Peugeot 307 2003.5 Vodič za korisnike (in Croatian)
Page 61 of 195
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307
'
Uključenje CD-a Kad u jedinicu stavite CD, strana s otiskom okrenuta gore, automatski počinje njegovo očitavanje.
Ako se u jedinici već nalazi CD koji želite slušati, pritisnite tipku "SOURCE" i izaberite CD kao audio
izvor.
Izbacivanje CD-a Disk iz jedinice izbacujete pritiskom na tipku B.
Izbor skladbe na disku Pritiskom na tipkuMbirate sljedeću skladbu na disku.
Pritiskom na tipku Nvraćate se na početak skladbe koju slušate ili birate prethodnu skladbu na disku.
Ubrzano preslušavanje
Tipku MiliN držite pritisnutu i ubrzano ćete preslušati skladbe s diska, prema njegovom kraju, odnosno početku.
Ubrzano se preslušavanje prekida čim otpustite tipku.
Kontekstualni meni Pritiskom na kuglicu otvarate kontekstualni meni koji omogućuje aktiviranje ili
neutralizaciju funkcija očitavanja diska slučajnim redosljedom skladbi, očitavanja od
početka skladbe ili ponavljanja skladbe, kao i programiranje i ispis na ekranu skladbi s
diska koje slušate.
Upotreba nasnimavanih diskova može izazvati poremećaje u radu uređaja.
U uređaj stavljajte samo okrugle diskove.
Page 62 of 195
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307
ZMJENJIVAČ CD-a KAO AUDIO IZVOR
Uključenje izmjenjivača CD-a
Uzastopnim pritiskanjem tipke "SOURCE".
Izbor nekog diska
Pritiskom na jednu od tipki od "1"do "5" na radiotelefonu birate odgovarajući disk.
Tipkama HiI birate prethodni, odnosno sljedeći disk iz izmjenjivača.
Biranje skladbe na disku Pritiskom na tipku Mbirate sljedeću skladbu na disku.
Pritiskom na tipku Nvraćate se na početak skladbe koju slušate ili birate prethodnu skladbu na disku.
Ubrzano preslušavanje
Tipku Modnosno Ndržite pritisnutu i ubrzano ćete preslušavati sljedeće odnosno prethodne skladbe nekog diska.
Ubrzano se preslušavanje zaustavlja kad tipku otpustite.
Kontekstualni meni
Pritiskom na kuglicu otvarate kontekstualni meni koji omogućuje aktiviranje ili
neutralizaciju funkcija očitavanja slučajnim redosljedom, očitavanja od početka skladbe
ili ponavljanja skladbe i ispis na ekranu skladbi s diska koje slušate.
Page 63 of 195
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307
'
Sastavni dio uređaja RT3 je GSM telefon dvostrukog područja (900 i 1800 MHz).
Njime se služite po sistemu "slobodnih ruku". Ovu mogućnost osigurava mikrofon smješten uz prednje stropno svjetlo,
zvučnici, ručica na upravljaču i glasovne naredbe preko kojih ostvarujete pristup do većine funkcija (tipke na prednjoj plohi
uređaja omogućavaju pristup svim funkcijama).
Vizualizacija glavnih funkcija tipa "mobitel", kao i mogućnost pregledavanja imenika, osigurana je putem višenamjenskog
ekrana.
Ova je funkcija aktivna bez obzira na položaj kontaktnog ključa, čak i kad se nakon 30 minuta rada bez uspostavljenog
kontakta na višenamjenskom ekranu pojavi poruka "Economy mode active (Uključen štedljiv način rada)" .
Upotreba menija
Pritisnite tipku "MENU", na ekranu se otvara osnovni meni. Izaberite aplikaciju telematics (telekomunikacije) i potvrdite
"Telephone function (Funkcije telefona)" i sad su vam na raspolaganju glavne telefonske funkcije, odnosno pojedini meni-
ji preko kojih stižete do one funkcije koja vam je potrebna.
