Peugeot 307 2005.5 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 181 of 202

10
1
2
34
1
01-10-200501-10-2005
04 AUDIO
RÁDIO
VÝBER STANICE
RÁDIO
ULOŽENIE STANICE DO PAMÄTI
Zatlačte postupne na tlačidlo SOURCE
(ZDROJ) a zvo-te si RADIO (RÁDIO).
Stlačením tlačidla BAND AST si zvolíte
vlnový rozsah spomedzi: FM1, FM2,
FMast, AM.
Krátkym stlačením jedného z tlačidiel
uvediete do činnosti automatické
vyh-adávanie rádio staníc.
Zatlačením jedného z tlačidiel
alfanumerickej klávesnice po dobu
viac ako 2 sekundy sa uloží frekvencia
počúvanej stanice do pamäti.
Zatlačením jedného z tlačidiel
uvediete do činnosti manuálne
vyh-adávanie rádio staníc.
Zatlačením na tlačidlo LIST
(VYVOLANIE ZOZNAMU) sa zobrazí
zoznam miestne zachytených staníc.
Ak si želáte tento zoznam aktualizova?,
zatlačte na viac ako dve sekundy.

Page 182 of 202

21
2
3
11
1
01-10-200501-10-2005
CD
POČÚVANIE CD ALEBO KOMPILÁCIE MP3 CD MENIČ
POČÚVANIE CD (NEKOMPATIBILNÉHO S MP3)
V prípade, ak používate GPS, musí osta? navigačné
CD ROM vložené v prehrávači rádiotelefónu RT3. Je
teda nevyhnutné vloži? audio CD do CD meniča.
V opačnom prípade vložte audio CD alebo kompiláciu
MP3 do prehrávača, prehrávanie sa automaticky
uvedie do činnosti.
Ak už je CD vložené, zatlačte postupne
na tlačidlo SOURCE (ZDROJ) a zvo-te
si CD.
Zatlačením jedného z tlačidiel si zvolíte
skladbu z CD.
Zatlačenie tlačidla LIST umožní
zobrazenie zoznamu skladieb CD
alebo súborov kompilácie MP3.
Vložte jedno alebo viacero CD do CD
meniča.
Zatlačte postupne na tlačidlo SOURCE
(ZDROJ) a zvo-te CD MENIČ.
Zatlačením jedného z tlačidiel
alfanumerickej klávesnice si zvolíte
príslušné CD.
Zatlačením jedného z tlačidiel si
zvolíte skladbu z CD.
Kvalita prehrávania a zobrazenia kompilácie MP3 môž e závisie?
od napalovacieho programu a / alebo použitých param etrov.
Odporúčame vám používa? štandardný spôsob napalovan ia
ISO 9660.

Page 183 of 202

12
1
2
31
2
01-10-200501-10-2005
05 TELEFÓN
VLOŽENIE SIM KARTY
(NEDODANÁ) ZADANIE PIN KÓDU
Kryt otvoríte zatlačením tlačidla
pomocou konca pera.
Vložte SIM kartu
do suportu a
následne vsu3te
do krytu.
Kartu SIM vytiahnete rovnakým spôsobom ako pri
kroku 1.
Vloženie a vytiahnutie SIM karty sa musí vykonáva? po vypnutí
rádiotelefónu GPS RT3, pri vypnutom zapa-ovaní. Zadajte PIN kód na klávesnici.
Zatlačením tlačidla # potvrte PIN
kód.
PIN
Počas zadávania PIN kódu označte SAVE PIN (ULOŽI> P IN), čím
získate v budúcnosti prístup k telefónu bez toho, a by ste museli
opätovne zada? tento kód.

Page 184 of 202

13
1
2
3
4 5
6
1
1
01-10-200501-10-2005
05 TELEFÓN
USKUTOČNENIE HOVORU
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu DIAL (VYTOČI>).Zatlačením tlačidla PICK UP
(ZVESI>) sa vám zobrazí
superponované telefónne menu.
Zatlačením kruhového ovládača
vo-bu potvrte.
Zadajte telefónne číslo volanej osoby
prostredníctvom alfanumerickej
klávesnice. Zatlačením tlačidla PICK UP
(ZVESI>) vytočíte zadané číslo.
Zatlačením tlačidla HANG UP
(ZAVESI>) ukončíte hovor.
PRIJATIE ALEBO ZAMIETNUTIE HOVORU
Zatlačte na tlačidlo PICK UP (ZVESI>).
Zatlačte na tlačidlo HANG UP
(ZAVESI>).
Hovor bude presmerovaný do vašej
hlasovej schránky.
DIAL

