Peugeot 3008 Hybrid 4 2013 Manual del propietario (in Spanish)

Page 291 of 340

289
07
Pulse RADIO.
ACTIVAR/DESACTIVAR EL RDS

Si aparece activado, el RDS permite continuar escuchandouna misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS noestá asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio nocubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.

Seleccione " Opciones", y a continuación, valide.

Active o desactive el "
Seguimiento
RDS", y a continuación, valide.

RADIO

Page 292 of 340

290
08
Acceder al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"
""""""""MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA""""""""
Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
o
Pulse MUSIC.

Page 293 of 340

291
08

CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB


El autorradio reproduce archivos de audio en formato ".wma, .aac,.flac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps.

Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo
(.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
Las
frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz.

Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para evitar cualquier problema de reproducción o visualización.

Para poder reproducir un
CDR o un CDRW grabado, seleccione
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, preferentemente.
Si el disco está
grabado en otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar
de
grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar
el estándar Joliet.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El sistema también reproduce dispositivos portátiles
USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
toma USB (cable adaptado no incluido).

Si se conecta al sistema una llave USB con varias particiones, únicamente se reconocerá la primera partición.
La
gestión del dispositivo se realiza a través de losmandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.

Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo desactiva.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para que pueda reproducirse, la llave U
SB debe estar formateada enFAT 16 o 32.
El
sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
reproductor Apple ® y una llave USB.®
Se recomienda utilizar cables USB originales Apple ® para garantizar
una utilización óptima.

Page 294 of 340

292
08REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en la toma USB o conecte el dispositivo USB a
la toma USB mediante un cable adaptado (no
incluido).
El sistema crea listas de reproducción
(memoria temporal) en un periodo de tiempoque puede variar entre unos segundos y varios minutos en la primera conexión.
R
educir el número de archivos no musicales y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o cada vez que
se conecta una llave USB. No obstante, el
autorradio memoriza dichas listas y, si estas no se modifican, el tiempo de carga se reducirá.
La re
producción comienza automáticamente
después de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB. SELECCIÓN DE LA FUENTE
L
a tecla SOURCE
de los mandos del volante permite cambiar
directamente a la fuente de escucha siguiente.
" CD/CD MP
3
"
"
USB, IPod"
"AUX
" "
STREAMING
" "RADIO
"
P
ulse MUSIC
para acceder al menú " MEDIA
".

Seleccione " Medio siguiente" y valide.

Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta
obtener la fuente deseada (excepto en el caso de la radio, a la quese puede acceder mediante SOURCEo RADIO ). FUENTES

Page 295 of 340

293
08
/
/
//
//
/
+/
/
/
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES


SELECCIÓN DE UNA PISTA

Pista anterior

Pista siguiente
Carpeta anterior
Carpeta siguiente

Avance rápido
Retroceso r
ápido
Pausa: pulsación prolon
gada de
SRC.


MUSIC: Lista de las pistas y carpetas
del U
SB o CD

Subir y bajar en la lista.
Validar, acceder al si
guiente nivel.

Abrir la carpeta contenedora.
P
ulsaciónprolongada
P
ulsaciónprolongada

Page 296 of 340

294
08
STREAMING AUDIO
El streaming permite escuchar los ficheros audio del teléfono a travésde los altavoces del vehículo.
Conecte el teléfono: véase apartado "TELÉFONO".
Eli
ja el perfil " Audio
" o " Todos".
Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea
necesario iniciarla a partir del teléfono.
El control se efectúa desde el dis
positivo o desde el autorradio utilizando las teclas.
Una vez conectado en streamin
g, el teléfono se considera un soporte
musical.
Se recomienda activar el modo " Repetición
" en el dispositivoBluetooth.

REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES


CONECTAR REPRODUCTORES APPLE®
Conecte el reproductor Apple® iPod a la toma USB mediante uncable adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El
control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.
Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
Por de
fecto, se utiliza la clasificación por artistas. Para modificar la clasificación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasificación
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
menús hasta la canción que desea escuchar.
El modo "Shuffle
pistas" en el iPod ® corresponde al modo "Random" ®
en el autorradio.
El modo "
Shuffle álbum" en el iPod ® corresponde al modo "Random®
all" en el autorradio.
El modo "
Shuffle pistas" se restituye por defecto al conectar el
dispositivo.
La versión del software del autorradio
puede ser incompatible con lageneración de su reproductor Apple®.
La lista de dispositivos compatibles y la actualización del softwareestán disponibles en la red PEUGEOT.

Page 297 of 340

295
08REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO

Conecte el dispositivo portátil(reproductor MP3/WMA, etc.)
a la toma de audio JACK o alpuerto USB mediante un cable de audio adaptado.
P
ulse MUSIC
para visualizar el menú"MUSIC".

Seleccione " Activar / Desactivar entrada AUX" y valide.

Ajuste primero el volumen del dispositivoportátil (nivel alto), y a continuación,
ajuste el volumen del autorradio.

La
gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.

Page 298 of 340

296
09REGLAJES AUDIO
Se accede a ellos pulsando la teclaMUSIC, situada en el frontal, o pulsando
prolongadamente la tecla RADIO ,
dependiendo de la fuente que escuche.
- "
Ambiente" (6 ambientes para elegir)
- "
Grave
"
- "
Agudo"
-"Loudness"
(Activar/Desactivar)
-
"Reparto
" (" Conductor
", " rTodos los pasajeros
")
-
"Balance Izq-Der" (Izquierda/Derecha) r
- " Balance Del-Tras
" (Delante/Detrás)
- " Volumen auto" en función de la velocidad (Activar/Desactivar)


Los re
glajes de audio (
Ambiente, Grave , Agudo , Loudness) son
diferentes e independientes para cada fuente de audio.
Los re
glajes de distribución y balances son comunes para todas lasfuentes.
La distribución
(o espacialización gracias al sistema Arkamys©) delsonido es un reglaje de audio que permite adaptar la calidad sonora
en función del número de pasajeros en el vehículo.

Page 299 of 340

297
10CONFIGURACIÓN
Pulse SETUPpara acceder al menú"Configuración".
Seleccione " Seleccionar el color" y rvalide para elegir la combinación decolores de la pantalla y el modo de presentación del mapa:
- modo día;
- modo noche;
- día
/noche automático, en funcióndel estado de los faros.

Seleccione " Ajustar la luminosidad
" y valide para ajustar la luminosidad de la pantalla.
P
ulse " OK
" para guardar los cambios.
Los re
glajes del modo día y del modonoche son independientes.

Seleccione " Configuración pantalla"y valide.


CONFIGURAR LA PANTALLA

Page 300 of 340

298
11MENÚS DE LA PANTALLA

MENÚ "Navegación-guiado"


Introducir una dirección

Selección de un destino


Agenda

Coordenadas GPS
(Archivar)

Itinerarios y etapas


Añadir una etapa
Introducir una dirección
Agenda
Ultimos destinos

Ordenar/Suprimir etapas

Desviar el recorrido

Destino seleccionado
Opciones
Ajustar la síntesis de voz
Borrar los últimos destinos
Gestión del mapa
Orientación del mapa
FUNCIÓN PRINCIPAL
opción A1
opción A2
OPCIÓN A
OPCIÓN B...
Detalles del mapa
Mover el mapa
Carto
grafía y actualización
Descripción de la base de zonas de riesgos

Detener / Retomar el guiado
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Configurar las zonas de riesgo2


Definir los criterios de cálculo 2
Trayecto más rápido
Trayecto más corto
Distancia / Tiempo
2
2
2
Con peajes2
Con Ferry2
Info. tráfico2

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 340 next >