Ovaj osnovni meni daje pristup sljedećim funkcijama :
(Network (Mreža) : možete izabrati način traženja mreže i vidjeti koje su mreže na
raspolaganju.
( Duration of calls (Trajanje poziva) : možete pregledati brojače i vidjeti koliko su
trajali obavljeni pozivi, odnosno možete brojače vratiti na nulu.
( Security (Zaštita) : možete mijenjati PIN broj i izbrisati popis poziva i kratkih poruka
(SMS).
( Telephone options (Opcije telefona) : možete konfigurirati pozive, da se prikaže ili
ne prikaže vaš broj, odrediti automatski prekid veze nakon X zvonjava, definirati opci-
je zvonjave i odrediti broj za preusmjeravanja poziva.
Unutar svakog menija :
Pomičete se i birate neku funkciju okretanjem kuglice G, a onda, označenu funkciju potvrđujete pritiskom na
kuglicu.
Operaciju poništavate pritiskom na tipku "ESC".
Page 64 of 195
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307
Upotreba slovobrojčane tipkovnice
Znakove koji pripadaju pojedinoj tipki dobijate njenim uzastopnim pritiskanjem.
Stavljanje SIM kartice Poklopac Lotvarate tako da vrhom olovke pritisnete gornji okrugli otvor.
Svoju mikro SIM karticu, koju ćete nabaviti preko jednog od operatera pokretne telefonije, stavite na poklopac onako
kako je prikazano na njegovom otisku i zatvorite ga.
Napomena : SIM karticu vadite i stavljate samo kad je radiotelefon RT3 isključen.
Tipka Pridruženi znakovi
[1] 1 ili razmak
[2] 2 ili A B C 2 ili a b c 2
[3] 3 ili D E F 3 ili d e f 3
[4] 4 ili G H I 4 ili g h i 4
[5] 5 ili J K L 5 ili j k l 5
[6] 6 ili M N O 6 ili m n o 6
[7] 7 ili P Q R S 7 ili p q r s 7
[8] 8 ili T U V 8 ili t u v 8
[9] 9 ili W X Y Z 9 ili w x y z 9
[0] 0 ili + (dugi pritisak)
[#] # ili potvrda
[*] * ili brisanje posljednjeg upisanog slova (dugi pritisak)
Page 65 of 195
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307
)*+
,-*./ Svoj PIN broj upišite služeći se slovobrojčanom tipkovnicom i potvrdite ga pritiskom na kuglicuG, ili na tipku #, i otvoren vam je put na mrežu. Spajanje na mrežu potvrđeno je pojavom
piktograma na ekranu.
Upozorenje : ako pri unosu PIN broja 3 puta zaredom progriješite, vaša će SIM kartica biti
blokirana. Deblokirat ćete je unosom PUK broja. PUK broj ćete dobiti od prodavača uz SIM
karticu (pri unosu PUK broja možete 10 puta pogriješiti; nakon toga vaša će SIM kartica biti
definitivno neupotrebljiva).
Napomena : PIN broj morate unositi svaki put kad uspostavljate kontakt, osim ako ste ga
memorirali ili ako na SIM kartici nije aktivna zaštita PIN brojem.
Deaktivirano traženje PIN-a
U meniju "Telephone functions (Funkcije telefona)" izaberite stavku"Security (Zaštita)" , pa stavku "Process the PIN
code (Traženje PIN-a)" , i potvrdite funkciju "Cancel (Deaktivirati)" .
Upozorenje : u ovom slučaju, pazite da ne izgubite svoju SIM karticu, jer će je svaka osoba koja je nađe moći upotreblja-
vati bez ograničenja.
0-/)123435*)/ Kad razgovor nije u tijeku Ovaj vas ekran obavještava o prispjelim glasovnim ili kratkim porukama (SMS) koje još
niste preslušali/pregledali, o trajanju razgovora od posljednjeg vraćanja na nulu i o stan-
ju telefona.
