Peugeot 307 2002.5 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 91 of 184

O SEU 307 EM PORMENOR89
Funcionamento manual
Podese, se se quiser, fazer uma
escolha diferente da que é proposta
pelo sistema modificando a regula
ção. As outras funções continuarão a
ser geridas automaticamente. Um
impulso na tecla "AUTO" permite vol
tar ao funcionamento tudo automáti
co.
4. Ar condicionado
Um impulso nesta tecla per
mite desligar o ar condicio
nado. O símbolo "ECO"
aparece. Um novo impulso
assegura o retorno ao funcionamen
to automático do ar condicionado. O
símbolo "A/C" aparece.
Nota
A condensação criada pelo ar condi
cionado provoca em parado um
escorrimento de água normal sob o
veículo.
5. Repartição do ar
Impulsos sucessivos nesta
tecla permitem dirigir alter
nadamente o fluxo de ar
para:
– o párabrisas (desembaciamento ou descongelamento), – o párabrisas e a zona dos pés dos
passageiros,
– a zona dos pés dos passageiros,
– os ventiladores centrais e laterais e a zona dos pés dos passageiros,
– os ventiladores centrais e laterais.
6. Fluxo de ar
O fluxo de ar pode ser
aumentado ou dimi
nuído premindo res
pectivamente as
teclas + ou –.
7. Entrada de ar
Um impulso nesta tecla
permite reciclar o ar inter
ior. A reciclagem, indicada
pelo visor, permite isolar o
habitáculo dos maus cheiros e dos
fumos exteriores.
Evitar o funcionamento prolongado
em reciclagem do ar interior. Para
tal, um novo impulso na tecla asse
gura o retorno à gestão automática
da entrada de ar. 8. Paragem do sistema
A tecla "OFF" permite parar
todo o sistema.
9. Desembaciamento do óculo traseiro e dos retrovisores
Um impulso nesta tecla
assegura o descongela
mento/desembaciamento
do óculo traseiro e dos
retrovisores. O descongela
mento desligase automaticamente.
É possível desligar o descongela
mento antes da sua extinção
automática tornando a premir a tecla.
Medidas de precaução importantes
Fazer funcionar o sistema de ar
condicionado 5 a 10 min uma ou
duas vezes por mês para mantêlo
em perfeitas condições de funciona
mento.
Se o sistema não produzir frio não
deve utilizálo e deve consultar o seu
Representante Autorizado PEUGEOT.
Observação : para optimizar o fun
cionamento do ar condicionado,
deixar os ventiladores abertos.
09-09-2002

Page 92 of 184

09-09-2002
BANCOS DIANTEIROS
1 Regulação longitudinalLevantar o comando e fazer des
lizar o banco para a frente ou
para trás.
2 Acesso aos lugares traseiros (3 portas)
Puxar o comando para dobrar o
encosto e avançar o banco. Ao
repor o banco no lugar, ele volta
à sua posição inicial.
Atenção: ninguém nem qual
quer objecto deve impedir o
banco de retomar a sua posição
inicial; o regresso a essa posição
é necessário para o bloqueio lon
gitudinal.
3 Regulação da inclinação do encosto
Empurrar o comando para trás.
4 Ajuste em altura do banco condutor ou passageiro
Puxar o comando para cima ou
empurrálo para baixo tantas
vezes quantas as necessárias
para obter a posição requerida.
O SEU 307 EM PORMENOR
90

