bluetooth Peugeot 3008 Hybrid 4 2013 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 14 of 340

12
W
P
WEWNĄTRZ


Elektryczny hamulec postojowy

Automatycznie włącza hamulec po
wyłączeniu silnika i automatycznie wy-
łącza hamulec w momencie przyspie-
szenia.
Możliwe jest ręczne włączenie/wyłącze-
nie.
144

Systemy audio i komunikacji
Urządzenia wykorzystują najnowsze
osiągnięcia techniki: radioodtwarzacz z
MP3, czytnik USB, zestaw głośnomó-
wiący Bluetooth, nawigacja z ekranem
kolorowym, gniazda dodatkowe, system
audio Hi-fi.
211
Wyświetlacz na przedniej szybie
Urządzenie wyświetla informacje w polu
widzenia kierowcy: prędkość, regulator/
ogranicznik prędkości.
152

Klimatyzacja automatyczna
dwustrefowa
System pozwala regulować poziom
komfortu oddzielnie dla kierowcy i pa-
sażera na przednim fotelu. Automatycz-
nie kontroluje ustawienia w zależności
od zewnętrznych warunków
pogodowych.
73 WIP Nav+

255
309
WIP Sound
WIP Com 3D
WIP Plug 234,
290,
316
WIP Bluetooth 239,
277,
319
Peugeot
Assistance 207

Page 64 of 340

EK
R
62
















EKRAN MONOCHROMATYCZNY
C
(Z WIP SOUND)
Menu główne

W
yświetlanie na ekranie

W zależności od kontekstu, wyświetla
następujące informacje:


- godzina,

- data,

- temperatura zewnętrzna z klimaty-
zacją (wyświetlona wartość miga w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),

- kontrola zamknięć (drzwi, bagaż-
nik...),

- funkcje audio,

- komputer pokładowy (patrz odpo-
wiednia rubryka),

- komunikaty alarmowe,

- menu ustawień wyświetlacza i
osprzętu samochodu.



Menu "Audio functions"(Funkcje audio) Obsłu
ga


Za pomocą panelu radioodtwarzacza
można:


) nacisnąć przycisk " MENU ", aby
wejść do menu głównego ,

) nacisnąć przyciski "  " lub "  ", aby
przewijać elementy na ekranie,

) nacisnąć przycisk " MODE ", aby
zmienić bieżącą aplikację (kompu-
ter pokładowy, źródło audio...),

) nacisnąć przyciski "  " lub "  ", aby
zmieniać parametry,

)
nacisnąć przycisk " OK ", aby za-
twierdzić
lub


) Nacisnąć przycisk "MENU" , aby ot-
worzyć menu główne :


- funkcje audio,

- komputer pokładowy (patrz odpowiednia rubryka),

- personalizacja-konfiguracja,

- telefon (zestaw głośnomówiący
Bluetooth),



Szczegółowe informacje na te-
mat aplikacji "Audio functions"
znajdują się w rozdziale WIP
Sound.





) Naciskać przyciski "  " lub "  ", aby
przewijać poszczególne menu, a
następnie nacisnąć przycisk " OK ",
aby wybrać odpowiednie menu.



Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony
po wybraniu tego menu można włą-
czyć lub wyłączyć funkcje związane z
użytkowaniem radioodtwarzacza (RDS,
REG, RadioText) lub CD (introscan, od-
twarzanie losowe, powtarzanie CD).

) nacisnąć ten przycisk, aby
anulować bieżącą operację.

Page 117 of 340

WYPOSAŻENIE
115
ZESTAW MULTIMEDIALNY Z TYŁU


System multimedialny pozwalający
podłączyć przenośne urządzenia mul-
timedialne: Ipod Wideo, konsole gier,
odtwarzacz DVD, …

Za pomocą złączy RCA (żół-
tych) można podłączyć dwa
oddzielne urządzenia wideo .

Odtwarzanie wideo odbywa
się na dwóch 7" ekranach,
wbudowanych w zagłówkach.
Za pomocą złączy RCA (czer-
wone i białe) można podłączyć
dwa oddzielne urządzenia au-
dio .

Odtwarzanie audio odbywa się
za pomocą bezprzewodowych
słuchawek Bluetooth działają-
cych na akumulatory.

Przycisk A/B pozwala sparować słu-
chawki z ekranem: A strona lewa, B
strona prawa.

