Peugeot 307 Break 2007.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 191 of 212

176
S
O
SS
O SSOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARK
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
LLAMADA DE URGENCIA
En caso de urgencia, pulse en la tecla
SOS hasta que escuche una señal
sonora y aparezca una pantalla de
VALIDACIÓN/ANULACIÓN (si tarjeta
SIM válida insertada).
Se realiza entonces una llamada hacia
los servicios de emergencia (112).
En ciertos países*, esta llamada de
urgencia es atendida directamente
por la plataforma Peugeot Urgencia
que localiza el vehículo y alerta a los
servicios de emergencia adaptados
en un plazo óptimo.
PEUGEOT ASSISTANCE
CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Una vez que se haya abonado al contrato Peugeot Urg encia, le
recomendamos que efectúe una primera llamada a la p lataforma
Peugeot Urgencia. CONSULTAR LOS SERVICIOS
Pulse en la tecla LION (LEÓN) para
acceder a los servicios Peugeot*.
Seleccione CENTRO DE ATENCIÓN
AL CLIENTE para cualquier
información sobre la marca Peugeot.
Seleccione PEUGEOT ASSISTANCE
para realizar una llamada de avería.
* Estos servicios y opciones están sometidos a con diciones y
disponibilidad.
* Bajo reserva de abono al contrato Peugeot Urgenc
ia, gratuito y con
duración limitada. Consulte en un Punto de Servicio Peugeot.

Page 192 of 212

177
07
RADIO: selección emisora memorizada inferior.
MP3/JUKEBOX: selección de la carpeta de archivos
anterior.
CARGADOR CD: selección del CD anterior.
Selección elemento anterior de un menú.
RADIO: selección emisora memorizada superior.
MP3/JUKEBOX: selección de la carpeta de archivos
siguiente.
CARGADOR CD: selección del CD siguiente.
Selección elemento siguiente de un menú. RADIO: búsqueda automática frecuencia superior.
CD/MP3/JUKEBOX/CARGADOR CD: selección de la
canción siguiente.
CD/CARGADOR CD: presión continua : avance
rápido.
RADIO: búsqueda automática frecuencia inferior.
CD/MP3/JUKEBOX/CARGADOR CD: selección de la
canción anterior.
CD/CARGADOR CD: presión continua : retorno
rápido. - Cambio de función sonora.
- Validación de una selección.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Presión de más de 2 segundos :
acceso al menú del teléfono.
Aumento del volumen.
Disminución del volumen.
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE
Silencio : función por impulso
simultáneo en las teclas de
aumento y limitación del
volumen.
Restauración del sonido por
un impulso en una de las dos
teclas del volumen.

Page 193 of 212

178
MENUESCLIST
MENU
2
1
Pulse en el extremo del mando de luces para iniciar
el
reconocimiento vocal.
Pronunciar las palabras una a una y espere entre ca da
una de ellas la señal sonora de conirmación.
La lista que sigue a continuación es exhaustiva.
Para ver la lista de las órdenes vocales disponible
s,
pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el
reconocimiento vocal, y después pronuncie AYUDA o
QUÉ PUEDO DECIR.
Para la misma operación, pulse
bastante tiempo en la tecla MENÚ, y
seleccione la función LISTA DE LAS
ÓRDENES VOCALES.
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES NIVEL 1
mostrar
llamar
Cd número
ser guiado hacia
info de tráico
reproductor CD/jukebox
navegación
radio
SMS/mensaje
teléfono
NIVEL 2
audio
guiado
navegación
ordenador de a bordo
teléfono
texto
Cd anterior/siguiente
reproducción aleatoria
lista
canción número
canción anterior/siguiente
repetir
scan
texto
mostrar
leer
reproducción aleatoria
lista
canción número
canción anterior/siguiente
carpeta (CD MP3)
scan
parar/reiniciar
agenda
ver
zoom mas/menos
guardar automáticamente
lista
memoria
anterior/siguiente
mostrar
leer
buzón de voz
último número
buzón de voz
agendaNIVEL 3
cargador
1 … 20
1 ... 20
anterior/siguiente
repetir
destino
texto
vehículo
1 … 6
textoÓRDENES VOCALES
VER LA LISTA Y UTILIZARLAS

Page 194 of 212

179
ESCLIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
1
2
3
4
5 6
7
8
ESC
MENU LIST
08 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
Pulse en la tecla MENÚ.
Seleccione con las lechas la función
CONFIGURACIÓN.
Pulse en el botón para validar la
selección.
Gire el botón y seleccione la función
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Ajuste los parámetros uno por uno
validándolos pulsando en el botón.
Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.
Pulse en el botón para validar la
selección.
CONFIGURACIÓN PANTALLA
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
OK
Pulse en el botón para validar la
selección. Gire el botón y seleccione la función
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA.