Tijekom razgovora
Na ovom ekranu vidite vrijeme koje je proteklo od početka razgovora, kao i broj* ili ime
svog sugovornika (ako ste ga upisali u imenik), kao i stanje vašeg telefona.
* Ako su opcija i takva usluga na raspolaganju.
Page 66 of 195
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307
Upućivanje poziva Pritisnite tipkuDi na ekranu će se ispisati kontekstualni meni telefona.
Napomena : kontekstualni meni možete pozvati i tako da na dulje od 2 sekunde pritis-
nete završetak 5ručice na upravljaču, ali će on biti ograničen na funkcije "Directory
(Imenik)" , "List of calls (Popis poziva)" "Voice mail (Govorni pretinac)" .
Biranje broja Izaberite funkciju "Brojevi"i ispišite broj svog sugovornika služeći se slovobrojčanom tipkovnicom.
Pritisnite tipku Dradi pozivanja.
Poziv preko imenika
Izaberite funkciju "Directory (Imenik)" i imate pristup do svih stavki s telefonskim brojevima ili funkciju "List of calls (Popis
poziva)" i imate pristup do dvadeset posljednjih dolaznih poziva (ako je aktivna opcija prikaza broja), ili izlaznih poziva.
Napomena : na raspolaganju su vam dva imenika, onaj koji pripada radiotelefonu RT3 i onaj koji pripada SIM kartici. Imenik
SIM kartice možete pregledati kad stavite karticu i unesete PIN.
Primanje poziva Dolazni poziv, najavljen zvonjavom, možete prihvatiti, pritiskom na tipku Dili na završetak ručice na upravljaču, ili
ga možete odbiti, pritiskom na tipku Qili birajući i potvrđujući gumb "NO (NE)"kad je na ekranu ispisano pitanje
"Answer? (Odgovoriti?)" .
Ako poziv prihvaćate, po završetku razgovora pritisnite tipku Q.
Ako poziv odbijete, on će biti preusmjeren na vaš govorni pretinac ili na unaprijed zadani broj.
Preusmjeravanje poziva možete aktivirati, odnosno neutralizirati, pritiskom duljim od dvije sekunde na tipku
Page 67 of 195
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307
Kratke poruke (SMS)
Pregledavanje kratkih poruka Kad se oglasi zujalica (ako je aktivna opcija zvonjave za dolazak SMS poruka) i kad se
na gore-otvorenom prozoru pojavi poruka "Do you wish to read the new short mes-
sage SMS? (Želite pročitati novu SMS poruku?)" , možete izabrati da pristiglu poruku
pročitate, birajući i potvrđujući "YES (DA)", ili odgoditi čitanje birajući i potvrđujući "NO
(NE)" , ili pritisnuti tipku "ESC", ili jednostavno čekati da obavijest nestane s ekrana.
Napomena : možete pregledati stare pristigle SMS poruke, kao i nove čije ste čitanje odgodili. Pritisnite tipku "MENU", pot-
vrdite ikonu telekomunikacija, izaberite "Short messages SMS (Kratke poruke (SMS)" i pritiskom na kuglicu G potvrdite
funkciju "Received short messages reading (Čitanje prispjelih kratkih poruka)" ; potom se okretanjem kuglice pomiči-
te po popisu i kuglicu pritisnite na onoj poruci koju želite pročitati (ako je aktivna funkcija glasovne sinteze).
Slanje kratkih poruka
Napomena :Prije slanja prve kratke poruke, provjerite da li je broj centrale kratkih
poruka ispravno memoriran u pod-meniju "Server centre N (Broj uslužnog centra)" .
Ako nije, kratke poruke koje sastavite prije unosa ovog broja neće biti poslane.
