Peugeot 3008 Hybrid 4 2013 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2013Pages: 340, tamaño PDF: 16.82 MB
Page 311 of 340

309
WIP Sound
El WIP Sound está protegido de manera que solopueda funcionar en su vehículo.
Por motivos de se
guridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,el autorradio puede apagarse pasados unos minutos.
AUTORRADIO/BLUETOOTH®
01 Primeros pasos
02 Mandos en el volante
03 Menú general
04 Audio
05 Reproductor USB - WIP Plug
06 WIP Bluetooth
07 Menús de la pantalla
Preguntas frecuentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 310
311
312
313
316
319
322
325
ÍNDICE
Page 312 of 340

310
01 PRIMEROS PASOS
Expulsión del CD.
Selección de la fuente:
radio, CD audio/CD MP3, USB, conexión Jack, Streaming, AUX.
Selección de la apariencia de
la pantalla entre los modos:
Fecha,
funciones, audio,
ordenador de a bordo, teléfono.
Búsqueda automática de lafrecuencia inferior/superior.
Selección de la pista anterior/siguiente del CD, MP3 o USB. Re
glaje de las
opciones de audio:
balance delantero
/trasero, izquierdo/derecho, grave/agudo, loudness, ambientes sonoros.
Visualización de la listade las emisoras locales.
Pulsación prolon
gada:pistas del CD ocarpetas MP3 (CD/USB).
Encendido/Apagado de la función
TA (Información de Tráfico).
Pulsación prolongada: acceso al
modo PTY * (Tipos de Programas
de radio).
Visualización del
menú general. La tecla DARK modifica la visualización de lapantalla para un mayor confort de conducción durante la noche.
1ª
pulsación: iluminación del panel superior únicamente.
2ªpulsación: visualización de la pantalla en negro.
3ª pulsación: vuelta a la visualización estándar.
Encendido
/Apagado, ajuste del volumen.
Teclas de la 1 a la 6:
Selección de una emisora de radio memorizada.
Pulsación prolongada: memorizaciónde una emisora.
Selección de la frecuencia inferior/superior.
Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
Selección de la carpeta/género/artista/playlist anterior/siguiente (USB). V
alidación.
Selección de la gama
de ondas FM1, FM2 y
FMast.
Abandonar la
operación en curso.
*
Disponible según versión.
Page 313 of 340

311
02MANDOS EN EL VOLANTE
Radio: selección de la emisora memorizada inferior/superior.
USB: selección del
género/artista/carpetade la lista de clasificación.
Selección del elemento anterior/siguiente de un menú.
Cambio de fuente de audio.
V
alidación de una selección.
Descol
gar/Colgar el teléfono.
Pulsación de más de 2 se
gundos:acceso al menú del teléfono.
Radio: b
úsqueda automática de la
frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selección de la pista
anterior.
CD/USB: presión continua: retroceso rápido.
Salto en la lista.
Radio: b
úsqueda automática de la
frecuencia superior.
CD/MP3/USB: selección de la pista
siguiente.
CD/USB: presión continua: avance rápido.
Salto en la lista.
Aumento del volumen.
Di
sminución del volumen.
Silencio: cortar el sonidomediante la pulsaciónsimultánea de las teclas
de aumento y disminución del volumen.
R
estauración del sonido: mediante la pulsación de una de las dos teclas de
volumen.
Page 314 of 340

312
03 MANDOS EN EL VOLANTE
FUNCIONES DE
AUDIO
: radio, CD, USB,
opciones.
> PANTALLA MONOCROMA C
Para una visualización
global de
los detalles de los menús quepuede seleccionar, consulte el
apartado "Menús de la pantalla"
de este capítulo.
TELÉFONO
: kit
manos libres,
vinculación, gestión deuna comunicación.
PERSONALIZACIÓN-
CONFIGURACIÓN: parámetros vehículo,pantalla, idiomas.
ORDENADOR DE A BORDO:
introducción de las distancias,
alertas, estado de las
funciones.
Page 315 of 340

313
04 AUDIO
Pulse sucesivamente la tecla SOURCE y seleccione la radio.
Pulse la tecla BAND A
ST paraseleccionar una gama de ondasentre: FM1, FM2, FMast.
Pulse brevemente una de las
teclas para efectuar una búsqueda automática de las emisoras de radio.
Pulse una de las teclas para buscar manualmente una frecuenciasuperior/inferior.
Pulse la tecla LI
ST REFRESH para
ver la lista de las emisoras captadas
localmente (un máximo de 30 emisoras).
Para actualizar esta lista, pulse
durante m
ás de dos segundos.
El entorno exterior
(colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en ningúncaso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.
RDS
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
Pulse la tecla MENU.
Seleccione FUNCI
ONES AUDIO y pulse OK.
Seleccione la función PREFERENCIAS BANDA FM ypulse OK.
Seleccione ACTIVARSEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS) y, después, pulse OK. RDS
aparece en la pantalla.
En modo radio, pulse directamente
OK para activar/desactivar elmodo RDS.
Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en
todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.
Page 316 of 340

314
04
Inserte únicamente CD con forma circular.
Al
gunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en
un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos
de funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor
original.
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
reproducción comienza automáticamente.
CD
ESCUCHAR UN CD
Para escuchar un CD ya insertado,
pulse sucesivamente la tecla
SOURCE y seleccione CD.
Pulse una de estas teclas para
seleccionar una pista del CD.
Pulse la tecla LI
ST REFRESH para visualizar la lista de pistas delCD.
Mantenga pulsada una de estas
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
Presione el botón TA para activar o
desactivar la difusión de mensajes.
La función TA
(Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal
del soporte se retoma al finalizar la emisión del mensaje.
Page 317 of 340

