Peugeot 307 CC 2006 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 41 of 185

3O CONFORTO
39
A VENTILAÇÃO
1. Difusores de descongelamento
ou de desembaciamento do
pára-brisas.
2. Difusores de descongelamento
ou de desembaciamento dos
vidros das portas da frente.
3. Ventiladores laterais.
4. Ventiladores centrais.
5. Saída de ar para zona dos pés
dos ocupantes da frente.
6. Saída de ar para zona dos pés
dos ocupantes de trás.
Conselhos de utilização
 Se depois de uma paragem pro-
longada ao sol, a temperatura
interior permanecer muito ele-
vada, não hesitar em arejar o
habitáculo durante alguns instan-
tes.
Pôr o comando de fluxo de ar num nível suficiente para assegu-
rar uma boa renovação do ar no
habitáculo.
Comando do fluxo de ar na posi- ção 0 (neutralização do sistema),
o conforto térmico deixa de ser
assegurado. Um ligeiro fluxo de
ar, devido ao movimento do veí-
culo, mantem-se todavia percep-
tível.
 Para obter uma distribuição de ar
homogénea, não obstruir a grelha
de entrada de ar exterior situada
na base do para-brisas, os venti-
ladores, as passagens de ar sob
os bancos da frente nem a extrac-
ção de ar situada por detrás das
portinholas na mala. Confirmar
o bom estado do filtro do habitá-
culo.
Mande substituir periodicamente os elementos filtrantes. Se o meio
ambiente assim o exigir, mudá-los
com dupla frequência. Desligar o descongelamento
do óculo traseiro e dos retro-
visores exteriores assim
que o considere útil pois um
consumo mínimo de corrente per-
mite uma diminuição do consumo de
combustível.

Page 42 of 185

3O CONFORTO
40
O ar condicionado só pode funcionar
com o motor ligado
Funcionamento automático
1. Programa automático conforto Com o motor frio, afim de evitar uma
grande difusão de ar frio, o fluxo de
ar só progressivamente atingirá o
seu valor optimizado.
O condutor e o seu passa-
geiro da frente podem regular
separadamente a tempera-
tura consoante as suas con-
veniências.
O valor indicado no ecrã corresponde a
um nível de conforto e não a uma tempe-
ratura em graus Celsius ou Fahrenheit.
Girar o comando 2 ou 3 para a esquerda
ou para a direita para, respectivamente,
diminuir ou aumentar este valor .
Um ajuste em redor do valor 21 permite
obter um conforto optimizado. Todavia,
consoante a sua necessidade, um ajuste
entre 18 e 24 é habitual.
Para um conforto optimizado, pre-
coniza-se evitar uma diferença de
ajuste esquerda/direita superior a 3.
Para refrescar ou aquecer o habi-
táculo ao máximo, é possível ultra-
passar os valores de 15 rodando até
visualizar "LO" ou de 27 rodando até
visualizar "HI".
4 . Programa automático visibilidade
Para desembaciar ou des-
congelar rapidamente o
pára-brisas e os vidros late-
rais (humidade, passageiros
numerosos, geada...), o pro-
grama automático conforto pode ser
insuficiente.
Seleccionar então o programa auto-
mático de visibilidade. A luz avisadora
da tecla 4 acende.
O sistema gere automaticamente a
refrigeração, o fluxo de ar, a entrada de
ar e distribui a ventilação de maneira
optimizada
para o para-brisas e os vidros laterais.
Para o parar, premir de novo a tecla 4
ou na tecla "AUTO", a luz avisadora
da tecla apaga-se e "AUTO" aparece.
Carregar na tecla "AUTO".
O símbolo "AUTO" aparece.
Recomendamos a utilização
deste modo: ele regula auto-
maticamente e de maneira
optimizada o conjunto das funções, a tem-
peratura no habitáculo, o fluxo de ar, a dis-
tribuição de ar e recirculação do mesmo,
de acordo com o valor de conforto que
seleccionou. Estra sistema foi previsto
para funcionar eficazmente em todas as
estações, com os vidros fechados.
Em versão cabriolet, as performances do
sistema podem ser diminuidas. 2. Regulação do lado do condutor
3. Regulação do lado do passageiro
Ao entrar no veículo, se a
temperatura interior for muito
mais fria ou mais quente que
o valor de conforto, não é útil
modificar o valor afixado para atingir
o conforto desejado. O sistema com-
pensa automaticamente e o mais
rapidamente possível a diferença de
temperatura.
AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO

