PEUGEOT 3008 2023 Manual del propietario (in Spanish)

Page 101 of 292

99
Seguridad
5No abrochados en la parte delantera
Al dar el contacto, el testigo de alerta y los testigos
correspondientes se encienden si el conductor, el
acompañante o ambos, no se han abrochado los
cinturones.
A una velocidad superior a 20 km/h, estos testigo
de alerta parpadean acompañados de una señal
acústica creciente durante unos 2 minutos. Tras
2 minutos, estos testigo de alerta permanecen
encendidos mientras no se abrochen los cinturones
delanteros.
No abrochados en la parte trasera.
Con el contacto dado y el motor en marcha o
el vehículo circulando a velocidades inferiores
a 20 km/h, el testigo de alerta y los testigos
correspondientes se encienden durante 1 minuto
si uno o varios cinturones traseros no se han
abrochado.
Desabrochado
Con el contacto dado, el testigo de alerta y los
testigos correspondientes se encienden si el
conductor o uno o más pasajeros se desabrochan
los cinturones de seguridad.
A una velocidad superior a 20 km/h, estos testigo
de alerta parpadean acompañados de una señal
acústica durante unos 2 minutos. Transcurrido
ese tiempo, los testigo de alerta permanecen
encendidos mientras no se abrochen los cinturones
delanteros.
Información
Antes de iniciar la marcha, el conductor debe asegurarse de que los pasajeros
estén utilizando correctamente los cinturones de
seguridad y de que todos ellos estén bien
abrochados.
El cinturón de seguridad debe estar abrochando
siempre que esté sentado en el vehículo,
incluso en los trayectos cortos.
No invierte los enganche de los cinturones,
ya que de lo contrario no cumplirán
adecuadamente su función.
Para garantizar el funcionamiento adecuado
de los enganches de los cinturones, asegúrese
de que no haya cuerpos extraños (por
ejemplo,
monedas) antes de abrocharlos.
Antes y después de su uso, asegúrese de que
el cinturón esté correctamente recogido.
Después de abatir o desplazar un asiento o la
banqueta trasera, asegúrese de que el cinturón
quede correctamente colocado y recogido.
Instalación La parte inferior de la correa debe
colocarse lo más bajo posible sobre la pelvis.
La parte alta debe pasar por el hueco del
hombro.
Es posición que el ajuste del cinturón en la
parte delantera requiera el ajuste de la altura
del asiento.
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
– Debe estar tensado lo más cerca posible del
cuerpo.


Debe colocarse tirando por delante

del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no se tuerce.


Debe sujetar a una sola persona.



No debe mostrar signos de desgaste o

deterioro.


No debe transformarse ni modificarse, a fin

de no alterar su eficacia.
Recomendaciones para los niños Utilice una silla infantil adecuada si el
pasajero tiene menos de 12 años o mide menos
de un 1,5 metros.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a
más de un niño.
Nunca lleve a un niño sentado en sus rodillas.
Para obtener más información relativa a
las sillas infantiles, consulte el apartado
correspondiente.
Mantenimiento En cumplimiento de la normativa de
seguridad vigente, para realizar cualquier tipo
de intervención en los cinturones de seguridad
del vehículo, acuda a un taller cualificado que
disponga de las competencias y el material
adecuados, como los que puede proporcionarle
un concesionario
PEUGEOT.
Lleve a revisar periódicamente los cinturones
de seguridad a un concesionario autorizado

Page 102 of 292

100
Seguridad
PEUGEOT o a un taller cualificado, sobre todo
si las correas presentan signos de deterioro.
Limpie las correas de los cinturones de
seguridad con agua jabonosa o con un
producto limpiador de textiles, a la venta en los
concesionarios autorizados PEUGEOT.
Airbags
Información general
Este sistema diseñado para mejorar la seguridad
de los pasajeros que ocupen los asientos
delanteros y los laterales traseros en caso de un
choque violento. Los airbags complementan el
efecto de los cinturones de seguridad equipados
con un sistema de limitación de esfuerzo.
Los detectores electrónicos registran y analizan
los impactos frontales y laterales producidos en las
zonas de detección de impacto:

En caso de un impacto violento, los airbags se

despliegan instantáneamente y contribuyen a una
mayor protección de los ocupantes del vehículo.
Inmediatamente después del impacto, los airbags
se desinflan rápidamente para no obstaculizar la
visibilidad ni la posible salida de los ocupantes.