315
04
El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es una norma de compresión de audio que permite grabar varias decenas de archivos musicales en un mismo disco.
Para poder reproducir un
CD-R o un CD-RW grabado, seleccione para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet preferentemente.
Si el CD está
grabado con otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de
grabación dentro deun mismo CD, con la velocidad más lenta posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
En el caso particular de un
CD multisesión, se recomienda utilizar el estándar Joliet.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro
tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá reproducir.
Es aconse
jable que escriba los nombres de los archivos utilizandomenos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù)para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.
CD MP3
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
AUDIO
Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.
Inserte la reco
pilación de MP3 en el reproductor.
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la
reproducción puede tardar unos se
gundos en iniciar.
CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3
En un mismo CD, el reproductor puede leer hasta 255 archivosMP3 divididos en 8 niveles de carpetas. No obstante, lepppp
recomendamos que los limite a dos niveles para reducir el tiempo pp
de acceso a la reproducción del CD.
Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas.
Todos los archivos aparecen en un mismo nivel.p
Para escuchar un CD ya insertado,
pulse la tecla SOURCE tantas vecescomo sea necesario para seleccionar el CD.
Pulse una de estas teclas para
seleccionar una carpeta del CD.
Pulse la tecla LI
ST REFRESH para visualizar la lista de carpetas
de la recopilación MP3.
Manten
ga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
Pulse una de las teclas paraseleccionar una pista del CD.
Page 318 of 340

316
05
El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal),cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivoUSB.
Durante este tiempo, puede acceder al resto de fuentes de audio.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
contacto o se conecta una llave USB.
Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una clasificación por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene elsistema de clasificación previamente seleccionado.
Conecte la llave a la toma
, directamente
o mediante un cable. Si el autorradio estáencendido, la fuente USB se detecta cuando se conecta. La reproducción se inicia
automáticamente después de un tiempo, que
depende de la capacidad de la memoria U
SB.
L
os formatos de archivo reconocidos son.mp3 (mpeg1 layer 3 únicamente) y wma (estándar 9 únicamente, compresión de
128 kbit/s).
Se aceptan algunos formatos de playlists (m3u, etc.).
Al volver a conectar la última llave utilizada, se reproduce automáticamente la última canción escuchada.
Este módulo está compuesto por una toma
USB y una toma Jack *
. Los archivos de audiose transmiten desde un dispositivo portátil-reproductor digital o una llave USB al WIP Sound para poder escucharlos a través de los altavoces del vehículo.
Llave U
SB (1.1, 1.2 y 2.0) o reproductor Apple®
de generación 5 o superior:
- Las llaves
USB deben estar formateadas en FAT o FAT 32 (no admite NTFS).
-
Es indispensable disponer del cable delreproductor Apple ®.
- La navegación por la base de archivos
también se efectúa mediante los mandos del volante.La lista de los dispositivos y los porcentajes de compresión
compatibles están disponibles en la Red PEUGEOT.
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG
CONECTAR UNA LLAVE USB
Otros reproductores Apple ®de generaciones
anteriores, así como reproductores que utilicenel protocolo MTP * :
- Re
producción solo con el cable Jack-Jack(no incluido).
- La nave
gación por la base de archivos se
realiza desde el dispositivo portátil.
*
Se
gún vehículo.
Page 319 of 340

317
05
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG
Efectúe una pulsación breve de
LIST para visualizar la clasificación anteriormente seleccionada.
Nave
gue por la lista con las teclas
izquierda/derecha y arriba/abajo.
Valide la selección
pulsando OK. Las listas disponibles son Artista,
Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple ®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores, de
la 1 a la 4.
No conecte a la toma USB discos duros o dis
positivos con conexiónUSB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
instalación.
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE ® A LA TOMA USB ®
Pulse una de estas teclas para
acceder a la pista anterior/siguiente
de la lista de clasificación que se está reproduciendo.
Manten
ga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder rápidamente.
Pulse una de estas teclas
para
acceder al Género, Carpeta, Artista
o Pla
ylist anterior/siguiente de lalista de clasificación que se estáreproduciendo.
Pulse prolon
gadamente la tecla LIST para
visualizar las distintas clasificaciones.
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/Playlist, pulse OK para seleccionar la clasificación elegida y vuelva a pulsar OKpara validar.
- Por
Carpeta: todas las carpetas quecontienen archivos audio reconocidospor el dispositivo.
- P
or Artista: todos los nombres de los artistas definidos en los ID3 Tag,clasificados por orden alfabético.
- Por
Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag.
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB.
REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
Page 320 of 340

318
05
La visualización y gestión de los mandos se efectúan a través del dispositivo portátil. En primer lu
gar, ajuste el volumen de su
dispositivo portátil.
A continuación, ajuste el volumen desu autorradio.
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
AUXILIAR
Toma JACK o USB (según vehículo)
REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
No conecte un mismo dispositivo a la toma JACK y a la toma USB al mismo tiempo.
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, etc.) a la tomaJACK o a la toma USB con el cable adecuado no incluido.
P
ulse sucesivamente la tecla SOURCE y seleccione AUX.
La entrada auxiliar, JA
CK o USB, permite conectar un dispositivo portátil (reproductor MP3, etc.).