PEUGEOT 3008 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2023Pages: 292, PDF Size: 9.35 MB
Page 1 of 292

MANUAL
3008
5008
Page 2 of 292

Acesso ao manual
ONLINE
0039
004800510047004800550048006F0052001D
004B005700570053001D00120012005300580045004F004C004600110056004800550059004C0046004800450052005B0011005300480058004A00480052005700110046005200500012002400330047004700450012002F0048004C0044000300480056005700480003004600790047004C004A0052000300340035000300530044005500440003005200450057004800550003004400460048005600560052
0047004C00550048005700520011
0028005600570048000300560074005000450052004F00520003004C00510047004C00460044000300440003007E004F0057004C005000440003004C005100490052005500500044006F006D0052
0047004C0056005300520051007400590048004F0011
Selecione:
–
o idioma,
–
o veículo e a respetiva silhueta,
–
a edição do manual correspondente à data do 1.º registo
do veículo.
APLICA\307\325ES M\323VEIS
Instale a aplicação MYPEUGEOT APP (conte
Page 3 of 292

Bem-vindo
Obrigado por ter escolhido um Peugeot 3008 ou um Peugeot 5008.
Este documento apresenta informações importantes e as recomendaç\
ões necessárias
para que possa explorar o veículo em total segurança. Recomendamos vivamente
que se familiarize com o documento, bem como o Guia de manutenção e garantia.
O veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste documento, em
função do nível de acabamento, da versão e das características próprias ao país
de comercialização.
As descrições e ilustrações servem apenas de referência.
0024
equipamentos e acessórios sem que seja necessário atualizar este documento.
Se a propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que este m
00700003
Chave
Aviso de segurança
Informações adicionais
Funcionalidade de proteção ambiental
Veículo com volante do lado esquerdo
Veículo com volante do lado direito
Localização do equipamento/botão descrito com
uma zona preta
Legenda
002C00560057005200030053004800550050004C005700480003004C0047004800510057004C00BF00460044005500030044005600030046004400550044005700480055007400560057004C004600440056000300480056005300480046004C0044004C0056000300470052000300590048007400460058004F0052001D
3008
5008
Para qualquer intervenção no seu veículo, dirija-se a uma oficina
004400580057
material necessário, o que um concessionário PEUGEOT tem condições
para proporcionar.
Page 4 of 292

2
Índice
■
Apresentação geral
■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordoInformações do condutor 9
Painéis de instrumentos digitais 9
Luzes avisadoras e indicadoras 11
Indicadores 17
Teste manual 21
Conta-quilómetros 21
Reóstato de iluminação 22
Computador de bordo 22
Ecrã tátil 23
Funções adicionais de controlo à distância
(híbrido recarregável)
25
2AcessoChave eletrónica com função de telecomando
e chave integrada 27
Keyless Entry and Start 29
Trancamento centralizado 31
Procedimentos de emergência 32
Portas 34
Mala 34
Porta da bagageira mãos-livres 34
Alarme 38
Vidros elétricos 40
Teto de abrir panorâmico 41
3Ergonomia e confortoPosição de condução 43
Bancos dianteiros 44
Regulação do volante 48
Retrovisores 48
Banco corrido traseiro 50
Bancos traseiros 51
Modularidade dos bancos 57
Aquecimento e ventilação 57
Ar condicionado automático bizona 59
Desembaciamento/descongelamento do vidro
dianteiro
62
Para-brisas com aquecimento 62
Desembaciamento/descongelamento do vidro
traseiro
63
Pré-condicionamento térmico (híbrido
recarregável)
63
Acessórios dianteiros 64
Luzes de teto 68
Iluminação ambiente 68
Acessórios traseiros 68
Arrumações da mala 70
4Iluminação e visibilidadeComando de iluminação 76
Luzes indicadoras de mudança de direção 77
Regulação da altura das luzes 78
Acendimento automático das luzes 78
Iluminação de acompanhamento e de acolhimento 79
Sistemas de iluminação automática -
Recomendações gerais
79
Comutação automática das luzes de estrada 80
Iluminação em curva estática 80
Night Vision 81
Comando do limpa-vidros 82
Limpa-vidros automático 84
Substituir uma escova do limpa-vidros 85
5SegurançaRecomendações de segurança gerais 86
Luzes avisadoras de perigo 86
Avisador sonoro 87
Avisador sonoro para peões (híbrido recarregável) 87
Emergência ou assistência 87
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 89
Advanced Grip Control 91
Hill Assist Descent Control 93
Cintos de segurança 94
Airbags 97
Cadeiras para crianças 100
Desativação do airbag do passageiro dianteiro 102
Cadeiras para crianças ISOFIX 105
Cadeiras para crianças i-Size 11 0
Segurança para crianças 111
6ConduçãoRecomendações de condução 11 3
Ligar/desligar o motor 11 5
Arranque de veículos híbridos recarregáveis 11 5
Travão de estacionamento elétrico 11 7
Caixa manual de 6 velocidades 120
Caixa de velocidades automática (tipo 1) 120
Caixa de velocidades automática (tipo 2) 123
Ajuda ao arranque em zona inclinada 127
Modos de condução 127
Indicador de mudança de velocidade 129
Stop & Start 130
Deteção de pressão baixa dos pneus 131
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
133
Memorização das velocidades 134
Reconhecimento dos sinais de trânsito 135
Limitador de velocidade 138
Page 5 of 292