En caso de un impacto leve, un impacto trasero

o determinadas circunstancias de vuelco, es
posible que los airbags no se desplieguen. En esas
situaciones solamente contará con la protección
del cinturón de seguridad.
La gravedad del impacto depende de la naturaleza
del obstáculo y de la velocidad del vehículo en el
momento de la colisión.
Los airbags no funcionan con el contacto quitado.
Este equipamiento solo se despliega una vez.
Si se produce un segundo impacto (durante
el mismo accidente o en otro), el airbag no se
volverá a desplegar.
Zonas de detección de impacto
A. Zona de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral
Cuando uno o más airbags despliegan, la
detonación de la carga pirotécnica
incorporada en el sistema hacer ruido y emite
una pequeña cantidad de humo.
Este humo no es nocivo, pero puede causar
irritación a personas sensibles.
El ruido de la detonación asociado al despliegue
de uno o varios airbags puede ocasionar una
ligera disminución de la capacidad auditiva
durante un breve lapso de tiempo.
Airbags frontales

Sistema que protege al conductor y a los pasajeros
de los asientos delanteros en el caso de un choque
frontal grave y que limita los riesgos asociados a
las lesiones en la cabeza y el pecho.
El airbag del conductor está integrado en el centro
del volante y el del acompañante en el salpicadero,
encima de la guantera.
Los airbags delanteros son adaptables. En particular, se inflan menos si el ocupante
del asiento es pequeño y si el asiento está
colocado en una posición longitudinal avanzada.

Page 103 of 292

101
Seguridad
5Despliegue
Se despliegan, salvo el airbag frontal del
acompañante si está desactivado*, en caso de
choque frontal violento en toda o parte de la zona
de impacto frontal A.
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
cabeza del ocupante del vehículo y el volante, en
el lado del conductor, o el salpicadero, en el lado
del acompañante, para amortiguar su proyección
hacia adelante.
Airbags laterales

Este sistema protege al conductor y al
acompañante en caso de choque lateral grave,
limitando los riesgos de traumatismo en el tórax,
entre la cadera y el hombro.
Los airbags laterales están integrados en el
armazón del respaldo del asiento, en el lado de la
puerta.
* Para más información sobre la Desactivación del airbag frontal \
del acompañante, consulte el apartado correspondiente.
Despliegue
Los airbags laterales se despliegan en un lado en
el caso de un impacto lateral considerable total o
parcial contra la zona de impacto lateral B .
El airbag lateral se infla entre el torso de los
ocupantes del vehículo y el panel de la puerta
correspondiente.
Airbags de cortina
Este sistema contribuye a reforzar la protección
del conductor y de los ocupantes (excepto del
ocupante de la plaza central del asiento trasero)
en caso de choque lateral violento para limitar el
riesgo de traumatismo en el lateral de la cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los
montantes y en la parte superior del habitáculo.
Despliegue
Se despliega simultáneamente con el airbag lateral
correspondiente en caso de choque lateral violento
en toda o parte de la zona de impacto lateral B .
El airbag de cortina se infla para interponerse entre
los ocupantes delanteros y traseros del vehículo y
las lunas correspondientes.
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento, se enciende este testigo de alerta en el cuadro
de instrumentos. Acuda a un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.
Los airbags podrían no desplegarse en caso de
impacto violento.
En caso de impacto o golpe ligero en el lateral del vehículo o en caso de vuelco, los
airbags podrían no desplegarse.
En caso de colisión trasera o frontal, los airbags
laterales no se desplegarán.
Consejo
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas
de seguridad.
Siéntese en posición erguida, con normalidad.
Abróchese el cinturón de seguridad y colóquelo
correctamente.
No coloque nada entre los pasajeros y los
airbags (por ejemplo,
un niño, un animal o un
objeto) y no fije ni pegue nada cerca de los
airbags o en su trayectoria, ya que esto podría
ocasionar lesiones cuando se desplieguen.
No modifique la disposición original del
vehículo, en especial en el entorno directo de
los airbags.
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad indicadas, existe el riesgo de sufrir
lesiones o quemaduras leves en la cabeza,
el tórax o los brazos debido al despliegue de

