Peugeot 307 CC 2006 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 91 of 185

7A SEGURANÇA
78
Qualquer que seja o seu
lugar no veículo, coloque
sempre o seu cinto de segu-
rança, mesmo para curtos
trajectos.
Não inverter as fivelas dos cintos,
pois nesse caso elas não assegura-
riam correctamente a sua função.
Se os bancos estiverem equipados
com apoios para os braços*, a parte
ventral do cinto deve passar sempre
sob aqueles.
Os cintos de segurança estão equi-
pados com um enrolador permitindo
o ajuste automático do comprimento
da cinta à sua morfologia. O arrumar
do cinto de segurança efectua-se
automaticamente sempre que este
não estiver a ser utilizado.
Antes e depois da sua utilização,
assegurar-se de que o cinto está cor-
rectamente enrolado.
A parte inferior da cinta deve estar
posicionada o mais abaixo possível
sobre a bacia.
A parte alta deve estar posicionada
na parte côncava do ombro.
Os enroladores estão equipados com
um dispositivo de bloqueio automá-
tico aquando de uma colisão ou de
uma travagem de emergência. Pode
desbloquear o dispositivo puxando
rapidamente a cinta e soltando-a. Para ser eficiente, um cinto de segu-
rança :
- deve ser mantido esticado o mais perto do corpo possível,
- deve ser usado por um só adulto,
- não deve apresentar traços de cor- tes ou de desgaste,
- deve ser puxado na sua frente por um movimento regular, verificando
que não se enrola,
- não deve ser transformado ou modificado para não alterar o seu
desempenho.
Dadas as regras de segurança
em vigor, qualquer intervenção
ou controlo deve ser efectuado
por um Representante Autorizado
PEUGEOT que lhe assegurará a
garantia e a boa execução.
Mande verificar periodicamente
os seus cintos de segurança ou se
as cintas apresentarem sinais de
deterioração num Representante
Autorizado PEUGEOT.
Limpar as correias do cinto com
água e sabão ou um produto de
limpeza para têxteis, vendido no
seu Representante Autorizado
PEUGEOT.
Depois de ter rebatido ou mudado
um banco ou o banco traseiro de
lugar, assegurar-se de que o cinto
está na posição correcta e devida-
mente enrolado.
Os lugares traseiros estão equipa-
dos com dois cintos de três pontos
de fixação cada um e com enrolador
com limitadores de esforço.
Inserir as cintas nos passadores
1
para evitar o esvoaçar dos cintos
de segurança traseiros em modo
cabriolet.
Cintos de segurança traseiros

Page 92 of 185

7A SEGURANÇA
79
OS AIRBAGS
Os airbags foram concebidos para
optimizar a segurança dos ocupan-
tes em caso de choques violentos;
completam a acção dos cintos de
segurança com limitador de esforço.
Neste caso, os detectores electróni-
cos registam e analisam a desace-
leração brutal da viatura: se o limiar
de disparo for alcançado, os airbags
enchem-se instantaneamente e pro-
tegem os ocupantes do veículo.
Imediatamente após o choque, os
airbags esvaziam-se rapidamente
para não prejudicarem a visibilidade
nem a saída eventual dos ocupan-
tes.
Os airbags não dispararão em caso
de embates pouco importantes para
os quais o cinto de segurança é sufi-
ciente para assegurar uma óptima
protecção; a importância de um cho-
que depende da natureza do obstá-
culo e da velocidade no momento da
colisão.
Os airbags só funcionam com a
ignição ligada.
Observação: O gás que se escapa
dos airbags pode ser ligeiramente
irritante. Estão integrados no centro do
volante para o condutor e no pai-
nel de bordo para o passageiro da
frente. Deflagram simultaneamente
excepto se o airbag passageiro esti-
ver neutralizado.
Se esta luz avisadora acen-
der acompanhada por um
sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã multi-
funções, consulte um Ponto
de Serviço PEUGEOT para verifica-
ção do sistema.
Anomalia airbag frontal
Recomendações para as crianças :
- utilizar um banco para crianças adaptado, se o passageiro tiver
menos de 12 anos ou medir menos
de um metro e cinquenta,
- não utilizar a presilha da correia* quando instalar o banco para crian-
ças,
- não utilizar nunca o mesmo cinto de segurança para apertar várias
pessoas,
- não transporte nunca uma criança sobre os seus joelhos.
Em função da natureza e da
importância dos choques , o
dispositivo pirotécnico pode ini-
ciar-se antes e independente-
mente do disparo dos airbags.
De qualquer forma, a luz avisadora
dos airbags acende.
Após um choque, mande verifi-
car e eventualmente substituir o
sistema de cintos de segurança
por um Representante Autorizado
PEUGEOT.
* Consoante o modelo.
AIRBAGS FRONTAIS