Page 185 of 202

14
1
2
3
01-10-200501-10-2005
Otáčaním kruhového ovládača
si zvo-te funkciu VOICE BOX
(HLASOVÁ SCHRÁNKA).Zatlačte na tlačidlo PICK UP (ZVESI>).
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
VYPOČUTIE HLASOVEJ SCHRÁNKY
VYUŽITIE SLUŽIEB
Zatlačením na tlačidlo LION (LEV)
získate prístup k službám PEUGEOT.
Jednotlivé služby a vo-by podliehajú
určitým podmienkam a ich prístupnosti.
V núdzovom prípade zatlačte
na tlačidlo SOS až po zaznenie
zvukového signálu a zobrazenie na
displeji CONFIRMATION / CANCEL
(POTVRDENIE / VYNULOVANIE).
Jednotlivé služby a vo-by podliehajú
určitým podmienkam a ich prístupnosti.
VOICE BOX
OPERATOR SERVICES
PEUGEOT ASSISTANCE
CUSTOMER CENTRE
Zatlačením konca ovládača pod volantom po dobu
viac ako 2 sekundy získate prístup do telefónneho
menu: zoznam volaní, adresár, hlasová schránka.
MESSAGES RECEIVED

Page 186 of 202

1501-10-200501-10-2005
RADIO (RÁDIO): vo-ba nižšie uloženej stanice.
CD CHANGER (CD MENIČ): vo-ba
predchádzajúceho CD.
Vo-ba predchádzajúceho prvku z menu.
MP3: vo-ba predchádzajúceho súboru.
RADIO (RÁDIO): vo-ba vyššie uloženej stanice.
CD CHANGER (CD MENIČ): vo-ba nasledovného CD.
Vo-ba nasledovného prvku z menu.
MP3: vo-ba nasledovného súboru.RADIO (RÁDIO): automatické vyh-adávanie vyššej
frekvencie.
CD / CD CHANGER (CD MENIČ) / MP3: vo-ba
nasledujúcej skladby.
Neprerušované zatlačenie: rýchle prehrávanie
smerom dopredu.
RADIO (RÁDIO): automatické vyh-adávanie nižšej
frekvencie.
CD / CD CHANGER (CD MENIČ) / MP3: vo-ba
predchádzajúcej skladby.
Neprerušované zatlačenie: rýchle prehrávanie
smerom dozadu. - Zmena zdroja zvuku.
- Potvrdenie vo-by.
- Zvesi?/Zavesi? telefón.
- Zatlačenie po dobu viac ako
2 sekundy: prístup do menu
telefónu.
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
06 OVLÁDANIA S PRIAMOU VO,BOU
OVLÁDANIA POD VOLANTOM
Ticho: funkcia sa aktivuje
súčasným zatlačením tlačidiel
pre zvýšenie a zníženie
hlasitosti.
Obnovenie zvuku pomocou
zatlačenia jedného z dvoch
tlačidiel hlasitosti.

Page 187 of 202

16
2
1
01-10-200501-10-2005
Zatlačte na koniec ovládania osvetlenia, čím sa uve
die
do činnosti rozpoznávací hlasový systém.
Vyslovte slová jedno po druhom, pričom po každom
vyslovení počkajte na potvrdenie prostredníctvom
zvukového signálu.
Nasledovný zoznam nie je kompletný. AUDIO
- RADIO (RÁDIO) potom NEXT (NASLEDUJÚCE)
- CD PLAYER (CD PREHRÁVAČ) potom NEXT TRACK
(NASLEDUJÚCA SKLADBA)
- CHANGER (MENIČ) potom NEXT DISC (NASLEDUJÚCI DIS K)
TELEFÓN
- TELEPHONE (TELEFÓN) potom LAST NUMBER (POSLEDNÉ ČÍSLO)
- TELEPHONE (TELEFÓN) potom DIRECTORY (ADRESÁR) pot om
CHOICE (VO,BA)
- TELEPHONE (TELEFÓN) potom VOICE BOX (HLASOVÁ SCHRÁNKA)
GPS
- NAVIGATION (NAVIGÁCIA) potom VIEW (ZOBRAZI>) pot om
DESTINATION (DESTINÁCIA)
- NAVIGATION (NAVIGÁCIA) potom STOP (VYPNÚ>)
- NAVIGATION (NAVIGÁCIA) potom ZOOM IN (ZVÄČŠI>)
HLASOVÉ PRÍKAZY
Ak si želáte zobrazi? zoznam disponibilných hlasový ch
príkazov, zatlačte na koniec ovládania osvetlenia, čím
sa uvedie do činnosti rozpoznávací hlasový systém.
Potom vyslovte HELP (POMOC) alebo WHAT CAN I
SAY (ČO MOŽEM POVEDA>).
Rovnakú operáciu tiež vykonáte
tak, že dlhšie zatlačíte na tlačidlo
MENU a zvolíte si funkciu VOICE
COMMANDS LIST (ZOZNAM
HLASOVÝCH PRÍKAZOV).
VOICE COMMANDS LIST