Page 104 of 292

102
Seguridad
un airbag. La bolsa se infla de manera casi
instantánea (en unas milésimas de segundo) y
se desinfla inmediatamente evacuando gases
calientes por los orificios previstos para ello.
Después de un accidente o de recuperar el
vehículo en caso de robo, es necesario realizar
una revisión de los sistemas de airbag.
Toda intervención debe realizarla
exclusivamente un concesionario PEUGEOT o
taller cualificado
Airbags frontalesNo conduzca agarrando el volante por los
radios o dejando las manos en la almohadilla
central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los pies
en el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los airbags
puede causar quemaduras u otro tipo de
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, perfore o someta el volante a
golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni sobre
el salpicadero, ya que ello podría causar
lesiones al desplegarse los airbags.
Airbags laterales Use sólo fundas de asiento homologadas
compatibles con el despliegue de estos airbags.
Para conocer la gama de fundas de asiento
adecuadas para el vehículo, consulte un
concesionario autorizado PEUGEOT.
No fije ni coloque nada en los respaldos de los
asientos (por ejemplo, ropa), ya que se podrían
producir lesiones en el tórax o el brazo al
desplegarse el airbag.
No se siente con la parte superior del cuerpo
más cerca de la puerta de lo necesario.
Los paneles de las puertas delanteras del
vehículo incluyen sensores de impacto lateral.
Una puerta dañada o cualquier intervención
no autorizada o incorrecta (modificación o
reparación) en las puertas delanteras o en
su guarnecido interior puede comprometer el
funcionamiento de estos sensores, dando lugar
a un riesgo de fallo de funcionamiento de los
airbags laterales.
Toda intervención debe realizarla
exclusivamente un concesionario PEUGEOT o
taller cualificado
Airbags de cortina No fije ni pegue nada en el techo, ya que
se podrían producir lesiones en la cabeza al
desplegarse el airbag de cortina.
No quite los asideros instalados en el techo, ya
que pueden ayudar a proteger los airbags de
cortina.
Asientos para niños
La normativa sobre el transporte de niños es específica de cada país. Consulte la
legislación vigente relativa al país.
Para la máxima seguridad, siga estas
recomendaciones:


En virtud de la legislación europea,
todos los
niños menores de 12 años o que midan menos
1,5 metros deben viajar en sillas infantiles
homologadas adecuadas a su peso e instaladas
en las plazas del vehículo equipadas con cinturón
de seguridad o fijaciones ISOFIX.


Estadísticamente, las plazas más seguras

para instalar a los niños son las plazas traseras
del vehículo.


Los niños que pesen menos de 9 kg deben

viajar "de espaldas al sentido de la marcha",
tanto en las plazas delanteras como traseras
del vehículo.
Se recomienda que los niños viajen en los asientos traseros del vehículo:


de espaldas al sentido de la marcha
hasta
los 3 años.


en el sentido de la marcha
a partir de los
3 años.
Asegúrese de que el cinturón de seguridad esté bien colocado y tensado.
En el caso de los asientos para niños con pata
de apoyo, asegúrese de que esta esté bien
apoyada y estable en el suelo.