Page 93 of 185

7A SEGURANÇA
79
OS AIRBAGS
Os airbags foram concebidos para
optimizar a segurança dos ocupan-
tes em caso de choques violentos;
completam a acção dos cintos de
segurança com limitador de esforço.
Neste caso, os detectores electróni-
cos registam e analisam a desace-
leração brutal da viatura: se o limiar
de disparo for alcançado, os airbags
enchem-se instantaneamente e pro-
tegem os ocupantes do veículo.
Imediatamente após o choque, os
airbags esvaziam-se rapidamente
para não prejudicarem a visibilidade
nem a saída eventual dos ocupan-
tes.
Os airbags não dispararão em caso
de embates pouco importantes para
os quais o cinto de segurança é sufi-
ciente para assegurar uma óptima
protecção; a importância de um cho-
que depende da natureza do obstá-
culo e da velocidade no momento da
colisão.
Os airbags só funcionam com a
ignição ligada.
Observação: O gás que se escapa
dos airbags pode ser ligeiramente
irritante. Estão integrados no centro do
volante para o condutor e no pai-
nel de bordo para o passageiro da
frente. Deflagram simultaneamente
excepto se o airbag passageiro esti-
ver neutralizado.
Se esta luz avisadora acen-
der acompanhada por um
sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã multi-
funções, consulte um Ponto
de Serviço PEUGEOT para verifica-
ção do sistema.
Anomalia airbag frontal
Recomendações para as crianças :
- utilizar um banco para crianças adaptado, se o passageiro tiver
menos de 12 anos ou medir menos
de um metro e cinquenta,
- não utilizar a presilha da correia* quando instalar o banco para crian-
ças,
- não utilizar nunca o mesmo cinto de segurança para apertar várias
pessoas,
- não transporte nunca uma criança sobre os seus joelhos.
Em função da natureza e da
importância dos choques , o
dispositivo pirotécnico pode ini-
ciar-se antes e independente-
mente do disparo dos airbags.
De qualquer forma, a luz avisadora
dos airbags acende.
Após um choque, mande verifi-
car e eventualmente substituir o
sistema de cintos de segurança
por um Representante Autorizado
PEUGEOT.
* Consoante o modelo.
AIRBAGS FRONTAIS

Page 94 of 185

7A SEGURANÇA
80
Na posição "OFF", o airbag pas-
sageiro não deflagrará em caso de
choque.
Quando retirar o banco de criança,
rodar o comando do airbag para a
posição "ON" para activar nova-
mente o airbag e assegurar assim
a segurança do seu passageiro em
caso de colisão.AIRBAGS LATERAIS
Se a luz avisadora de neu-
tralização do airbag piscar,
consultar um Representante
Autorizado PEUGEOT.
No caso das duas luzes avisadoras
dos airbags acenderem permanen-
temente, não instalar o banco para
crianças de costas para a estrada.
Consultar um Representante
Autorizado PEUGEOT.
Com a chave ligada, é asse-
gurado pelo acendimento
desta luz avisadora que
indica que o airbag passa-
geiro está neutralizado (posi-
ção "OFF" do comando).
A luz avisadora acende durante todo
o período da neutralização.
Se esta luz avisadora se
acender, acompanhada
por um sinal sonoro e por
uma mensagem no ecrã
multifunções, consulte um
Ponto Serviço PEUGEOT para verifi-
cação do sistema.
Anomalia de funcionamento
Controlo de neutralização
Os airbags laterais estão integrados
nos encostos dos bancos da frente,
no lado da porta.
Deflagram unilateralmente no lado
em que ocorrer a colisão.
Para assegurar a segurança dos
seus filhos, desactivar imperativa-
mente o airbag passageiro quando
instalar um banco para criança
virado de costas para a estrada
no banco da frente do passageiro.
Caso contrário, a criança arris-
car-se-ia a ser gravemente ferida
ou morta aquando do disparo do
airbag.