3
Índice
Regulador de velocidade - Recomendações
específicas 140
Regulador de velocidade 141
Drive Assist Plus 143
Regulador de velocidade adaptativo 143
Ajuda à manutenção de via 147
Assistente de manutenção na faixa 151
Active Safety Brake com Alerta de risco de colisão
e Ajuda à travagem de emergência inteligente
154
Deteção de falta de concentração 158
Controlo dos ângulos mortos 159
Ajuda ao estacionamento 160
Visiopark 1 - Visiopark 2 161
Park Assist 166
7Informações práticasCompatibilidade dos combustíveis 171
Reabastecimento 171
Prevenção contra combustível errado (diesel) 172
Sistema híbrido recarregável 173
Carregar a bateria de tração (híbrido
recarregável)
181
Dispositivo de reboque 183
Engate de reboque com bola de reboque de fácil
desmontagem
184
Barras do tejadilho 187
Correntes para a neve 187
Resguardo para países de muito frio 188
Modo de poupança de energia 189
Capô 190
Compartimento do motor 191
Verificação dos níveis 191
Verificações 193
AdBlue® (BlueHDi) 195
Roda livre 197
Conselhos de manutenção 199
8Em caso de anomaliaTriângulo de sinalização 202
Falta de combustível (gasóleo) 202
Kit de ferramentas 202
Kit de reparação provisória de furos de pneus 205
Roda sobresselente 208
Substituir uma lâmpada 213
Fusíveis 215
Baterias de 12 V/sobresselentes 215
Reboque do veículo 221
9Características técnicasCaracterísticas dos motores e cargas rebocáveis 225
Motorizações a gasolina 226
Motorizações a diesel 228
Motores híbridos recarregáveis 229
Dimensões 230
Elementos de identificação 231
10PEUGEOT Connect RadioPrimeiros passos 232
Comandos no volante 233
Menus 234
Aplicações 235
Rádio 235
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 237
Multimédia 237
Telefone 238
Configuração 241
Perguntas frequentes 243
11PEUGEOT Connect NavPrimeiros passos 245
Comandos no volante 246
Menus 246
Comandos de voz 248
Navegação 252
Navegação conectada 254
Aplicações 256
Rádio 259
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 260
Multimédia 260
Telefone 262
Configuração 265
Perguntas frequentes 266
12Gravação e privacidade dos dados do veículo
■
Índice alfabético
■
Anexo
Page 6 of 292

4
Apresentação geral
Apresentação
Estas ilustrações e descrições são concebidas
como referência. A presença e a localização de
determinados elementos variam consoante a versão
ou o nível de equipamento.
Instrumentos e comandos
1.Comandos do teto de abrir e da cortina de
ocultação
Luzes de leitura de mapas/teto dianteiras
Visualização de luz avisadora para cintos de
segurança e airbag do passageiro dianteiro
Chamada de emergência/chamada de
assistência
2. Espelho retrovisor interior/condução no modo
Electric, LED indicador
3. Visor digital elevado
4. Caixa de fusíveis
5. Abertura do capô
6. Painel de comando dos retrovisores exteriores e
elevador de vidros
7. Airbag do passageiro dianteiro
8. Porta-luvas
Desativação do airbag do passageiro dianteiro
Consola central
1.Ecrã tátil HD de 8” (20 cm) ou 10” (25 cm) 2.
Tomada de 12 V/porta USB
Carregador para smartphone sem fios
3. Botão “START/STOP”
4. Seletor de modo de condução
5. Caixa de velocidades
6. Hill Assist Descent Control
7. Travão de estacionamento elétrico
Comandos no volante
1.Comandos das luzes externas/luzes indicadoras
de mudança de direção
2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos da caixa de velocidades automática
4. Avisador sonoro/airbag dianteiro do condutor
Page 7 of 292