U meniju "Short messages (Kratke poruke)" potvrdite funkciju "Short message wri-
ting (Sastavljanje kratke poruke)" . Sastavite poruku služeći se slovobrojčanom tip-
kovnicom i potvrdite je gumbom "OK"ako ćete je staviti u memoriju ili potvrdite gumb
"Send (Slanje)" ako ćete je odmah poslati. Potvrđivanje gumba "Send (Slanje)" omogućuje vam da upištete broj primatel-
ja ili da ga izaberete u imeniku, odnosno na popisu posljednjih poziva i onda uključite slanje.
Meni "Trajanje poziva"
U meniju "Telephone function (Funkcije telefona)" izaberite funkciju"Duration of calls (Trajanje poziva)" i možete
očitati brojače trajanja obavljenih poziva. Na brojaču očitavate trajanje poziva od posljednjeg varaćanja na nulu koje ste
obavili posredstvom gumba " Zero reset (Vraćanje na nulu)" .
Meni "Opcije telefona"
U meniju "Funkcije telefona" izaberite funkciju "Opcije telefona" i imate pristup funkcijama :
"Configure the calls (Konfiguracija poziva)" gdje možete aktivirati ili neutralizirati funkcije "prikaz mog broja" i
"automatski prekid veze nakon "X" zvonjava".
"Ringing options (Opcije zvonjave)" gdje možete promijeniti jačinu zvonjave za dolazne govorne pozive, aktivirati
zujalicu za primanje kratkih poruka (SMS) i izabrati jednu od pet predloženih zvonjava.
&Diversion number/voice mail (Preusmjeravanje poziva / govorni pretinac)" gdje možete odrediti broj na koji će pozivi
biti preusmjereni, inače će biti preusmjereni na vaš govorni pretinac.
Page 68 of 195
Usluge*Pritisnite tipku Ei na ekranu se pojavljuje meni "Services (Usluge)"; izaberite jednu od ponuđenih usluga :
"Customer Contact Centre (Centar za rad sa strankama)" , gdje ste u izravnom kontaktu sPEUGEOTOVIM
centrom za rad sa strankama i imate pristup do ponuđenih usluga (ovakav će poziv biti suspendiran ako je
upućen hitan poziv ili poziv otklona kvara).
"PEUGEOT Assistance (pomoć na cesti)" gdje ste u izravnom kontaktu s PEUGEOTOVIM centrom koji se
bavi uslugama brzog otklanjanja kvarova (u roku od 6 sekundi nakon upućivanja, ovaj poziv možete poništiti).
Tijekom poziva za otklon kvara ne možete upućivati druge pozive, osim hitnog poziva. Ako ste potpisnik poseb-
nog ugovora s PEUGEOTOM, vaš će poziv biti lokaliziran.
"Operator services (Usluge operatera)" gdje imate pristup popisu usluga koje nudi vaš operater (npr.: rad sa strankama,
praćenje potrošnje, aktualnosti, burza, vremenske prilike, putovanja, igre, itd.), pod uvjetom da operater ove usluge stavlja
na raspolaganje.
Hitni pozivi*
U hitnim slučajevima, pritisnite tipkuV; oglasit će se zvučni znak, a na ekranu će se pojaviti poruka o potvrdi /
poništenju poziva (u roku od 6 sekundi), ili nazovite broj 11 2.
Hitan poziv upućujete u slučaju događaja koji može imati teške posljedice (tjelesne povrede...) za sudionike (ako ste
sami ozlijeđeni ili ste svjedok saobraćajne nesreće u kojoj ima ozlijeđenih, odnosno u slučaju nekakvog napada).
Ovakav poziv možete uputiti ako vaš radiotelefon prima signal neke pokretne mreže.
Ako niste potpisali poseban ugovor s PEUGEOTOM, SOSpoziv ide prema broju 11 2, kojeg je svjetska GSM mreža stavila
na raspolaganje za hitne pozive.