Page 195 of 212

180
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
22
3
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
09
NAVEGACIÓN - GUIADO MENÚS DE LAS PANTALLAS
MAPA
ELECCIÓN DE UN DESTINO
capturar una direcciónpaís :
ciudad :
calle :
N°/_ :
lugar actual
Archivar
POI
próximo
sobre el itinerario
alrededor del lugar actual
búsqueda por nombre
coordenadas gps
agenda ORIENTACIÓN DEL MAPA
orientación vehículo
orientación hacia el norte
visualización 3d
DETALLES DEL MAPA administración y seguridad ayuntamiento, centro ciudad
universidades, institutos
hospitales
hoteles, restaurantes y comercios hoteles
restaurantes
bodegas
FUNCIÓN PRINCIPAL
ELECCIÓN A
elección A1
elección A2
ELECCIÓN B...
últimos destinos
ETAPAS E ITINERARIOS
añadir una etapacapturar una dirección
agenda
últimos destinos
ordenar / suprimir una etapa
desviar el recorrido
destino elegido
OPCIONES DE GUIADO deinir los criterios de cálculo
el más rápido
el más corto
distancia/tiempo
con peajes
en ferry
info tráico regular la síntesis vocal
activar / desactivar nombre de calles
descripción base cartográica
borrar los últimos destinos
PARAR / REINICIAR EL GUIADO

Page 196 of 212

181
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
3
3
4
4
1
2
3
4
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
22
4
4
2
4
4
3
3
4
4
4
3
3
22centros de negocios
supermercados, tiendas
cultura, turismo y espectáculos turismo
cultura y museos
casinos y vida nocturna
cines y teatros
espectáculos y exposiciones
centros deportivos y al aire libre centros, complejos deportivos
campos de golf
pistas de patinaje, boleras
estaciones de deportes de invierno
parques, jardines
parques de atracciones
transportes y automóviles aeropuertos, puertos
estaciones de trenes, estaciones de autobuses
alquileres de vehículos
áreas de descanso, parking
gasolineras, garages VISUALIZACIÓN DEL MAPA
mapa en pantalla completa
mapa en ventana CONFIGURAR LOS AVISOS DE LOS MENSAJES
leer los mensajes
ver los nuevos mensajes
INFORMACIÓN DE TRÁFICO FUNCIONES AUDIO
MOVER EL MAPA
CONSULTAR LOS MENSAJES
FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC
iltro geográico alrededor del vehículo
alrededor de un lugar
sobre el itinerario
información de tráico información sobre el tráico
cierre de las calles
limitación de gálibo
estado de la calzada
tiempo y visibilidad
información urbana estacionamiento
transporte en común
manifestaciones ELECCIÓN DE LA EMISORA TMC
seguimiento tmc automático
seguimiento tmc manual
lista de las emisoras tmc
PREFERENCIAS RADIO capturar una frecuencia
activar/desactivar seguimiento de frecuencia rds
activar/desactivar modo regional
ver/tapar radio text
PREFERENCIAS REPRODUCCIÓN CD, JUKEBOX activar/desactivar Introscan (SCN)
activar/desactivar Reprod. Aleat. (RDM)
activar/desactivar Repetición (RPT)
activar/desactivar ver detalles CD
PARAR LA COPIA
COPIAR CD EN JUKEBOX copia cd completo

Page 197 of 212

182
4
3
4
5
5
5
5
4
4
4
3
4
3
4
4
3
3
3
3
2
5
5
1
2
3
4
3
3
3
3
3
2
3
3
3
2
4
4
2
4
3
4
4
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
2
3
5
5
5
3
TELEMÁTICAselección múltiple
álbum corriente
pista corriente
enviar un sms
escribir un sms
borrar la lista de los sms
AGENDA
gestión de las ichas de la agenda
consultar o modiicar una icha
añadir una icha
suprimir una icha
suprimir todas las ichas
coniguración de la agenda seleccionar una agenda
nombrar la agenda
elegir la agenda de inicio
transferir las ichas cambiar por infrarrojosenviar todas las ichas
enviar una icha
recibir por infrarrojos
cambiar con la tarjeta sim
enviar todas las ichas hacia la sim
enviar una icha hacia la sim
recibir todas las ichas de la sim
recibir una icha de la sim
JUKEBOXgestión jukebox
coniguración jukebox hi-i (320 kbps)
elevada (192 kbps)
normal (128 kbps)
borrar datos jukebox
GESTIÓN PLAYLIST
LLAMAR diario de las llamadas
marcar
agenda
buzón de vozservicios centro atención cliente
peugeot assistance
mensajes recibidos MENSAJES CORTOS DE TEXTO (SMS)
leer los sms recibidos FUNCIÓN TELÉFONO
red modo de búsqueda de la red
modo automático
modo manual
redes disponibles
duración de las llamadas puesta a cero
gestionar el código pin activar/desactivar
memorizar el código pin
modiicar el código pin
opciones de las llamadas conigurar las llamadas
presentación de mi número
descolgar automáticamente después de x timbres de l lamada
opciones de los timbres de llamada
para las llamadas
para los mensajes cortos de texto (sms)