Page 93 of 184

09-09-2002
Nunca circular com os
apoios de cabeça desmon
tados; estes devem estar
nos seus devidos lugares e
correctamente ajustados.
5 Comando dos bancos aquecidos
Carregar no interruptor. A tempera
tura é regulada automaticamente.
Um novo impulso interrompe o
funcionamento.
Observação: a ordem de activa
ção do aquecimento do ou dos
bancos permanece em memória
dois minutos depois de se desli
gar a ignição.
6 Apoios de braços São rebatíveis e amovíveis.
Para os baixar, apoiar no botão
existente entre o apoio e o lado
do banco e puxálo.
7 Ajuste em altura e inclinação dos apoios de cabeça
Para o subir ou o descer puxálo
para a frente e fazê–lo deslizar
simultâneamente. Para o repôr no lugar, introduza
os espigões do apoio de cabeça
nos orifícios respectivos manten
do–o bem no eixo do encosto.
Encosto activo (banco da frente)
Possui um dispositivo que permite
evitar o denominado "golpe de coe
lho" .
Em caso de um choque traseiro, a
acção do corpo sobre o encosto do
banco empurra o apoio de cabeça
para a frente impedindo a projecção
da cabeça para trás.
8 Gavetas de arrumação
Existe uma gaveta para arrumações
sob cada um dos bancos da frente.
– Para a abrir, levantála e puxála.
– a retirar, puxála até ao fim, levantála e puxála.
– Para voltar a colocála no seu lugar, em fim de curso, apoiar
sobre a parte superior para a blo
quear.
Não colocar objectos pesados nas
gavetas.
Sob o banco dianteiro do passagei
ro, uma adaptação do piso permite
arrumar uma caixa de prontosocor
ro e um triângulo de sinalização
(modelo pequeno). APOIOS DE CABEÇA
TRASEIROS
Possuem uma posição de utilização
(alta) e uma posição de arrumação
(baixa).
São igualmente desmontáveis.
Para os retirar, puxar para cima até
ao batente e carregar no espigão.
O SEU 307 EM PORMENOR
91
A regulação está correcta
quando o bordo superior do
apoio se encontrar à altura
do alto da cabeça.
Para o retirar, coloqueo em
posição alta, abra a lingueta ser
vindose de uma moeda e puxe
o ao mesmo tempo para a frente
e para cima.

Page 94 of 184

09-09-2002
Nunca circular com os
apoios de cabeça desmon
tados; estes devem estar
nos seus devidos lugares e
correctamente ajustados.
5 Comando dos bancos aquecidos
Carregar no interruptor. A tempera
tura é regulada automaticamente.
Um novo impulso interrompe o
funcionamento.
Observação: a ordem de activa
ção do aquecimento do ou dos
bancos permanece em memória
dois minutos depois de se desli
gar a ignição.
6 Apoios de braços São rebatíveis e amovíveis.
Para os baixar, apoiar no botão
existente entre o apoio e o lado
do banco e puxálo.
7 Ajuste em altura e inclinação dos apoios de cabeça
Para o subir ou o descer puxálo
para a frente e fazê–lo deslizar
simultâneamente. Para o repôr no lugar, introduza
os espigões do apoio de cabeça
nos orifícios respectivos manten
do–o bem no eixo do encosto.
Encosto activo (banco da frente)
Possui um dispositivo que permite
evitar o denominado "golpe de coe
lho" .
Em caso de um choque traseiro, a
acção do corpo sobre o encosto do
banco empurra o apoio de cabeça
para a frente impedindo a projecção
da cabeça para trás.
8 Gavetas de arrumação
Existe uma gaveta para arrumações
sob cada um dos bancos da frente.
– Para a abrir, levantála e puxála.
– a retirar, puxála até ao fim, levantála e puxála.
– Para voltar a colocála no seu lugar, em fim de curso, apoiar
sobre a parte superior para a blo
quear.
Não colocar objectos pesados nas
gavetas.
Sob o banco dianteiro do passagei
ro, uma adaptação do piso permite
arrumar uma caixa de prontosocor
ro e um triângulo de sinalização
(modelo pequeno). APOIOS DE CABEÇA
TRASEIROS
Possuem uma posição de utilização
(alta) e uma posição de arrumação
(baixa).
São igualmente desmontáveis.
Para os retirar, puxar para cima até
ao batente e carregar no espigão.
O SEU 307 EM PORMENOR
91
A regulação está correcta
quando o bordo superior do
apoio se encontrar à altura
do alto da cabeça.
Para o retirar, coloqueo em
posição alta, abra a lingueta ser
vindose de uma moeda e puxe
o ao mesmo tempo para a frente
e para cima.

