Peugeot 307 Break 2003.5 Manual del propietario (in Spanish)
Page 101 of 195
29-09-2003
& '(
)1
3 ?2,
33&>
29+<>9?,%(;%<
#
2*
)$
#
%
2
*
-
#
!
#
$7
>'I%.@ :6
6:8
18
:7
%
#
$*
!
>%)1:6
:BC,:7
,
#
$
>%++:6
:BCD
:7
Page 102 of 195
29-09-2003
& '(
))
>0 %+ /:6
E
:B
+
:7
-
#
$-
#
)
$
F:G
<
:7
"
H
23
1
@#4
!
B
:
!
2:
"<A
$A68<B
#."6
Nunca debe dejar a uno o varios niños solos en elvehículo sin que esténvigilados.
Nunca debe dejar a un niño o unanimal en un vehículo expuesto alsol, lunas cerradas. Para proteger sus hijos de los rayos del sol, equipe las lunas traseras con persianas laterales. Nunca debe dejar las llaves al alcance de los niños en el interiordel vehículo. Respete estríctamente las indica- ciones de montaje y de abrochado,indicados en el manual de insta-
lación de los asientos para niños.
Para impedir la apertura accidentalde las puertas, utilice el dispositivo"Seguridad para niños"*. Así como, controle y no abra más de un tercio las lunas traseras*. * Según modelo.
Page 103 of 195
29-09-2003
& '(
''
2&
23 & J3 2K
3 ?
)
#
3/
54
#
*
!
-
2)$
#
#
3
2*
-
#
4
#
7
( 7
!
2
:
:
2
:
:
(3B47
!
2
:
: :
:%
-
#
? 7 #&
2
+#&7
6 7 8B9"?8
%66EE66I
(
3
6@#4 7 BJ'%B, %66FA (
3
6A@#4
7 BJ'%BD
%666 (
36F
F@#4
E 7 B%"B<+
%666A (
36F
H@#4
F 7 G9,,"KL
%6II (
36F
H@#4
H 7 G9//M 9)1/
34 %6 66(
3
6@#4
I 7 G9//M 9)1/
34 %66 (
3
6A@#4
3
4 ;7
6@#
34
#
2
!
$
-)
-
#
#
-
34 3
$
4
34 "
2)$
#
)
$9)1D
-
:"N>$
9)1:
!
2G9//M
$9)1
-
>..
3 >'!0'I > > >
L :6 )
1:6 +
+:6
/:6
,
$
34 & & & &
")$ L1, L6 L2, L7 L3, L4, L5 L4, L5
,
$
34 &! &! &! &!
"#
3B4 L1, L6 L2, L7 L3, L4, L5 L4, L5
,
!
&& & &
L1, L6 L2, L7 L3, L4, L5 L4, L5
,
!
L1 (c)XL3, L4, L5 L4, L5
Page 104 of 195
29-09-2003
2 &
>&
%
$
#
!*
-
$
#
49
$-
* 2
$
-0.H
#
#
)
$
)!
!
+#&
*
%
)!
&
2
!
*
$
!
*
)!
& '(
'
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad debe estartensado lo más cerca posible del cuerpo.
En función de la naturaleza y de laimportancia de los choques, el dispositivo pirotécnico puedeponerse en funcionamiento antes eindependientemente del desplieguede los cojines inflables (airbags). En todos los casos de puesta en funcionamiento, el testigo del airbagse enciende en el combinado. Después de un choque, haga que le revisen el dispositivo en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Page 105 of 195
! "
#
$
%
#
&
'
%
!
!
Atenci—n : el superbloqueo hace
inoperantes los mandos exteriores e interiores de las puertas.
"!
%
#
&
'
%
" !
(
#
&
'
#
$
%
#
&
'
%
)*
%
+ %%
,
- +
%
&
'
"$%& #'
(%)
./*/.**)
Page 106 of 195
./*/.**)
'*
0
+
+1$2130 1
+ * ,
1
#
+ !