5
Apresentação geral
5.Comandos do regulador de velocidade/limitador
de velocidade/Regulador de velocidade
adaptativo
6. Quadro de bordo e comandos de ajuste do
sistema de áudio
A. Selecionar o modo de visualização do quadro
de bordo
B. Comandos de voz
C. Diminuir/aumentar o volume
D. Selecionar faixa anterior/seguinte
Confirmar uma seleção
E. Acesso ao menu Telefone
Gestão das chamadas
F. Selecionar uma fonte de áudio
G. Apresentar a lista de estações de rádio/faixas
de áudio
Painel lateral de interruptores
1. Regulação da altura das luzes
2. Luz indicadora de funcionamento do
aquecimento programado
3. Abertura/fecho da porta da mala mãos-livres 4.
Alarme
5. Para-brisas com aquecimento
6. Fecho elétrico de segurança para crianças
7. Assistente de manutenção na faixa
8. Ajuda à manutenção de via
9. Abertura do tampão de depósito de combustível
Painel central de interruptores
1. Luzes avisadoras de perigo
2. Comandos do ecrã tátil
Acesso ao menu Energy
3. Desembaciamento/descongelamento do vidro
dianteiro
4. Recirculação do ar interior
5. Descongelamento do vidro traseiro
6. Trancamento centralizado
7. Bancos aquecidos
Sistema híbrido
recarregável
1.Motor a gasolina
2. Motores elétricos dianteiros e traseiros
(dependendo da versão)
3. Bateria de tração
4. Tomada para acessórios de 12 V
5. Caixa de velocidades automática pilotada de 8
velocidades (e-EAT8)
6. Tampa de carga
7. Tampão de depósito de combustível
8. Seletor do modo de condução
9. Cabo de carga doméstica
A tecnologia híbrida recarregável combina duas
fontes de energia: a do motor a gasolina e a de um
ou dois motores elétricos (dependendo da versão).
Estes dois motores podem funcionar de forma
alternada ou simultânea, em função do modo
de condução selecionado e das condições de
condução.
Page 8 of 292

6
Apresentação geral
A potência elétrica fornece mobilidade ao veículo
no modo Electric e no modo Híbrido no caso
de procura moderada. Fornece apoio ao motor a
gasolina durante as fases de arranque e aceleração.
A potência elétrica é fornecida por uma bateria de
tração recarregável.
Etiquetas
Secção “Ergonomia e conforto -
Compartimentos dianteiros - Carregador para
smartphone sem fios”:
Secções “Iluminação e visibilidade - Comando
de iluminação exterior” e “Em caso de anomalia
- Substituir uma lâmpada”:
Secção “Segurança - Cadeiras para crianças -
Desativar o airbag do passageiro dianteiro”:
Secção “Fixações Segurança - ISOFIX”:
i-SizeTOP TETHER
Secção “Condução - Travão de estacionamento
elétrico”:
Secção “Condução - Stop & Start”:
Secção “Informações práticas - Compatibilidade
de combustíveis”:
Secção “Informações práticas - Sistema híbrido
recarregável”:
Secção “Informações práticas - Carregar a
bateria de tração (Híbrido recarregável)”:
Secção “Informações práticas - Capô”:
Secção “Em caso de anomalia - Kit de reparação
provisória de furos de pneus”:
Secção “Em caso de anomalia - Roda
sobresselente”:
Secção “Em caso de anomalia - Bateria de 12 V/
sobresselente”:
24V12V
Page 9 of 292