Page 95 of 184

09-09-200209-09-2002
BANCOS TRASEIROS
(BERLINA)
Para rebater o banco traseiro
esquerdo (parte 2/3) ou direito
(parte 1/3),começar sempre pelo
assento e nunca pelo encosto
(risco de deterioração) :
– avançar o(s) banco(s) dianteiro(s) se necessário,
– levantar a parte da frente do assento 1,
– inclinar o assento 1contra o(s)
banco(s) da frente,
– confirmar o bom posicionamento do cinto ao lado do encosto,
– puxar para a frente o comando 2
para desbloquear o encosto 3,
– colocar os apoios de cabeça em posição baixa,
– inclinar o encosto 3. Para o repor no lugar:
– inclinar o encosto e trancálo (a
marca vermelha do comando
2não deve ficar visível),
– rebater o assento,
Ter cuidado para não entalar os
cintos e a posicionar correcta
mente as fivelas de trancamento.
O SEU 307 EM PORMENOR
92
Apoio de braços traseiro
(berlina e break)
– Baixálo para aceder ao espaço dearrumação existente no encosto.
– Levantar a tampa. Compõese por um espaço de arrumação, dois
portacopos e dois portacanetas.

Page 96 of 184

09-09-200209-09-2002
BANCOS TRASEIROS
(BERLINA)
Para rebater o banco traseiro
esquerdo (parte 2/3) ou direito
(parte 1/3),começar sempre pelo
assento e nunca pelo encosto
(risco de deterioração) :
– avançar o(s) banco(s) dianteiro(s) se necessário,
– levantar a parte da frente do assento 1,
– inclinar o assento 1contra o(s)
banco(s) da frente,
– confirmar o bom posicionamento do cinto ao lado do encosto,
– puxar para a frente o comando 2
para desbloquear o encosto 3,
– colocar os apoios de cabeça em posição baixa,
– inclinar o encosto 3. Para o repor no lugar:
– inclinar o encosto e trancálo (a
marca vermelha do comando
2não deve ficar visível),
– rebater o assento,
Ter cuidado para não entalar os
cintos e a posicionar correcta
mente as fivelas de trancamento.
O SEU 307 EM PORMENOR
92
Apoio de braços traseiro
(berlina e break)
– Baixálo para aceder ao espaço dearrumação existente no encosto.
– Levantar a tampa. Compõese por um espaço de arrumação, dois
portacopos e dois portacanetas.

Page 97 of 184

09-09-200209-09-2002
O SEU 307 EM PORMENOR93
BANCOS TRASEIROS (BREAK)
R
ebatimento dos bancos:
Para rebater o banco traseiro esquerdo
(parte 2/3) ou direito (parte 1/3), come
çar sempre pelo assento e nunca
pelo encosto (risco de deterioração) :
–avançar o(s) banco(s) da frente se
necessário,
–Puxar o manípulo A, situado entre
o assento 1e o encosto 3, para a
frente e depois para cima para
libertar o assento e dobrálo contra
o banco da frente,
–confirmar o bom posicionamento
do cinto de segurança ao lado do
encosto,
–puxar o comando 2para a frente
para destrancar o encosto 3,
–colocar os apoios de cabeça na
posição baixa,
–dobrar o encosto 3.
Observação: o assento 1pode ser
retirado.
Retirar o assento (posição
contra os bancos da frente) :
Pegar no assento 1 por baixo para o
retirar das suas fixações e puxar
para cima.
Montagem do assento (posição
contra os bancos da frente):
– Instalar o assento 1nas suas fixa
ções,
– Para o bloquear pressionar sobre o assento 1.
Reinstalação dos bancos:
– rebater o encosto e trancálo (o visor vermelho do comando 2não
deve estar visível),
– rebater o assento.
Atenção para não entalar os cin
tos de segurança e posicionar
bem as caixas de bloqueio.

Page 98 of 184

09-09-2002
BANCOS PARA CRIANÇAS
Preocupação constante da PEUGEOT aquando da concepção do seu veículo, a segurança dos seus filhos depende tam
bém de si.
Para proporcionar uma segurança máxima, respeitar as seguintes instruções:
Todas as crianças com menos de 10 anos* devem ser transportadas em ban cos específicos homologados*, adaptados
ao seu peso, nos lugares equipados com cintos de segurança.
lugar passageiro dianteiro*: as crianças com menos de 10 anos não devem ser transportadas em posição "face à estrada"**.
A posição "de costas para a estrada" é autorizada. Nesta posição é imperativo neutralizar o airbag passageiro.
Depois de ter efectuado numerosos testes, a PEUGEOT recomenda os segu intes dispositivos:
Do nascimento aos 18 meses (até cerca de 13 kg)
"Britax Babysure": instalase de costas para a estrada tanto no lugar da frente como no de trás com um cinto de segu
rança de três pontos de fixação.
Na frente, o banco passageiro deve estar na posição "meiocurso" do seu deslocamento.
Dos 9 meses a 3 ou 4 anos (9 a 18 kg) "Römer Prince": instalase atrás com um cinto de segurança com três pontos de fixação.
Para a segurança dos seus filhos, o banco e o escudo nunca devem se r dissociados.
De 3 a 6 anos (15 a 25 kg) "Römer Vario": instalase atrás com um cinto de segurança com três ponto s de fixação.
O SEU 307 EM PORMENOR 95
1
2
3

