Peugeot 3008 Hybrid 4 2012 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Page 241 of 284
239
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanychurządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi telefonu i zapytać
operatora o dostęp do poszczeg
Page 242 of 284
240
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1Wyciągnąć uchwyt naciskając przycisk wysuwania.
Włoż
y ü kartę SIM do uchwytu, a
następnie do gniazda.
Ab
y wyjąć kartę SIM, należy postępować jak w punkcie 1.
Ze wz
ględów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność
zwiększenia uwagi ze strony kierowcy, instalację karty SIM należywykonać na postoju.
Wprowadzić kod PIN za pomocą
klawiatury, a następnie wybrać OK i zatwierdzić.
W
ybrać "Yes - Tak", gdy system zapyta
"Do you want to switch to the internalphone? - Czy chcesz przełączyć się na
telefon wewnętrzny", aby wykorzystać
kartę SIM do rozmów prywatnych.W przeciwnym razie jedyniepołączenie awaryjne oraz usługi będ
wykonywane za pośrednictwem karty
SIM.
Remember PIN
Prz
y wprowadzaniu kodu PIN można zaznaczyć opcję "Remember
PIN - Zapamiętaj kod PIN", aby móc uruchomić telefon bezkonieczności powtórnego wpisywania kodu przy następnym
podłączeniu.
OBSŁUGA TELEFONU WEWNĘTRZNEGO
Z KARTĄ SIM
TELEFON
Po zainstalowaniu karty SIM system może zsynchronizować książkę telefoniczną oraz rejestr połączeń.
Synchronizacja może potrwać kilka minut. Jeżeli nie uż
ywają Państwo wewnętrznego telefonu do rozm
Page 243 of 284
241
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Nacisnąć koniec przełącznika przy kierownicy,
aby przyjąć połączenie lub zakończyć bieżącą rozmowę.W
ybrać opcję "Yes" (Ta k), aby
odebrać lub "No" (Nie), aby odrzucić, a następnie nacisnąć OK dla zatwierdzenia wyboru.
ODBIÓR POŁĄCZENIA
WYKONANIE POŁĄCZENIA
Połączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem i wyświetleniem okna na ekranie.
Aby zakończyć rozmowę nacisnąćprzycisk ZAKOŃCZENIA lub nacisnąć yyęą
OK i wybrać "End call" (Zakończ
połączenie) i zatwierdzić naciskając OK.
End call
Nacisnąć prz
ycisk ODBIORU.
Numer można r
ównież wybrać z książki adresowej. Można wybrać"Dial from address book"(Wybierz z książki adresowej). WIP Com 3D pozwala zarejestrować 4096 wpisów.
Wybrać "Dial number" (Wybierz numer),a następnie wpisać numer telefonu zapomocą wirtualnej klawiatury.
Wybrać funkcję "Phone menu" (Menu Telefonu) i nacisnąć OK dla
zatwierdzenia wyboru.
Dial number
Phone menu
Pod "Phone menu"
(Menu Telefonu) pojawi się lista 20 ostatnio
wykonanych lub odebranych połączeń w samochodzie. Można
wybrać jeden z numerów i nacisnąć OK, aby wykonać połączenie.
Yes No
Przycisk ODBIORU przyjmuje, natomiast przycisk ZAKOŃCZENIA
odrzuca połączenie przychodzące.
TELEFON
Nacisnąć na ponad dwie sekundy końcówkę przełącznika przy kierownicy, aby otworzyć książkę
adresową.
Zabrania się posłu
giwania się telefonem podczas jazdy. Należy zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu lub korzystać z przycisków przy kierownicy.
Istnie
je możliwość telefonowania bezpośrednio z telefonu. Ze
względów bezpieczeństwa zatrzymać samochód.