4 4
#
#
-.
-
+
(
&56.*789)'
( %
!
/
:
+
+
:
1
"$%& #' (%$
0'1//02" +'/301+
;
%
%
%
<
,
&.
'
#
#
-
-
1
%
5
+
+1$2130
Page 107 of 195
./*/.**)
Anote cuidadosamente el número de cada llave. Este número está codificado en la etiqueta adjunta a la llave. En caso de pérdida, su Punto de Servicio PEUGEOT podrá suministrarle de manera rápida un nuevo juego de llaves.
El telemando alta frecuencia es un sistema sensible ; no lo manipule cuando lo lleve en el bolsillo, corre el riesgo de des-bloquear el vehículo aún sin pretenderlo. El telemando no puede funcionar en tanto que la llave está en el antirrobo, aún estando el contacto quitado, excepto para la reiniciación.
No accione el dispositivo de super-bloqueo si hay alguna persona en el interior del vehículo. Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso al habitáculo en caso de urgencia.Por medidas de seguridad (niños a bordo), retire la llave del antirrobo cuando salga del vehículo, aún por un periodo corto de tiempo. Evite manipular los botones de su telemando cuando esté fuera del alcance de su vehículo. Corre el riesgo de dejarlo inoperante. En este caso sería necesario proceder a una nueva reiniciación. Al comprar un vehículo de ocasión : – compruebe que tiene la tarjeta confidencial ;
– haga efectuar una memorización de las llaves en un Punto de Servicio PEUGEOT, con el fin de estar seguro que las llaves que usted posee son las únicas que permiten la puesta en marcha del vehículo.
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico.
"$%& #'
(%4
Page 108 of 195
./*/.**)
'*
0
+
+1$2130 1
+ * ,
1
#
+ !
4 4
#
#
-.
-
+
(
&56.*789)'
( %
!
/
:
+
+
:
1
"$%& #' (%$
0'1//02" +'/301+
;
%
%
%
<
,
&.
'
#
#
-
-
1
%
5
+
+1$2130
Page 109 of 195
./*/.**)
Anote cuidadosamente el número de cada llave. Este número está codificado en la etiqueta adjunta a la llave. En caso de pérdida, su Punto de Servicio PEUGEOT podrá suministrarle de manera rápida un nuevo juego de llaves.
El telemando alta frecuencia es un sistema sensible ; no lo manipule cuando lo lleve en el bolsillo, corre el riesgo de des-bloquear el vehículo aún sin pretenderlo. El telemando no puede funcionar en tanto que la llave está en el antirrobo, aún estando el contacto quitado, excepto para la reiniciación.
No accione el dispositivo de super-bloqueo si hay alguna persona en el interior del vehículo. Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso al habitáculo en caso de urgencia.Por medidas de seguridad (niños a bordo), retire la llave del antirrobo cuando salga del vehículo, aún por un periodo corto de tiempo. Evite manipular los botones de su telemando cuando esté fuera del alcance de su vehículo. Corre el riesgo de dejarlo inoperante. En este caso sería necesario proceder a una nueva reiniciación. Al comprar un vehículo de ocasión : – compruebe que tiene la tarjeta confidencial ;
– haga efectuar una memorización de las llaves en un Punto de Servicio PEUGEOT, con el fin de estar seguro que las llaves que usted posee son las únicas que permiten la puesta en marcha del vehículo.
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico.
"$%& #'
(%4
Page 110 of 195
./*/.**)
/5 Realiza dos tipos de protección :
– !6
,
– 6
,
%
&
'
:
%
<
&
'
%
( 5
&
'
=(
%
%
0
= %
&
'
%
! !6
=
%
(
:
<
%
%
<
&
'
5
- =
+
#
<
5
+
+1$2130
7
8
.
(
!
5
> !
"$%& #' (%9