Page 99 of 184

09-09-2002
O SEU 307 EM PORMENOR
96
Nunca deixar uma criança
ou um animal numa viatu
ra exposta ao sol com os
vidros fechados.
Nunca deixar as chaves de igni
ção no interior da viatura ao
alcance das crianças.
Neutralizar o Airbag passageiro
assim que um banco de criança
na posição "de costas para a
estrada" for instalado neste lugar.
A criança corre o risco de ficar
gravemente ferida caso o Airbag
deflagre e se encha.
Respeite estritamente as ireco
mendações de montagem e fixa
ção descritas nas instruções para
os bancos de criança.
De 3 a 10 anos (15 a 36 kg)
"Recaro Start": instalase atrás com um cinto de segurança com três ponto s
de fixação.
A altura e a largura do encosto devem ser reguladas de acordo com a idade
e a corpulência da criança.
"Klippan Optima": instalase atrás com um cinto de segurança com três p on
tos de fixação.
A partir dos seis anos (cerca 22 kg) somente a sobrelevação é utilizada .
Prever o aperto dos cintos de segurança de três pontos de fixação o u os cintos
dos bancos de criança limitando ao máximo a folga em relação ao seu corpo
mesmo para trajectos de curta duração.
Para impedir que as portas possam ser abertas pelo interior, utili zar o dispositi
vo "Segurança para Crianças".
E ainda, confirmar que os vidros traseiros não fiquem abertos mais de 1/3 da
altura.
* Segundo a legislação em vigor no país.
** Excepto quando os lugares traseiros estejam já ocupados por outra s crianças
ou se os bancos de trás não forem utilizáveis (ausência, rebatidos). Nesse
caso regule o banco passageiro dianteiro na posição mais recuada e deixe o
airbag activado. A posição "de costas para a estrada" é permitida.
4
5

Page 100 of 184

09-09-2002
O SEU 307 EM PORMENOR97
Recapitulativo das possibilidades de instalação dos dispositivo s de retenção de crianças em função do grupo de massas e
do lugar no veículo (segundo a Directiva 2000/3):
U : categoria universal.
U (R) : categoria universal com um banco do passageiro regulável em a ltura; este deverá ser ajustado entre a meiaaltura
e a altura máxima (de acordo com o §3.3 do apêndice 2 do anexo XVIII da Directiva 2000/3).
X : nenhum dispositivo de retenção para crianças
Consoante o destino:
L1 : BRITAX Babysure E11 0344117 Universal (nascimento aos 13 kg)
L2 : ROMER Prince E1 03301058 Universal (9 a 18 kg)
L3 : ROMER Vario E1 03301120 Universal (15 a 25 kg)
L4 : RECARO Start E1 03301108 Universal (15 a 36 kg)
L5 : KLIPPAN Optima E17 030007 Universal (15 a 36 kg)
L6 : KIDDY Isofix de Costas E1 03301123 e Universal (nascimento aos 1 3 kg)*
para a estrada
L7 : KIDDY Isofix Face à estrada E2 030011 Universal (9 aos 18 kg)*
* Ver capítulo "Bancos § Fixações Isofix" para a utilização do ba nco criança KIDDY nas fixações Isofix do veículo.Grupo de massas
Lugar < 13 kg 9 18 kg 15 25 kg 22 36 kg
Passageiro da frente UU UU
Banco fixo L 1 , L6 L2, L7 L3, L4, L5 L4, L5
Passageiro da frente U (R) U (R) U (R) U (R)
Banco regulável em altura (R) L1, L6 L2, L7 L3, L4, L5 L4, L5
Passageiros traseiros UU UU
Laterais L 1, L6 L2, L7 L3, L4, L5 L4, L5
Passageiro traseiro L1 (cinto XL3, L4, L5 L4, L5
Central sob o casco)

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 190 next >