou recuar o banco.
2. Regulação do ângulo das costas do banco


Rode o comando para a frente ou para

trás para obter a inclinação pretendida para as
costas do banco.
3. Regulação da altura do encosto de cabeça
Consulte a secção correspondente.
4. Regulação do comprimento da almofada do
banco


Puxe o manípulo para a frente para soltar

a almofada e, em seguida, avance ou recue a
parte dianteira da almofada do banco.
5. Regulação do apoio lombar
O comando permite regular de forma
independente a profundidade e a altura do apoio
ao nível lombar.


Pressione sem soltar a parte dianteira ou

traseira do comando para aumentar ou diminuir
o apoio lombar.


Pressione a sem soltar a parte superior ou

inferior do comando para subir ou descer a zona
de apoio lombar.

Page 49 of 292

47
Ergonomia e conforto
3Memorizar posições de
condução
Associada ao banco do condutor com regulação
elétrica, esta função permite memorizar duas
posições de condução para facilitar as regulações
em caso de mudança frequente de condutor.
Grava os regulações elétricas efetuadas no banco e
nos retrovisores exteriores.


Com os botões M/1/2
► Entre no veículo e ligue a ignição.


Regule o banco e os retrovisores exteriores.



Pressione o botão
M, e após 4 segundos,
pressione o botão 1 ou 2.
Um sinal sonoro confirma a memorização.
A memorização de uma nova posição cancela a
anterior.
Utilizar uma posição memorizada
Enquanto o banco se desloca, assegure-se de que nenhuma pessoa ou objeto impede
o seu movimento automático.
Ignição ligada ou motor em funcionamento


Pressione o botão
1 ou 2 para obter a posição
correspondente.
Um sinal sonoro é emitido quando a regulação é
concluída.
Pode interromper o movimento em curso
pressionando o botão M , 1 ou 2 ou utilizando um
dos comandos do banco.
Não é possível solicitar uma posição memorizada
com o veículo em movimento.
A solicitação de posições memorizadas é desativada
45 segundos depois de a ignição ser desligada.
Bancos aquecidos



A função só é ativada com o motor em
funcionamento e se a temperatura exterior for
inferior a 20 °C.

Pressione o botão correspondente ao banco.
► A cada pressão, o nível de aquecimento
é alterado. O número correspondente da luz
indicadora acende-se.

Para desligar o aquecimento, pressione o botão

até todas as luzes indicadores apagarem-se.
O estado do sistema é memorizado quando a
ignição é desligada.
Não utilize a função quando o banco não estiver ocupado.
Reduza a intensidade do calor assim que
possível.
Quando a temperatura dos bancos e do
habitáculo atingirem um nível satisfatório,
desligue a função. A redução do consumo de
energia elétrica diminui o consumo de energia.
Desaconselha-se uma utilização prolongada dos bancos aquecidos para as pessoas
com pele sensível.
Há o risco de queimaduras no caso de pessoas
cuja perceção de calor esteja comprometida (por
exemplo, doença, medicação).
Para manter a resistência de aquecimento
intacta e evitar um curto-circuito:


Não coloque objetos pesados ou afiados sobre

o assento.


Não se coloque de joelhos ou de pé no banco.



Não derrame líquidos sobre o assento.



Nunca utilize a função de aquecimento se o

banco estiver molhado.

Page 50 of 292

48
Ergonomia e conforto
Massagens multiponto
Sistema com escolha do tipo de massagem e
regulação da respetiva intensidade.
Este sistema funciona com o motor em
funcionamento, bem como no modo STOP do Stop
& Start.
As definições de massagem são ajustadas no ecrã
tátil.
No banco dianteiro:
► Pressione este botão; a respetiva luz
indicadora verde acende-se.
A página de regulações é apresentada no ecrã tátil
com as últimas definições memorizadas.
Se as regulações forem do seu agrado e se não
efetuar quaisquer alterações, o ecrã volta ao estado
inicial e a função é ativada de imediato.
Os bancos devem ser ajustados um após o outro,
começando pelo banco do condutor.
Para modificar as definições:


Comece pelo banco do condutor
.