Com a chave desligada , intro-
duzí-la no comando de neutra-
lização do airbag passageiro 1,
rodá-la para a posição "OFF" e
retirá-la em seguida mantendo
esta posição.
* Consoante o destino.
Desactivação do airbag
passageiro*

Page 95 of 185

7A SEGURANÇA
81
Para que os airbags fron-
tais, laterais e cortina
sejam plenamente efica-
zes, respeitar as seguintes
regras de segurança:
• Estar preso no seu banco com um cinto de segurança conveniente-
mente ajustado.
• Adoptar uma posição sentada nor- mal e vertical.
• Não deixar nada entre os ocupan- tes e os airbags (criança, animal,
objecto...).
Poderia impedir o seu funciona- mento ou ferir os ocupantes.
• Qualquer intervenção nos sistemas airbags é estritamente proibida
excepto se for feita por pessoal
qualificado da Rede PEUGEOT.
• Depois de um incidente ou se o veículo foi roubado, mandar verifi-
car os sistemas airbags. Airbags frontais

Não conduzir agarrando o volante
pelos seus raios ou deixando as
mãos sobre a caixa central do
volante.
• Não pôr os pés no painel de bordo, do lado do passageiro.
• Abster-se de fumar na medida do possível porque o enchimento dos
Airbags pode provocar queimadu-
ras ou riscos de ferimentos devido
ao cigarro ou ao cachimbo.
• Nunca desmontar, furar nem sub- meter o volante a choques violen-
tos. Airbags laterais
• Não cobrir os bancos dianteiros
com capas ou fazê-lo unicamente
com capas homologadas. Consultar
um Representante Autorizado
PEUGEOT.
• Nunca fixar ou colar nada nos encostos dos bancos da frente por-
que isso poderia ocasionar ferimen-
tos no tórax ou nos braços durante
o enchimento do airbag lateral.
• Não aproximar o peito da porta mais do que o que for necessário.

Page 96 of 185

7A SEGURANÇA
80
Na posição "OFF", o airbag pas-
sageiro não deflagrará em caso de
choque.
Quando retirar o banco de criança,
rodar o comando do airbag para a
posição "ON" para activar nova-
mente o airbag e assegurar assim
a segurança do seu passageiro em
caso de colisão.AIRBAGS LATERAIS
Se a luz avisadora de neu-
tralização do airbag piscar,
consultar um Representante
Autorizado PEUGEOT.
No caso das duas luzes avisadoras
dos airbags acenderem permanen-
temente, não instalar o banco para
crianças de costas para a estrada.
Consultar um Representante
Autorizado PEUGEOT.
Com a chave ligada, é asse-
gurado pelo acendimento
desta luz avisadora que
indica que o airbag passa-
geiro está neutralizado (posi-
ção "OFF" do comando).
A luz avisadora acende durante todo
o período da neutralização.
Se esta luz avisadora se
acender, acompanhada
por um sinal sonoro e por
uma mensagem no ecrã
multifunções, consulte um
Ponto Serviço PEUGEOT para verifi-
cação do sistema.
Anomalia de funcionamento
Controlo de neutralização
Os airbags laterais estão integrados
nos encostos dos bancos da frente,
no lado da porta.
Deflagram unilateralmente no lado
em que ocorrer a colisão.
Para assegurar a segurança dos
seus filhos, desactivar imperativa-
mente o airbag passageiro quando
instalar um banco para criança
virado de costas para a estrada
no banco da frente do passageiro.
Caso contrário, a criança arris-
car-se-ia a ser gravemente ferida
ou morta aquando do disparo do
airbag.

Com a chave desligada , intro-
duzí-la no comando de neutra-
lização do airbag passageiro 1,
rodá-la para a posição "OFF" e
retirá-la em seguida mantendo
esta posição.
* Consoante o destino.
Desactivação do airbag
passageiro*

Page 97 of 185

7A SEGURANÇA
81
Para que os airbags fron-
tais, laterais e cortina
sejam plenamente efica-
zes, respeitar as seguintes
regras de segurança:
• Estar preso no seu banco com um cinto de segurança conveniente-
mente ajustado.
• Adoptar uma posição sentada nor- mal e vertical.
• Não deixar nada entre os ocupan- tes e os airbags (criança, animal,
objecto...).
Poderia impedir o seu funciona- mento ou ferir os ocupantes.
• Qualquer intervenção nos sistemas airbags é estritamente proibida
excepto se for feita por pessoal
qualificado da Rede PEUGEOT.
• Depois de um incidente ou se o veículo foi roubado, mandar verifi-
car os sistemas airbags. Airbags frontais