Page 198 of 212

183
1
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
MENU
4
3
2
2
3
3
6señal sonora mensaje corto de texto
n° de reenvío de llamada
borrar la lista de las llamadas* Los parámetros varían según el vehículo (ver capítulo "Menús de las pantallas").
CONFIGURACIÓN
VÍDEO
DIAGNOSIS VEHÍCULO Pulse más de 2 segundos en la
tecla MENÚ para acceder al menú
siguiente.
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
Pulse sucesivamente en la tecla
Música para acceder a los reglajes
siguientes.
CORRECCIÓN AUTO. DEL VOLUMEN
ELECCIÓN DEL IDIOMA
Cada función (Radio, CD, MP3, Jukebox,
Cargador CD) tiene sus propios reglajes
separados.
CONFIGURACIÓN PANTALLA
elegir el color
ajustar la luminosidad
ajustar la fecha y la hora
elegir las unidades
SONIDOS ajuste de las órdenes vocales
ajuste de la síntesis vocalvolumen de las consignas de guiado
volumen de los otros mensajes
elegir voz femenina / masculina
activar / desactivar función auxiliar
DEFINIR LOS PARÁMTEROS VEHÍCULO* DETECTOR DE SUBINFLADO*
ACTIVAR MODO VÍDEO
PARÁMETROS VÍDEO
formatos de la pantalla
ajustar la luminosidad
ajustar el color
ajustar el contraste
DIARIO DE LAS ALERTAS
ESTADO DE LAS FUNCIONES* DIAGNOSIS RADIOTELÉFONO
COBERTURA GPS
ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
DEMOSTRACIÓN DE LA NAVEGACIÓN
CONFIGURACIÓN DE LOS SERVICIOS
AMBIENTE MUSICAL
GRAVES
AGUDOS
CORRECCIÓN LOUDNESS
BALANCE DEL - TRA
BALANCE IZDO - DCHO
Versión menú 7.0

Page 199 of 212

195
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el aut orradio RD4 y el radioteléfono RT4.
PREGUNTA SOLUCIÓN
RESPUESTA
Hay una diferencia de
calidad sonora entre
las diferentes funciones
audio (radio, CD,
Cargador CD...). Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se
han adaptado a las funciones escuchadas.
Le aconsejamos que regule las funciones
AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-
Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la
posición media, seleccione el ambiente musical
"Ninguno", regule la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD y en la posición
"Inactiva" en modo radio.
Para permitir una calidad de escucha óptima, los re
glajes audio (Volumen,
Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adap tar a las
diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles
durante un cambio de función (radio, CD, Cargador C D...).
El CD es expulsado
sistemáticamente o no
es reproducido por el
reproductor. - Veriique el sentido de la inserción del CD en
el reproductor.
- Veriique el estado del CD : el CD no será reproducido si está demasiado dañado.
- Veriique el contenido si se trata de un CD grabado : consulte los consejos del capítulo Audio.
- El reproductor CD del autorradio no reproduce los DVD.
- Al ser de calidad insuiciente, ciertos CDs grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.
- El cargador CD no reproduce los CD MP3.
El CD está puesto al revés, no se puede reproducir,
no contiene los datos
audio o tiene un formato audio que no puede ser rep roducido por el
autorradio.
El CD está protegido por un sistema de protección a ntiparásito no
reconocido por el autorradio.
PREGUNTAS FRECUENTES
El sonido del
reproductor CD está
degradado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. In
serte CDs de buena calidad y consérvelos en
buenas condiciones.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambien tes) no están
adaptados. Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
Graves en 0, sin seleccionar el ambiente.

Page 200 of 212

196
PREGUNTASOLUCIÓN
RESPUESTA
Las emisoras
memorizadas no
funcionan (no hay
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...). La gama de onda seleccionada no es la correcta. Puls
e en la tecla BAND AST para encontrar la
gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) donde
están memorizadas las emisoras.
La información de tráico
(TA) sale señalada.
No recibo ninguna
información de tráico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
información de tráico.
La emisora radio no participa en la red regional de
información de tráico.
La calidad de recepción
de la emisora
escuchada se degrada
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...). El vehículo está demasiado lejos de la emisora escu
chada o ninguna
emisora está presente en la zona geográica por la q ue está pasando.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...)
puede bloquear la recepción, incluido en modo de se guimiento RDS.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel
de lavado o en un parking subterráneo). Active la función RDS a in de permitir al sistema
veriicar si hay una emisora más potente en la
zona geográica.
Este fenómeno es normal y en ningún caso es un
defecto o un fallo del autorradio.
Haga comprobar la antena en un punto de
Servicio Peugeot.
Cortes del sonido de 1 a
2 segundos en modo
radio. El sistema RDS busca durante este breve corte del s
onido una eventual
frecuencia que permite una mejor recepción de la em isora.Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
recorrido.
Motor parado, el
autorradio se apaga
después de unos
minutos de utilización. Cuando el motor está apagado, el tiempo de funciona
miento del
autorradio depende de la carga de la batería.
Que se apague es normal : el autorradio se pone en modo economía de
energía y se apaga a in de preservar la batería del vehículo.Arranque el motor del vehículo a in de aumentar
la carga de la batería.
El mensaje
"el sistema audio se
está calentando" sale
señalado en la pantalla. Corte el sonido audio durante unos minutos a in
que el sistema se enfríe.
A in de proteger la instalación en caso de temperat
ura exterior muy
elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección
térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la
reproducción del CD.

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 next >