Włą
czenie


) Przy włączonym systemie hybrydo-
wym podłączyć przenośny odtwa-
rzacz do złączy RCA (na przykład
AV1 po lewej stronie).

) Nacisnąć ON/OFF na odtwarzaczu;
zapali się kontrolka oraz kontrolki
AV1.

) Nacisnąć i przytrzymać przycisk
ON/OFF na słuchawkach niebieska
kontrolka miga.

) Nacisnąć i przytrzymać przycisk
ON/OFF na odtwarzaczu; połącze-
nie ze słuchawkami jest ustano-
wione, jeżeli niebieskie kontrolki na
słuchawkach i systemie (w kształcie
słuchawek) zapalą się na stałe.

) Nacisnąć ON/OFF na ekranach, je-
żeli używane jest źródło wideo.

) Uruchomić odtwarzanie na przenoś-
nym odtwarzaczu.


Po zakończeniu używania sy-
stemu multimedialnego, założ

pokrowiec, aby nie uszkodzić
ekranu.
Pokrowce pozwalają zasłonić każdy
ekran.
Ładowarka 12 V z dwoma wyjściami
służy do jednoczesnego ładowania obu
zestawów słuchawek.
Możliwe jest również podłączenie 3 słu-
chawek Bluetooth.

Page 203 of 340

INFORMACJE PRAKTYCZNE
201






"Rozwiązania transportowe":

Turystyka: relingi dachowe, bagażnik
rowerowy mocowany na haku holow-
niczym, bagażnik rowerowy mocowany
na relingach, uchwyty na narty, bagaż-
nik dachowy, podwyższenia i foteliki
dziecięce, żaluzje boczne, schowek
pod tylną półką...
Hak holowniczy, montowany wyłącznie
w ASO SIECI PEUGEOT.


"Bezpieczeństwo":

alarm antywłamaniowy, znakowanie
szyb, zabezpieczenie przeciwkradzie-
żowe kół, apteczka, alkomat, trójkąt
ostrzegawczy, kamizelka odblaskowa,
system wykrywania skradzionego sa-
mochodu, kratka ochronna do przewo-
zu psa, łańcuchy śniegowe...
W ASO SIECI PEUGEOT
można również nabyć środki
czyszczące i do konserwa-
cji (zewnętrznych i wewnętrznych
elementów), uzupełniające (płyn do
spryskiwaczy szyb) i zamienne (wkła-
dy do zestawu naprawczego...).



*
Aby nie zablokować pedałów:


- należy prawidłowo zamocować
dywanik,

- nie kłaść jednego dywanika na dru-
gim.



"Styl":

pokrowce przewidziane do foteli z
bocznymi poduszkami powietrznymi,
skórzana gałka dźwigni zmiany bie-
gów, reflektory przeciwmgielne, owiew-
ki drzwi, spoiler, osłony przeciwbłotne,
felgi aluminiowe, kołpaki, chromowane
klamki drzwi...


"Zabezpieczenia":

dywanik * , pojemnik do bagażnika, siat-
ka przytrzymująca bagaże, wieszak na
zagłówek, progi drzwi ze stali nierdzew-
nej lub węglowej.


"Multimedia":

radioodtwarzacze, wzmacniacze, sy-
stemy nawigacji, zestaw głośnomówią-
cy, zmieniarka CD, głośniki, odtwarzacz
DVD, USB Box, pomoc przy parkowaniu
przodem i tyłem, dodatkowe słuchawki
bezprzewodowe Bluetooth, ładowarka
sieciowa słuchawek Bluetooth...

Page 211 of 340

209
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSISTANCE
DROGOWYM ZA POMOCĄ WIP Com3D
W nagłym wypadku nacisnąć przycisk SOS i
przytrzymać do momentu usłyszenia sygnału
i wyświetlenia na ekranie "ZATWIERDZENIE /
ANULOWANIE" (jeżeli włożona jest aktywna kartaSIM).
Połączenie obsłu
giwane jest przez platformę Peugeot Urgence, która otrzymuje informacje o lokalizacji
pojazdu i może zaalarmować odpowiednie służbyratownicze.
W krajach, w których platforma nie świadczy usługlub gdy usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenieprzekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (11 2).
Uwaga, połączenie alarmowe oraz usługi są aktywne jedynie w
przypadku korzystania z telefonu wewnętrznego z ważną kartą SIM.
Z telefonem z funkcją Bluetooth i bez karty SIM usługi te nie będądziałać.
Nacisn
ąć ten przycisk, aby otworzyć menu usług
PEUGEOT.
Customer call W
ybrać "Customer call" (Centrum
obsługi klienta), aby uzyskać
informacje na temat marki PEUGEOT.
W
ybrać "Peugeot Assistance", aby uruchomić połączenie z pomocą drogową.