Page 105 of 292

103
Seguridad
5La instalación incorrecta de una silla infantil en un vehículo puede poner en peligro la
seguridad del niño en caso de accidente.
Compruebe que no haya ningún cinturón de
seguridad o enganche debajo de la silla infantil,
ya que ello podría desestabilizarla.
Abroche los cinturones de seguridad o el arnés
de las sillas infantiles, limitando al máximo su
holgura respecto al cuerpo del niño, incluso
para trayectos cortos.
Después de instalar una silla infantil fijada
mediante el cinturón de seguridad, compruebe
que este último queda bien tensado sobre la
silla infantil y que sujeta al niño firmemente
contra el asiento del vehículo. Si el asiento del
acompañante puede regularse, desplácelo
hacia adelante si es necesario.
Retire el reposacabezas antes de instalar
una silla infantil con respaldo en una de las
plazas destinadas a los pasajeros.
Asegúrese de que el reposacabezas está
correctamente guardado o fijado para evitar
que salga despedido por el interior del vehículo
en caso de frenada brusca. Vuelva a colocar el
reposacabezas cuando retire la silla infantil.
Instalación de un cojín elevador La parte torácica del cinturón debe estar
colocada sobre el hombro del niño sin tocar el
cuello.
Compruebe que la parte abdominal del cinturón
queda correctamente colocada por encima de
los muslos del niño.
Utilice un cojín elevador con respaldo, equipado
con una guía de cinturón a la altura del hombro.
Protecciones adicionales Para impedir la apertura accidental de
las puertas y las ventanillas traseras, utilice el
seguro para niños.
Procure no abrir más de un tercio las ventanillas
traseras.
Para proteger a los niños de los rayos del sol,
instale persianas laterales en las ventanillas
traseras.
Como medida de seguridad, nunca deje:


A

un niño solo y sin supervisión dentro de un
vehículo.


A

un niño o un animal en un vehículo que esté
expuesto al sol con las ventanillas cerradas.


Las llaves al alcance de los niños en el

interior del vehículo.
Silla infantil en una plaza
trasera
En el sentido de la marcha o de
espaldas al sentido de la marcha




► Mueva el asiento delantero del vehículo y sitúe
los respaldos en posición vertical para que las
piernas del niño en la silla infantil situada en el
sentido de la marcha o de espaldas a este no estén
en contacto con el asiento delantero del vehículo.


Compruebe que el respaldo de la silla infantil

situada en el sentido de la marcha está lo más
cerca posible al respaldo del asiento trasero del
vehículo (idealmente debería estar en contacto con
este).
Si está presente una rejilla para animales, es indispensable que el
asiento elevador infantil con respaldo esté
montado en la segunda fila.

Page 106 of 292

104
Seguridad
Plaza trasera central

En la plaza trasera central no deben instalarse
sillas infantiles con pata de apoyo.
Silla infantil en la plaza del
acompañante


► Coloque el asiento del acompañante en la
posición longitudinal totalmente hacia atrás y
más alta, con el respaldo recto.
"En el sentido de la marcha"

El airbag del acompañante debe dejarse
activado.
"De espaldas al sentido de la marcha"

Es imprescindible desactivar el airbag del acompañante antes de instalar una silla
infantil de espaldas al sentido de la marcha. De
lo contrario, el niño podría sufrir lesiones
graves o incluso morir debido al despliegue
del airbag.


Etiqueta de advertencia: airbag de
acompañante


Debe cumplir con las siguientes instrucciones,
como se recuerda en las etiquetas de advertencia
en ambos lados del parasol del acompañante:
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar
lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
Desactivación del airbag del
acompañante


Airbag del acompañante DESACTIVADO
Para garantizar la seguridad del niño, se debe desactivar el airbag del acompañante
cuando se instala una silla infantil de espaldas
al sentido de la marcha en el asiento del
acompañante. De lo contrario se corre el riesgo

Page 107 of 292

105
Seguridad
5de que el niño tenga lesiones graves o fallezca
en caso de despliegue del airbag.
Vehículos no equipados con mando de desactivación o reactivación
Está totalmente prohibido instalar una silla
infantil "a contramarcha" en el asiento del
acompañante, existe riesgo de lesiones graves
e incluso la muerte en caso de despliegue del
airbag.
Desactivación/reactivación del airbag
frontal del acompañante
En los vehículos equipados, el interruptor se
encuentra dentro de la guantera.


Con el contacto apagado:
► Para desactivar el airbag, gire la llave en el
conmutador hasta la posición "OFF".


Para reactivarlo, gire la llave hasta la posición

" ON".
Al poner el contacto:
Este testigo de alerta se enciende y permanece así para avisar de la
desactivación.
O bien
Este testigo de alerta se enciende alrededor de 1 minuto para avisar de la desactivación.
Sillas infantiles
recomendadas
Gama de sillas infantiles fijadas mediante un
cinturón de seguridad de tres puntos.
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

L1
"RÖMER Baby-Safe"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg

Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX 2R"
Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Apto exclusivamente para su instalación en los asientos laterales traseros.
Vuelva a colocar el reposacabezas cuando retire la silla infantil.
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg

L6
"Cojín elevador GRACO"
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Apto exclusivamente para su instalación en
el asiento del acompañante o en los asientos laterales traseros.