Page 188 of 202

17
1
2
3
45 6
7
8
9
07 KONFIGURÁCIA
NASTAVENIE DÁTUMU A ČASU
Zatlačte na tlačidlo MENU.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu CONFIGURATION
(KONFIGURÁCIA).
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrdíte.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu DISPLAY
CONFIGURATION (KONFIGURÁCIA
DISPLEJA). Zatlačením kruhového ovládača
vo-bu potvrdíte.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu ADJUST THE
DATE AND TIME (NASTAVI>
DÁTUM A ČAS).
Nastavte parametre jeden po
druhom a potvrte ich pomocou
tlačidla OK. Následne si zvo-te
OK na displeji a taktiež potvrte.
DISPLAY CONFIGURATION
ADJUST THE DATE AND TIME
OK
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrdíte. Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu INTERNATIONAL
PARAMETERS (MEDZINÁRODNÉ
PARAMETRE) a potom potvrte.
INTERNATIONAL PARAMETERS
01-10-2005

Page 189 of 202

18
2
3
45 6
7
1
1
2
AKTIVÁCIA DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX)
FAREBNÝ DISPLEJ DT
Zatlačte na tlačidlo MENU.
Otočte kruhovým ovládačom a
zvo-te si funkciu CONFIGURATION
(KONFIGURÁCIA).
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te si funkciu
DISPLAY CONFIGURATION (KONFIGURÁCIA
DISPLEJA), následne potvrte.
DISPLAY CONFIGURATION
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te
si funkciu SOUND (ZVUK), následne
potvrte.
ACTIVATE AUX INPUT
SOUND
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te
si funkciu ACTIVATE AUX INPUT
(AKTIVOVA> VSTUP AUX).
POUŽITIE DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX)
KÁBEL NEDODANÝ
Postupnými zatlačeniami tlačidla
ZDROJ si zvo-te AUX.
Pripojte prenosné zariadenie (prehrávač
MP3…) do audio zásuviek (biela a červená
typu RCA), ktoré sa nachádzajú v príručnej
skrinke.
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
Doplnkový vstup umož3uje pripojenie prenosného zari
adenia (prehrávač
MP3...).
01-10-2005

Page 190 of 202

19
123
23
1234
5
4444434
5545
55555
45555545
555554555555345534552345555664555
456645663345
44
3442
55
3444444344333452334456
01-10-200501-10-2005
DTHLAVNÁ FUNKCIA
VO,BA A
Vo-ba A1
Vo-ba A2
VO,BA B...
08 ZOBRAZENIA DISPLEJA
JEDNOTNÉ ZOBRAZENIE
DISPLEJE DT A CT
golf courses
skating rinks, bowling alleys
winter sports centres
parks & gardens
theme parks
transport & automobileports, airports
station, bus stations
automatic checks
vehicle hire
rest areas, parking
service stations, garages
directory nav directory
town, street, n°
ok
previous destinations list of destinations
town, street, n°
ok
STAGES AND ROUTEadd a stage
enter an address
town
street
junction n°
gps
longitude
latitude
choice of a serviceadministration & security
hotels, restaurants & businesses
culture, tourism & shows sports centres & outdoor pursuits
transport & automobile
directorynav directorytown, street, n°
ok
previous destinations list of destinationstown, street, n°
ok
order / delete stages
divert route
divert route over 2 km
the best diversion possible is 3km. continue?range 1-50
ok
chosen destination
town, street, n°
change
GUIDANCE OPTION
deine the calculation criteria the fastest
the shortest
distance / time
with tolls
with ferry
trafic info
adjust speech synthesis volume
activate / deactivate
activate / deactivate street names
description of the cd-rom
delete the previous destinations do you want to delete the list of previous destinat ions?
yes / noTMC TRAFFIC INFORMATION
consult the messages
ilter the TMC trafic information
activate / deactivate the route ilter
ilter by event
trafic informationtrafic information
NAVIGATION / TRAFFIC INFO
CHOICE OF DESTINATIONenter an address town
street
junction n°
gps
longitude
latitude
choice of a service administration & security
town halls, town centre
universities, colleges
hospitals
hotels, restaurants & businesseshotels
restaurants
vinyards
business centres
supermarkets, shopping
craft centres
culture, tourism & showstourism, historical monuments
culture, museums & theatres
shows & exhibitions
casinos & nightlife
cinemas
sports centres & outdoor pursuitssports centres, complexes
CT

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 next >