Selecione um dos três níveis de intensidade de

massagem disponíveis: “1 ” (Baixo), “2” (Normal) ou
“ 3 ” (Alto).


Selecione um tipo de massagem diferente das

disponíveis.


Aguarde que a página de definições do banco do

condutor deixe de ser apresentada.


Em seguida, continue com o banco do

passageiro da mesma forma.
As definições são aplicadas de imediato.
Uma vez ativado, o sistema inicia um ciclo de
massagens de uma hora, composto por sequências
de 6 minutos de massagem seguidas de 3 minutos
de pausa.
O sistema para automaticamente no fim do ciclo. A
luz indicadora do botão apaga-se.
Regulação do volante

► Com o veículo parado, puxe o comando para
libertar o volante.


Regule a altura e a profundidade para adaptar à

sua posição de condução.


Empurre o manípulo para trancar o volante.
Por razões de segurança, este ajustes só devem ser regulados com o veículo parado.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Regulação

► Desloque o comando A para a direita ou
para a esquerda para selecionar o retrovisor
correspondente.


Desloque o comando
B em qualquer uma das
quatro direções para efetuar a regulação.


Coloque novamente o comando
A na posição
central.
Por motivos de segurança, os retrovisores devem ser regulados de forma a reduzir os
"ângulos mortos".
Os objetos visualizados no retrovisor estão, na
realidade, mais próximos do que parecem. Tenha
isto em consideração para avaliar corretamente
a distância relativamente aos veículos que se
encontram atrás.

Page 51 of 292

49
Ergonomia e conforto
3Rebatimento manual
Pode recolher manualmente os retrovisores
(obstruções ao estacionamento, garagens estreitas,
etc.).

Rode o retrovisor para o veículo.
Rebatimento elétrico
Consoante o equipamento, os retrovisores
exteriores podem ser fechados de maneira elétrica.
► A partir do interior, com a
ignição ligada, coloque o comando
A na posição central.


Puxe o comando
A para trás.


T

ranca o veículo do exterior.
Se os retrovisores forem rebatidos com o comando A, estes não se abrem aquando
do destrancamento do veículo.
Abertura elétrica
► A partir do exterior: destranca o veículo.
► A partir do interior: com a ignição ligada, coloque
o comando A na posição central e depois puxe-o
para trás.
Consoante a versão, a função de abertura/ fecho automático dos retrovisores exteriores
é configurada através do menu do ecrã tátil
Driving/ Veículo.
Caso contrário, esta definição pode ser efetuada
num concessionário PEUGEOT ou numa oficina
autorizada.
Inclinação automática em marcha-atrás
Consoante a versão, esta função permite inclinar
automaticamente os retrovisores para baixo para
manobras de estacionamento em marcha-atrás.
Com o motor em funcionamento, assim que
engrenar a marcha-atrás, os espelhos inclinam-se
para baixo.
Estes regressam à posição inicial:


Alguns segundos após a desengrenagem da

marcha-atrás.


Quando a velocidade do veículo é superior a 10

km/h.


quando o moto está desligado.
Esta função é definida através do menu do ecrã tátil Driving/Veículo.
Desembaciamento/descongelamento
O desembaciamento/descongelamento dos vidros exteriores com o desembaciamento/
descongelamento do óculo traseiro.
Para obter mais informações sobre
Desembaciamento/descongelamento do óculo
traseiro, consulte a secção correspondente.
Retrovisor interior



O sistema de eletrocromados utiliza um sensor
que deteta o nível de luminosidade exterior, que
também é proveniente da parte traseira do veículo,
para alternar, automática e gradualmente, entre a
utilização diurna e noturna.
Para garantir uma ótima visibilidade durante a manobra, o retrovisor acende-se
automaticamente quando a marcha-atrás é
engrenada.
O sistema é desativado se a carga na mala
exceder a altura da tampa de ocultação de
bagagens ou se a tampa de ocultação de
bagagens tiver objetos colocados sobre ela.
Encostos de cabeça
traseiros


Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 190 next >