Page 108 of 292

106
Seguridad
Instalación de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad
De conformidad con las normas europeas, esta tabla muestra las opciones de instalación de sillas infantiles con homologación universal que se fijan con el
cinturón de seguridad (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo.
Peso del niño/edad orientativa
Asiento Airbag del
acompañante Menos de 13

kg
(grupos 0 (b) y 0+) Hasta 1 año
aproximadamente De 9 a 18
kg
(grupo 1)
De 1 a 3 años
aproximadamente De 15 a 25
kg
(grupo 2)
De 3 a 6 años
aproximadamente De 22 a 36
kg
(grupo 3)
De 6 a 10 años
aproximadamente
Primera fila (c) Asiento del acompañante
con regulación de altura (d)
sin ajuste de altura (e)


Desactivado: "OFF" U
UUU
Activado: "ON" XUF UFUF
Fila 2 (f) Asientos traseros (c) (g)


U UUU


Fila 3 (f)Asientos traseros
laterales X
XXX

Page 109 of 292

107
Seguridad
5U:Asiento adecuado para instalar una silla infantil
que se fija con el cinturón de seguridad y
con homologación universal para su uso "a
contramarcha" o "en el sentido de la marcha".
UF: Asiento adecuado para instalar una silla
infantil que se fija con el cinturón de seguridad
y con homologación universal para su uso "en
el sentido de la marcha".
X: Asiento no adecuado para instalar una silla
infantil del grupo de peso indicado.
(a) Silla infantil universal: silla infantil que
se puede instalar en todos los vehículos
mediante el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10
kg.


Los capazos y las cunas para automóvil
no pueden instalarse en el asiento del
acompañante.


Los capazos y las cunas para automóvil
no pueden instalarse ni en el asiento del
acompañante ni en la 3
a fila.
(c) Consulte la legislación vigente antes de
instalar un asiento para niños en esta plaza. (d)
Posición de altura máxima
(e) Respaldo vertical.
(f) Para instalar una silla infantil "de espaldas al
sentido de la marcha" o "en el sentido de la
marcha" detrás, desplace el asiento delantero
hacia delante y enderece el respaldo para que
quede espacio suficiente para instalar la silla
infantil y las piernas del niño.
(g)


En la plaza trasera central no deben instalarse
sillas infantiles con pata de apoyo.
Fijaciones "ISOFIX"
Los asientos que se muestran a continuación están
equipados con fijaciones ISOFIX reglamentarias:








* Según versión.
Las fijaciones comprenden tres anillas para cada
asiento, indicadas con una marca:


Dos anillas
A, situadas entre el respaldo y el
cojín del asiento.

Page 110 of 292

108
Seguridad







Los dos cierres de las sillas infantiles ISOFIX se
sujetan a dichas anillas. –

Una anilla
B
, situada detrás del asiento, llamada
TOP TETHER o amarre superior, para fijar sillas
que dispongan de una correa superior.




Asientos delanteros







* Según el país de comercialización.
Asientos traseros
Este sistema impide que la silla infantil se vuelque
hacia adelante en caso de colisión frontal.
El sistema de fijación ISOFIX proporciona un
montaje fiable, rápido y seguro de la silla infantil en
el vehículo.
Para fijar la silla infantil a la anilla TOP TETHER:


Retire el reposacabezas y guárdelo antes de

instalar la silla infantil en este asiento (colóquelo de
nuevo cuando retire la silla infantil).


Pase la correa de la silla infantil por detrás del

respaldo del asiento, centrándola entre los orificios
para las varillas del reposacabezas.


Enganche la fijación de la correa superior a la

anilla

B.



T
ense la correa superior.
Al instalar una silla infantil ISOFIX en la plaza trasera izquierda de la
banqueta, aparte el cinturón de seguridad

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 300 next >