Não conduzir agarrando o volante
pelos seus raios ou deixando as
mãos sobre a caixa central do
volante.
• Não pôr os pés no painel de bordo, do lado do passageiro.
• Abster-se de fumar na medida do possível porque o enchimento dos
Airbags pode provocar queimadu-
ras ou riscos de ferimentos devido
ao cigarro ou ao cachimbo.
• Nunca desmontar, furar nem sub- meter o volante a choques violen-
tos. Airbags laterais
• Não cobrir os bancos dianteiros
com capas ou fazê-lo unicamente
com capas homologadas. Consultar
um Representante Autorizado
PEUGEOT.
• Nunca fixar ou colar nada nos encostos dos bancos da frente por-
que isso poderia ocasionar ferimen-
tos no tórax ou nos braços durante
o enchimento do airbag lateral.
• Não aproximar o peito da porta mais do que o que for necessário.

Page 98 of 185

8A CONDUÇÃO
82
O TRAVÃO DE MÃO
Para accionar o travão
Puxar o travão de mão para imobili-
zar o veículo.Com o veículo em movi-
mento, o acendimento
desta luz avisadora e da luz
avisadora STOP, acompa-
nhado por um sinal sonoro
e por uma mensagem no ecrã multi-
funções, indica que este permanece
apertado ou que foi mal afrouxado.
Sempre que estacionar num
declive, virar as rodas para o
passeio e engate o travão de
estacionamento.
Para desengatar o travão
Puxar a alavanca e carregar no botão
para desapertar o travão de mão.
A caixa automática de quatro veloci-
dades oferece, à escolha, o conforto
do automatismo integral , enrique-
cido com um programa desportivo
e um programa para neve , ou a pas-
sagem manual das velocidades.
Park (estacionamento) : para imobi-
lizar o veículo e para pôr o motor a
trabalhar , com o travão de estacio-
namento apertado ou destravado.
Reverse (marcha-atrás) : para efec-
tuar uma marcha-atrás (seleccionar
esta posição com o veículo parado e
o motor ao ralenti).
Neutral (ponto morto): para pôr o
motor a trabalhar e para estacio-
nar , com o travão de estacionamento
apertado.
Observação : se em andamento a
posição N for introduzida inadver-
tidamente, deixar o motor voltar ao
ralenti antes de engrenar a nova
posição D para acelerar.
Drive (condução) : para conduzir
utilizando o sistema automático.
Manual (manual) : para seleccionar
as relações.
S : programa desportivo.
 : programa neve.
Grelha de selecção das
posições
 Mover a alavanca na grelha para
selecionar uma posição.
O avisador da selecção aparece no ecrã do quadrante.
Arranque do motor
 com o travão de estacionamento
apertado, seleccionar a posição P
ou N na grelha.
 rodar a chave de contacto para a
posição Arranque .
No caso contrário, será alertado por
um sinal sonoro e por uma mensa-
gem no ecrã multifunções.
CAIXA DE VELOCIDADES
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-
SYSTEM PORSCHE"