7
Ecocondução
Ecocondução
Ecocondução diz respeito a várias práticas diárias
que permitem ao condutor otimizar o consumo de
energia do veículo (combustível e/ou eletricidade) e
emissões de CO
2.
Otimize a utilização da caixa de velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efetue
o arranque lentamente e engrene de imediato a
próxima mudança. Ao acelerar, engrene a próxima
mudança com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática, dê
preferência ao modo automático. Não carregue
no pedal do acelerador com força ou de maneira
brusca.
O indicador de mudança de velocidade convida-o
a engrenar a mudança mais conveniente. Assim
que a indicação é apresentada no quadro de bordo,
cumpra-a de imediato.
Com uma caixa de velocidades automática, este
indicador é apresentado apenas no modo manual.
Adoção de uma condução suave
Mantenha uma distância segura entre veículos,
trave com o motor em vez do travão e carregue
no pedal do acelerador gradualmente. Estas
medidas ajudam a reduzir o consumo de energia, as
emissões de CO
2 e a diminuir o ruído rodoviário.
Quando o tráfego flui sem problemas, selecione o
regulador de velocidade.
Controlar a utilização do equipamento
elétrico
Antes de efetuar o arranque, se o habitáculo estiver
muito quente, baixe os vidros e abra os ventiladores
antes de utilizar o ar condicionado.
A velocidades superiores a 50 km/h, feche os vidros
e deixe os ventiladores abertos.
Utilize os equipamentos que permitam limitar a
temperatura dentro do habitáculo (por exemplo,
cortina de ocultação do teto de abrir, cortinas dos
vidros).
A menos que tenha uma regulação automática,
desligue o ar condicionado assim que tiver
alcançado a temperatura pretendida.
Desligue as funções de desembaciamento
e descongelamento se não forem geridas
automaticamente.
Desligue os comandos de aquecimento do banco
assim que possível.
Adapte a utilização das luzes e/ou luzes de nevoeiro
ao nível de visibilidade de acordo com a legislação
em vigor no país onde estiver a conduzir.
Evite utilizar o motor antes de iniciar viagem, em
especial no inverno (se não circular em condições
de inverno difíceis: temperatura inferior a -23 °C). O
veículo aquece muito mais depressa com o veículo
em movimento.
Como passageiro, evite ligar dispositivos multimédia
(por exemplo, filmes, música, jogos de vídeo) para
ajudar a reduzir o consumo de energia.
Desligue todos os dispositivos portáteis antes de
sair do veículo.
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a
bagagem mais pesada na mala o mais perto
possível dos bancos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência
aerodinâmica (por exemplo, barras de tejadilho,
calha de tejadilho, porta-bicicletas, reboque). De
preferência, use uma caixa para o teto de abrir.
Retire as barras de tejadilho e as calhas de tejadilho
após a utilização.
No fim do inverno, retire os pneus de neve e volte a
montar os pneus de verão.
Evite utilizar o Pack dinâmico durante demasiado
tempo para limitar o consumo de energia.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique com frequência, e a frio, a pressão dos
pneus, consultando a etiqueta situada na porta do
lado do condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:
–
antes de um longo trajeto.
–
a cada mudança de estação.
–
após um período de paragem prolongado.
Não se esqueça da roda sobresselente e, se
aplicável, os pneus do reboque ou da caravana.
O veículo deve ser reparado com regularidade
(por exemplo, óleo do motor, filtro de ar, filtro do
habitáculo, etc.). Respeite o plano de assistência
referido no plano de manutenção do fabricante.
Num veículo equipado com um motor diesel
BlueHDi, se o sistema SCR tiver uma anomalia
de funcionamento, o veículo torna-se poluente.
Visite um concessionário PEUGEOT ou uma
Page 10 of 292

8
Ecocondução
oficina autorizada assim que possível para repor
as emissões de óxido de azoto do veículo para os
níveis legais.
No momento de enchimento do depósito de
combustível, não continue para além do terceiro
disparo do bocal, para evitar o derrame.
O consumo de combustível do seu novo veículo
só estabiliza após uma média consistente após os
primeiros 3000 quilómetros.
Otimizar a autonomia de deslocação
(veículos híbridos recarregáveis)
Ligue o veículo assim que possível.
Dê prioridade à zona ECO do indicador de
potência através de uma condução suave e a uma
velocidade constante.
Antecipe, o máximo possível, a redução de
velocidade e, se puder, dê preferência a
desacelerações com o modo de travagem
regenerativa ativado (indicador de potência na zona
CHARGE).
Com o veículo ligado, efetue o pré-condicionamento
térmico antes de iniciar viagem.
Para otimizar o consumo durante uma viagem:
►
Programe um destino no sistema de navegação
GPS do veículo.
►
Selecione o modo de condução
Híbrido.
►
Certifique-se de que o nível de carga da bateria
está perto do valor máximo.
►
Não utilize a função e-Save com o veículo em
movimento.
►
Utilize o sistema de aquecimento/ar
condicionado de maneira sensata.