Nema nikakvih posebnih zahtjeva i, ovisno o mreži, u uređaj ne morate stavljati SIM karticu ni unositi PIN broj.
Ako ste potpisnik posebnog ugovora s PEUGEOTOM, vaš će poziv biti lokaliziran i bit ćete povezani s PEUGEOTOVOM
ispostavom za pomoć na cesti.
Više detalja možete naći u općim uvjetima ugovora koji ste potpisali.
"PEUGEOT Assistance (pomoć na cesti)" / hitni pozivi
Dok ste spojeni na uslugu "PEUGEOT Assistance (pomoć na cesti)" ili na uslugu hitnih poziva, ne možete primati ili slati
pozive i SMS poruke ; dolazni pozivi bit će preusmjereni na vaš govorni pretinac.
Bljeskanje zelene kontrolne žaruljice (diode) na prednjoj plohi radiotelefona RT3 znači da je poziv prema usluzi
"PEUGEOT Assistance" ili prema usluzi hitnih poziva upućen, a kad ona počne fiksno svijetliti, to je znak da je služba o
kojoj se radi poziv primila.
* Ako su opcija i usluga na raspolaganju.
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 $
Page 69 of 195
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307
%
Imenik
Opći podaci
U aplikaciji "Directory (Imenik)" imate pristup do 400 stavki u 4 neovisna pod-imenika ("Korisnik1", "Korisnik2", "Korisnik3" i
"Korisnik4"). Aplikacija omogućuje upotpunjavanje i mijenjanje ovih stavki, telefoniranje uz SIM karticu i aktiviranje navođenja.
Glavni meni
U osnovnom meniju izaberite aplikaciju "Directory (Imenik)" , a u glavnom meniju te
aplikacije birate jednu od sljedećih funkcija : "Call (Pozivanje)", radi nazivanja broja koji je pohranjen u jednom od popisa,
"Activate guidance to (Uključenje navođenja prema)", radi početka navođenja prema
odredištu koje je pohranjeno u jedan od popisa,
"Managing directory records (Mijenjanje stavki imenika)", radi dodavanja, brisanja,
promjene ili pregleda stavki imenika ili radi njihove zamjene sa SIM karticom,
"Directory configuration (Konfiguracija imenika)", radi izbora radnog imenika i
određivanja početnog imenika sustava.
Izrada / izmjena stavke imenika Stavku izrađujete / mijenjate tako da u meniju "Directory (Imenik)"izaberete funkciju
"Mijenjanje stavki imenika", potom funkciju "Dodaj".
U stavci izaberite rubriku koju ćete ispunjavati, potvrdite i upišite potrebne informacije.
Za izmjene u postojećim stavkama, u meniju "Mijenjanje stavki imenika" izaberite
funkciju "Pregled ili izmjena stavke" i izvršite izmjene.
Napomena : pri unosu adrese, da bi se navođenje prema tom odredištu moglo realizirati, u uređaju se mora nalaziti
CD-ROM navođenja.
Page 70 of 195
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307!
Oznake stavke imenika
Ako stavku imenika označite nekim nazivom, taj naziv možete izgovoriti i snimiti i kasnije ga koristiti uz glasovne naredbe
(npr.: " Call (nazovi) " "[Izgovorite naziv stavke] " ili "Guide to ( +6.3-17-36/8 " "[Izgovorite naziv stavke] ").
U meniju "Mijenjanje stavki imenika" izaberite funkciju "Pregled ili izmjena stavke" i imate pristup do mogućnosti upisa i
snimanja oznake stavke.
Pritisnite gumb za snimanje i slijedite upute.
Podaci o prometu RDS TMC (Traffic Message Channel)
Do podataka o stanju prometa na cestama dolazite preko menija "Telematics (telekomunikacije)", odnosno njegove
funkcije "Podaci o prometu RDS TMC" (vidi poglavlje "Sustav za navođenje").