Peugeot Assistance
Usłu
ga ta zależy od warunków i dostępności. Skontaktować się z
siecią PEUGEOT. Jeżeli zakupili Państwo samochód poza siecią
PEUGEOT, prosimy o sprawdzenie konfiguracji tych usług i ich ewentualną modyfikację w sieci serwisowej.
W razie zderzenia w
ykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej,niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie
alarmowe wykonywane jest automatycznie.

Komunikat "Połączenie alarmowe w trybie awaryjnym" i migająca pomarańczowa kontrolka sygnalizują usterkę. Skontaktować się s
ASO SIECI PEUGEOT.

Page 213 of 340

211
System został zakodowany w taki sposób, by działał
wyłącznie w Państwa samochodzie.





WIP Com3D


Ze względów bezpieczeństwa wszelkie czynności
wymagające większej uwagi należy bezwzględnie
wykonywać na postoju.
Po w
yłączeniu silnika, aby nie spowodowaćrozładowania akumulatora, system wyłączy się po uruchomieniu trybu oszczędzania energii.



01 Wprowadzenie

02 Sterowanie
głosem i przy
kierownicy

03 Funkc
je główne

04 Nawi
gacja - Prowadzenie

05 Informac
je drogowe

06 Radio

07 Odtwarzacze muz
yczne

0
8 Telefon

09 Konfi
guracja ekranu

Na
jczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
212
214
217
222
231
233
234
239
244
249

SPIS TREŚCI
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY / TELEFON BLUETOOTH
GPS EUROPA

Page 241 of 340

239
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
WYBÓR TELEFON BLUETOOTH /
TELEFON WEWNĘTRZNY
Aby włączyć telefon Bluetooth lub
telefon wewnętrzny, nacisnąć przyciskODBIORU.

TELEFON


Wybrać Phone menu - Menu
Telefonu, następnie "Select phone -
W
ybierz telefon", a następnie wybrać między "Telephone off - Telefon
wyłączony", "Use Bluetooth phone -
Telefon Bluetooth" lub "Use internal phone - Telefon wewnętrzny". Po
każdym wyborze nacisnąć OK dlazatwierdzenia.

Do s
ystemu można podłączyć jednocześnie tylko jeden telefon
Bluetooth i jedną kartę SIM (telefon wewnętrzny).
W tym wypadku książka tele
foniczna zsynchronizowana zostanie z
telefonem Bluetooth.

Page 242 of 340

240
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi
telefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczeg

Page 243 of 340

241
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK

*


Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanychurządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi telefonu i zapytać
operatora o dostęp do poszczeg

Page 254 of 340

252
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Obliczenie trasy się nie udaje.Kryteria unikania mogą być niezgodne z aktualną lokalizacją (wyłączenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria unikania w Avoidance criteria- menu nawigacji, "Route options - opcje trasy","Navigation Menu - kryteria unikania".

Czas oczekiwania powłożeniu płyty CD jest długi.
Po włożeniu nowego nośnika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać kilka sekund. Jest to normalne zjawisko.

Nie udaje mi się podłączyć telefonuBluetooth.
Możliwe, że Bluetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jestniewidoczne.

- Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest włączona.


- Sprawdzić, czy telefon jest widoczny.
Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem.
Lista kompatybilnych telefonów komórkowych z funkcją Bluetooth dostępna jest w sieci serwisowej.

Dźwięk telefonu podłączonego za pomocą Bluetooth jest niesłyszalny.
Dźwięk zależy jednocześnie od systemu i telefonu.
Maksymalnie zwiększyć natężenie dźwięku WIPCom 3D i ewentualnie telefonu.
System nie odczytujepłyty DVD. Możliwe, że kod regionu jest nieodpowiedni.
Włożyü DVD z kompatybilnym kodem regionu.

Nie udaje mi się skopiować CD na Jukebox.
Wybrane źródło jest nieprawidłowe.
Zmienić aktywne źródło i wybrać CD.
Płyta CD jest zabezpieczona przed kopiowaniem.
Zabezpieczone płyty CD nie mogą być kopiowane.

Page:   1-10 11-20 21-30 next >