Page 99 of 185

8A CONDUÇÃO
82
O TRAVÃO DE MÃO
Para accionar o travão
Puxar o travão de mão para imobili-
zar o veículo.Com o veículo em movi-
mento, o acendimento
desta luz avisadora e da luz
avisadora STOP, acompa-
nhado por um sinal sonoro
e por uma mensagem no ecrã multi-
funções, indica que este permanece
apertado ou que foi mal afrouxado.
Sempre que estacionar num
declive, virar as rodas para o
passeio e engate o travão de
estacionamento.
Para desengatar o travão
Puxar a alavanca e carregar no botão
para desapertar o travão de mão.
A caixa automática de quatro veloci-
dades oferece, à escolha, o conforto
do automatismo integral , enrique-
cido com um programa desportivo
e um programa para neve , ou a pas-
sagem manual das velocidades.
Park (estacionamento) : para imobi-
lizar o veículo e para pôr o motor a
trabalhar , com o travão de estacio-
namento apertado ou destravado.
Reverse (marcha-atrás) : para efec-
tuar uma marcha-atrás (seleccionar
esta posição com o veículo parado e
o motor ao ralenti).
Neutral (ponto morto): para pôr o
motor a trabalhar e para estacio-
nar , com o travão de estacionamento
apertado.
Observação : se em andamento a
posição N for introduzida inadver-
tidamente, deixar o motor voltar ao
ralenti antes de engrenar a nova
posição D para acelerar.
Drive (condução) : para conduzir
utilizando o sistema automático.
Manual (manual) : para seleccionar
as relações.
S : programa desportivo.
 : programa neve.
Grelha de selecção das
posições
 Mover a alavanca na grelha para
selecionar uma posição.
O avisador da selecção aparece no ecrã do quadrante.
Arranque do motor
 com o travão de estacionamento
apertado, seleccionar a posição P
ou N na grelha.
 rodar a chave de contacto para a
posição Arranque .
No caso contrário, será alertado por
um sinal sonoro e por uma mensa-
gem no ecrã multifunções.
CAIXA DE VELOCIDADES
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-
SYSTEM PORSCHE"

Page 100 of 185

8A CONDUÇÃO
83
Arranque do veículo
Com o motor a trabalhar, para arran-
car a partir da posição P :
 carregar imperativamente no
pedal dos travões,
 libertar o travão de estaciona-
mento,
 seleccionar a posição R, D ou M
e diminuir progressivamente a
pressão exercida sobre o pedal
dos travões; o veículo arranca
imediatamente.
Pode também arrancar a partir da
posição N.
Quando o motor trabalha ao
ralenti sem estar travado, se
uma das posições R, D ou M
for seleccionada, o veículo
desloca-se mesmo sem intervenção
no acelarador.
Por esta razão, não deixar crianças
sem vigilância dentro do veículo
com o motor a trabalhar.
Se a selecção da alavanca não esti-
ver na posição P, à abertura da porta
do condutor ou cerca de 45 segun-
dos depois do desligar da ignição,
ouve-se um sinal sonoro e aparece
uma mensagem. Voltar a colocar a
alavanca em P. O sinal sonoro inter-
rompe-se e a mensagem desapa-
rece. Quando alguma operação
de manutenção tiver que ser
efectuada com o motor a tra-
balhar, apertar o travão de
estacionamento e seleccio-
nar a posição
P. Nunca seleccionar a posição
N
com o veículo em anda-
mento.
Nunca seleccionar as posi-
ções P ou R se o veículo não estiver
imobilizado.
Não reduza para melhorar a trava-
gem numa estrada escorregadia.
Programas Desportivo e para
Neve
Além do programa auto-adaptativo,
dispõe também de dois programas
específicos.
O programa visualiza-se no ecrã do
painel de instrumentos
.
Programa Desportivo
 Premir a tecla S, depois do arran-
que do motor.
A caixa de velocidades privilegiará
automaticamente uma condução
dinâmica.
Programa para Neve
Este programa facilita o arranque e a
motricidade quando as condições de
aderência são fracas.
 Premir a tecla
, depois do arran-
que do motor.
A caixa de velocidades adapta-se à
condução em estradas escorregadias.
Observação: em qualquer momento
pode regressar ao programa auto-
adaptativo.
 Premir novamente a tecla S
ou
 para neutralizar o programa
seleccionado.
Funcionamento automático
Passagem automática das quatro
velocidades:
 Seleccionar a posição D.
A caixa de velocidades adapta auto-
maticamente a relação em função,
da maneira de conduzir, do perfil da
estrada, da carga do veículo.
A caixa de velocidades funciona
então com o programa auto-adapta-
tivo sem intervenção do condutor.
Para obter uma aceleração máxima
sem tocar na alavanca de veloci-
dades, carregar a fundo no pedal
do acelerador (kick down). A caixa
de velocidades reduzirá automati-
camente ou conservará a mudança
seleccionada até ao regime máximo
do motor.
Em travagem, a caixa de velocidades
reduzirá automaticamente para pro-
porcionar um travão motor eficaz.
Ao levantar bruscamente o pé do
acelerador, a caixa de velocidades
não passará para a mudança supe-
rior a fim de melhorar a segurança.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 190 next >