Page 244 of 284
242
09
MEDIA
TRAFFIC
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
FUNKCJA GŁÓWNA
WYBÓR A
WYBÓR B...
w
ybór A1
wybór A2
1
2
3
2
3
Traffic Menu Menu Informacji drogowych
Messages on route Komunikaty na trasie
Select preferred list
Filtrowanie komunikatów
1
2
3
Deactivate PIN
Wyłączony4
Only warnings on route
Wyłącznie komunikaty ostrzegawcze na trasie3
All warning messagesWszystkie komunikaty ostrzegawcze3
All messages Wszystkie komunikaty3
Geo. Filter
Filtr geograficzny3
Within 3 km
W promieniu 3 km 4
Within 5 kmW promieniu 5 km 4
Within 10 km
W promieniu 10 km 4
Within 50 km
W promieniu 50 km 4
On confirmation W chwili czytania komunikatu
Read out settings Głosowe odtwarzanie komunikatów 2
3
Incoming messagesW momencie otrzymania komunikatu3
TMC station information
Informacje o stacji TMC
2
Media Menu Menu Media
Audio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Video
Select media Wybierz źródło dźwięku
1
2
3
Jukebox (Folders & Files)Jukebox3
SD-Card
Karta SD3
USB USB3
External device (audio/AV)
Wejście dodatkowe (audio / wideo)3
Add filesKopiuj
Jukebox management
Zarządzanie dyskiem Jukebox2
3
Folders & Files Foldery i pliki4
Create folder Utwórz folder3
Modify content Usuń / zmień nazwę3
Edit playlist Edytuj listę odtwarzania3
Play options Tryb odtwarzania3
PlaylistsLista odtwarzania4
Memory capacity
Stan pamięci3
Patrz menu "Sound settings - Ustawienia audio" opisane na następnej stronie
Sound settings Ustawienia Audio 2
3
Aspect ratio Format obrazu
Video settings Ustawienia wideo2
3
Menu languageJęzyki3
DisplayW yświetlaczW3
Brightness Jasność 4
Contrast Kontrast 4
Colour Kolor 4
MAIN FUNCTION
OPTION
A
OPTION B...
option A1
option A2
Audio CD / MP3-Disc
/ DVD-Audio/ DVD-Video
Refer to the " Sound settings"menu details of which are shown on the next page.
Page 245 of 284
243
NAV
RADIO
AUX standard
Standard AUX3
Reset video settingsPrzywróć domyślne ustawienia wideo3
Audio and Video (AV) / Audio / Off Audio/
Video/ Audio/Off
Ext. Device
(Aux) management
Obsługa wejścia dodatkowego (AUX)2
3
Radio MenuMenu Radio
FM Fale
AM/FM
1
2
Manual tune Wybierz częstotliwość2
Patrz menu "Sound settings - Ustawienia audio" poniżej.
Sound settingsUstawienia audio2
3
Menu "Sound settings - Ustawienia audio"
Balance
/ Fader
Balans lewa-prawa strona / przód-tył
1
2
Bass / Treble Niskie tony2
Equalizer Korektor 2
Linear
Liniowy3
ClassicKlasyka3
JazzJazz3
Rock/Pop
Rock/Pop3
TechnoTechno3
VocalŚpiew3
Mute rear speakers
Wyłącz głośniki tylne2
LoudnessLoudness2
Speed dependent volumeAutomatyczna korekta natężenia dźwięku 2
Reset sound settings Domyślne ustawienia dźwieku2
Navigation MenuMenu nawigacja
Resume
guidance / Abort guidance
Zatrzymaj / Wznów prowadzenie
1
2
Destination input
Wprowadzenie adresu2
Address input Wprowadzanie adresu3
CountryKraj 4
CityMiasto 4
StreetUlica 4
House number Numer domu4
Start route guidanceRozpocznij prowadzenie4
Postal code Kod pocztowy4
Save to address book Zapisz w książce adresowej4
IntersectionSkrzyżowanie 4
City district Dzielnica miasta 4
Geo position
Współrzędne geograficzne4
Map Mapa 4
Navigate HOME Prowadź do domu3
Choose from last destinations Wybierz z ostatnich miejsc docelowych3
Choose from address book Wybierz z książki adresowej3
StopoversEtapy2
Add stopover Dodaj etap3
Address input Wprowadzanie adresu4
Navigate HOME
Prowadź do domu4
Choose from address bookWybierz z książki adresowej 4
Choose from last destinationsWybierz z ostatnich miejsc docelowych 4
Rearrange route Zoptymalizuj trasę3
Replace stopover
Zamień etap3
Delete stopover Usuń etap3
Refer to the " Sound settings" menu below.
