Peugeot 3008 Hybrid 4 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 291 of 340

289
07
Prima RADIO
.
ACTIVAR / DESACTIVAR O RDS

O RDS, se activado, permite continuar ouvir uma mesma estação graças ao seguimento de frequência. No entanto, em
determinadas condições, o seguimento desta estação RDS não é garantido em todo o país, as estações de rádio não abrangem
100% do território. Esta situação explica a perda de recepção da
estação durante um trajecto.

Seleccione " Opções" e, em seguida,
valide.

Active ou desactive "Seguir RDS"
e,depois, valide.

RÁDIO

Page 292 of 340

290
08
Acesso ao menu "LEITORES DE SUPORTES MULTIMÉDIA MUSICAIS"
Mudar de Fonte Multimédia Mudar de Fonte MultimédiaMudar de Fonte MultimédiaMudar de Fonte MultimédiaMudar de Fonte MultimédiaMudar de Fonte MultimédiaMudar de Fonte MultimédiaMudar de Fonte MultimédiaMudar de Fonte MultimédiaMudar de Fonte MultimédiaMudar de Fonte MultimédiaMudar de Fonte MultimédiaMudar de Fonte Multimédia "Mudar de Fonte Multimédia "M d d F t M lti édi "M d d F t M lti édi "M d d F t M lti édi "Md d F Mli édi "MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA """"""
Passar da lista ao menu (esquerda/direita).
ou

Prima MUSIC.

Page 293 of 340

291
08

CD, CD MP3, LEITOR USB

O auto-rádio reproduz os fi cheiros de áudio com a extensão ".wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" incluÌdo entre 32 Kbps e 320 Kbps.

Suporta, igualmente, o modo VBR (Variable Bit Rate).

Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) n„o È reproduzido.

Os fi cheiros WMA dever„o ser de tipo wma 9 standard.

As frequÍncias de amostragem suportadas s„o 11, 22, 44 e 48 KHz.

… aconselh·vel redi
gir os nomes dos fi cheiros com menos de
20 caracteres excluindo os caracteres particulares (ex : " " ? ; ù) para evitar problemas de reprodução ou de visualização.

Para poder reproduzir um
CDR ou um CDRW gravado, seleccione
aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet, de preferência.
Se o disco se encontrar
gravado noutro formato, é possível que areprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma de
gravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no máximo)para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um
CD multi-sessão, a norma Joliet érecomendável.
INFORMA
ÇÕES E CONSELHOS

O sistema suporta os leitores nómadas USB Mass Storage ou iPod através da tomada USB (cabo
adaptado não fornecido).

Se uma memória USB de várias partições estiver ligada ao sistema, apenas a primeira partição éreconhecida.

A gestão dos periféricos é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.

O número de faixas é limitado a 2000 no máximo, 999 faixas por pasta.

Se o consumo de corrente ultrapassar os 500 mA na porta USB, o sistema passa para o modo de protecçãoe desactiva-o.

Os outros periféricos, não reconhecidos pelo sistema
aquando da ligação, devem ser ligados à tomada
auxiliar através de um cabo Jack (não fornecido).
Para ser lida, uma memória U
SB deve encontrar-se formatada em FAT 16 ou 32.

O sistema não suporta o funcionamento de um leitor Apple®nem de ®
uma memória USB ligados simultaneamente.
Recomenda-se a utilização de cabos U
SB ofi ciais Apple Æpara
garantir uma utilizaÁ„o conforme.

Page 294 of 340

292
08LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS

Insira o CD no leitor, insira a memória USB na tomada USB ou ligue o periférico USB à
tomada USB através de um cabo adaptado(não fornecido).

O sistema constitui listas de leitura (memória
temporária) cujo tempo de criação pode
demorar desde alguns segundos a vários minutos na primeira ligação.
Reduza o número de fi cheiros que não se
jammusicais e o número de lista permite diminuir este tempo de espera.

As listas de leitura são actualizadas sempre que a ignição é desligada ou ligação de
uma memória USB. No entanto, o auto-rádiomemoriza estas listas e se elas não forem modifi cadas, o tempo de carga será reduzido.
A leitura começa automaticamente após um
espaço de tempo que depende da capacidade
da memória USB. SELEC
ÇÃO DA FONTE

A tecla SOURCE
dos comandos no volante permite passar
directamente para o suporte multimédia seguinte.
" CD / CD MP
3
"
"
USB, IPod"
"AUX
" "
STREAMING
" "RADIO
"
Prim
a MUSIC para apresentar o menu" MEDIA
".

Seleccione " Média seguinte
" e valide.

Repita a operação as vezes necessárias para obter o suporte
multimédia pretendido
(à excepção do rádio acessível através de
SOURCE ou RADIO ). FONTES

Page 295 of 340

293
08
/
/
//
//
/
+/
/
/
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS


ESCOLHA DE UMA FAIXA DE LEITURA

Faixa anterior.
Faixa seguinte.
Li
sta anterior.
Lista seguinte.

Avanço rápido.
Retrocesso r
ápido.
Pausa: pressão lon
ga em SRC.