"Sound settings" Menu
Page 246 of 284
244
ADDR
BOOK
Recalculate
Oblicz ponownie trasę3
Fast route
Najszybsza 4
Short route
Najkrótsza4
Optimized route
Automatycznie 4
POI nearby
W pobliżu POI search
Wyszukiwanie punkt
Page 247 of 284
245
SETUP
Settings Ustawienia 2
Automatic answering system Automatyczna sekretarka3
Select ring tone Wybierz dźwięk dzwonka3
Phone / Ring tone volume Głośność dzwonka3
Enter mailbox number Wprowadź nr skrzynki pocztowej3
Internal phone settings Ustawienia telefonu wewnętrznego3
Automatically accept call
Odbiór automatyczny3
Signal waiting call (?)
Sygnał połączenia
(?) 3
Show statusWyświet stan 3
Activate waiting callWłącz sygnał połączenia 3
Deactivate waiting call Wyłącz sygnał połączenia 3
Call forward (?)
Przekaż połączenie (?) 3
Show statusWyświetl stan3
Activate call forwardWłącz przekazywanie połączenia 3
Deactivate call forward Wyłącz przekazywanie połączenia 3
Suppress own number Ukryj mój numer 3
Select networkWybierz sieć3
Set network automaticallyWybierz sieć automatycznie3
Set network manuallyWybierz sieć ręcznie 3
Search for networks
Szukaj sieci 3
PIN settings Ustawienia PIN3
Change PIN
Zmien PIN 3
Activate PINWłącz PIN 4
Deactivate PIN
Wyłącz PIN4
Remember PINZapamiętaj PIN3
SIM-card memory status
Stan pamięci karty SIM3
Menu "SETUP" "SETUP" Menu
Menu lan
guage
Języki
Language & Speech
Języki i Funkcje syntezy mowy
1
2
3
Deutschniemiecki4
Englishangielski 4
Español hiszpański4
Fran
Page 248 of 284
246
DisplayWyświetlacz2
Brightness
Jasność3
Colour Kolor3
Steel Steel4
Blue light (only in day mode)Tylko w trybie dzień 4
Orange Ray Orange Ray4
Blue FlameBlue Flame4
Map colour Kolor mapy3
Day mode for map
Tryb dzienny dla mapy4
Night mode for map
Tryb nocny dla mapy 4
Auto. Day/Night for map
Automatyczna zmiana trybu mapy: dzień/noc4
Units Jednostki2
Temperature Temperatura3
Celsius Stopnie Celsjusza4
FahrenheitStopnie Fahrenheita4
Metric / Imperial Odległość3
KmKm4
Miles Mile4
System
System2
Factory reset Ustawienia fabryczne3
Software versionW ersja oprogramowania3
Automatic scrolling Automatyczne przewijanie3
Page 249 of 284
247
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Różnica w jakościdźwięku międzyposzczególnymi źródłami audio (radio, CD...).
Dla optymalizacji jakości dźwięku istnieje możliwość regulacji audio(Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku,Loudness) oddzielnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężeniedźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku, Loudness) są dostosowane doposzczeg
Page 250 of 284
248
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Zapamiętane stacje nie działają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Nacisnąć przycisk RADIO, wybrać Radio Menu -menu radio, następnie FM - zakres fal, na kt