MU
SIC: Lista das faixas e dosrepertórios USB ou CD

Subir e descer na lista.
Validar, descer na arboresc
ência.

Subir a arborescência.


Pressão longa.

Pressão longa.

Page 296 of 340

294
08
STREAMING ÁUDIO
O streaming permite ouvir os fi cheiros de ·udio do telefone atravÈsdos altifalantes do veÌculo.
Li
gue o telefone: ver capÌtulo "TELEFONAR".
Escolha o per
fi l " Áudio
" ou " Todos
".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário
iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
A pilota
gem é efectuada através do periférico ou utilizando as teclas a
partir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é consideradocomo uma fonte multimédia.
Recomendamos que active o modo " Repeti
ção" no periféricoBluetooth.

LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS


LIGAÇÃO DE LEITORES APPLE ®
Ligue o leitor Apple®
à tomada USB através de um cabo adaptado ®
(não fornecido).

A leitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.

As classifi caÁıes disponÌveis s„o as do leitor nÛmada ligado(artistas / ·lbuns / gÈneros / playlists / audiobooks / podcasts).

A classifi cação utilizada é a classifi cação por artista. Para modifi car
a classifi cação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível
e, em seguida, seleccione a classifi cação pretendida (playlists por exemplo) e valide para descer a arborescência até à faixa pretendida.
O modo "Faixas Shuffl e" no iPod Æcorresponde ao modo"Random" no auto-r·dio.
O modo "¡lbum Shuffl e" no iPod®
corresponde ao modo ®
"Random all" no auto-rádio.
O modo "Faixas Shuffl e" é restituído por defeito aquando
da ligação.

A versão de software do auto-rádio pode ser incompatível com a
geração do seu leitor Apple ®.
A lista dos equipamentos compatíveis e a actualização do softwareencontram-se disponíveis junto da rede PEUGEOT.

Page 297 of 340

295
08LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABO DE ÁUDIO JACK/USB NÃO FORNECIDO


Ligue o equipamento portátil(leitor MP3/WMA...) à tomada
de áudio JACK ou à porta USB,
através de um cabo de áudio
adaptado.
Prim
a MUSICpara visualizar o menu "MUSIC".
Seleccione "Activar / Desactivar entrada aux."
e valide.
Re
gule, em primeiro lugar, o volume doseu equipamento portátil (nível elevado).Em seguida, regule o volume do seu auto-rádio.

O controlo dos comandos é efectuado através do equipamentonómada.

Page 298 of 340

296
09REGULAÇÕES DE ÁUDIO
Podem ser acedidos através da teclaMUSICsituada na fachada ou através
de uma pressão longa na tecla RADIOconsoante a fonte em reprodução .
- " Ambiência
" (6 ambientes à escolha)
- " Graves"
- "
Agudos
"
-"Intensidade sonor
a" (Activar/Desactivar)
-"Repartição"
(" Condutor", " rTodos os passag.
")
-
"Balancço Esq-Dir " (Esquerda/Direita)r
- " Balanço Fr-Tr" (Frente/Trás) r
- " Volume autom.
" em função da velocidade (Activar/Desactivar)

As regulações de áudio
( Ambiência
, Graves, Agudos,
Intensidade sonora ) são diferentes e independentes para cadafonte sonora.
As regulações de repartição e de balance são comuns a todas as
f
ontes.

A repartição (ou espacialização graças ao sistema Arkamys
©) do som
é um tratamento de áudio que permite adaptar a qualidade sonora,
em função do número de ouvintes no interior do veículo.

Page 299 of 340

297
10CONFIGURAÇÃO
Prima SETUP
para visualizar o menu"Confi guração".
Seleccione " Seleccionar a cor"re valide para escolher a harmonia de cores do ecrã e o modo de
apresentação do mapa:
- mo
do dia,
- modo noite,
- dia
/noite automático, consoante o acendimento das luzes.

Seleccione " Regular a luminosidade" e valide para regular a luminosidadedo ecrã.
Prim
a " OK" para registar as
modifi caÁıes.

As regulaÁıes diurnas e nocturnas s„oindependentes.
Seleccione " Confi guração do ecrã"e valide.


CONFIGURAR A VISUALIZAÇÃO

Page 300 of 340

298
11ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
MENU "Navegação"


Introduzir o endereço

Escolha de um destino


Directório

Coordenadas GPS
(Arquivar)




Etapas e itinerário


Incluir uma etapa
Introduzir o endere
ço
Directório
Últimos destinos

Ordenar / Eliminar etapas

Desviar o percurso

Destino escolhido
Opções
Regulação da síntese vocal
Apagar os últimos destinos
Gestão do mapa
Orientação do mapa
FUNÇÃO PRINCIPAL
escolha A1
escolha A2
ESCOLHA A
ESCOLHA B...

Detalhes do mapa
Deslocar o ma
pa / " "
Carto
grafi a e actualização
Descrição da base zonas com risco

Interromper / Retomar a navegação
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Parametrizar as zonas de risco
2


Defi nir os critérios de cálculo 2
Trajecto mais rápido
Trajecto mais curto
Distância / Tempo
2
2
2
Com portagens2
Com Barco2
Info. tráfego2

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 340 next >