Page 43 of 185

3O CONFORTO
41
Funcionamento manual
Pode, conforme a sua preferência,
fazer uma selecção diferente da que
é proposta pelo sistema modificando
uma regulação. As outras funções
são sempre geridas automatica-
mente. Para voltar ao funcionamento
automático, premir a tecla "AUTO".
Uma pressão nesta tecla
permite parar o arrefeci-
mento do ar.
Evitar a utilização prolon-
gada deste modo (risco de
embaciamento, de cheiros, de humi-
dade).
Premir de novo nesta tecla desde
que possível para regressar ao fun-
cionamento automático do ar condi-
cionado. O símbolo "A/C" aparece.
6 . Regulação da repartição de ar Pressões sucessivas nesta
tecla permitem orientar
alternadamente o fluxo de
ar para:
- o pára-brisas e os vidros laterais (desembaciamento ou desconge-
lamento),
- o pára-brisas, os vidros laterais e a zona dos pés dos passageiros,
- a zona dos pés dos passageiros,
- os ventiladores centrais, os ventila- dores laterais e a zona dos pés dos
passageiros,
- os ventiladores centrais e laterais. 7 . Ajuste do fluxo de ar
Premir a tecla
"pequena hélice" ou
"grande hélice" para, respectiva-
mente, diminuir ou aumentar o fluxo
de ar.
O símbolo do fluxo de ar, a hélice,
enche progressivamente em função
do valor pedido.
8. Entrada de ar / Recirculação do ar 9. Desembaciamento do óculo
traseiro e dos retrovisores
10. Neutralizaçaõ do sistema
Premir a tecla "pequena hélice" do
fluxo de ar 7 até que o símbolo da
hélice desapareça.
Esta acção neutraliza todas as fun-
ções do sistema de ar condicionado,
com excepção do descongelamento
do óculo traseiro 9.
O conforto térmico deixa de ser
assegurado. Um ligeiro fluxo de ar,
devido ao movimento do veículo,
permanece todavia perceptível
Uma nova pressão na tecla "grande
hélice" do fluxo de ar 7, ou na tecla
AUTO reactivam o sistema com os
valores precdendo a neutralização.
Um impulso nesta tecla
permite fazer recircular o ar
interior. O símbolo da recir-
culação do ar
8 aparece.
A recirculação do ar per-
mite isolar o habitáculo dos cheiros
e fumos exteriores.
Evitar o funcionamento prolongado
da recirculação do ar interior (risco
de embaciamento e de degradação
da qualidade do ar).
Assim que possível, premir de novo
esta tecla para permitir a entrada de
ar exterior e evitar o embaciamento.
5 . Ligar/desligar a refrigeração
Um impulso nesta tecla
assegura o desembacia-
mento do óculo traseiro e
dos retrovisores exteriores.
A luz avisadora da tecla
9
acende.
Desliga automaticamente para evitar
um consumo excessivo da corrente.
É possível parar o funcionamento do
desembaciamento antes da extinção
automática premindo novamente
esta tecla.
Nota: esta função é desactivada
quando o tecto é arrumado na mala.

Page 44 of 185

3O CONFORTO
42
Retrovisores exteriores com
comando eléctrico
Ajuste
 Girar o comando A para a direita
ou para a esquerda para seleccio-
nar o retrovisor correspondente.
 Mover o comando B nas quatro
direcções para fazer a regulação.
 Voltar a pôr o comando A na posi-
ção central. Rebatimento
- do interior :

com a ignição ligada, puxar o
comando A para trás.
- do exterior :
 trancar o veículo com o teleco-
mando ou com a chave.
Observação : se os retrovisores
forem rebatidos com o comando A,
eles não se abrirão ao destrancar o
veículo com o telecomando ou com a
chave. Será necessário puxar outra
vez o telecomando A.
Abertura
- do interior :
 com a ignição ligada, puxar o
comando A para trás.
- do exterior :
 destrancar o veículo com o tele-
comando ou com a chave.
O rebatimento e a abertura
dos retrovisores exteriores-
pode ser neutralizada por um
Representante Autorizado
PEUGEOT.
Em alguns casos de utiliza-
ção particularmente exigente
(tracção da carga máxima
em forte declive com tempe-
ratura elevada), o corte do ar condi-
cionado permite recuperar a potência
do motor e melhorar consequente-
mente a capacidade de reboque.
Feche os vidros para que o ar condi-
cionado seja plenamente eficáz.
O sistema de ar condicionado não
contém cloro e não representa perigo
para a camada de ozono.
Fazer funcionar o sistema de ar con-
dicionado 5 a 10 min uma ou duas
vezes por mês para mantê-lo em per-
feitas condições de funcionamento.
A água proveniente da condensação
do climatizador evacua-se através de
um orifício previsto para esse efeito.
Uma poça de água pode assim
formar-se sob o veículo quando
parado.
Para assegurar o bom funcionamento
do seu sistema de ar condicinado,
recomendamos igualmente que o
faça controlar com regularidade.
Se o sistema não produzir frio não o
active e consulte um Representante
Autorizado PEUGEOT.
OS RETROVISORES
A extremidade do espelho
do retrovisor do condutor é
asférica (zona exterior deli-
mitada por pontilhado) afim
de reduzir o "ângulo morto".
Além disso, os objectos observados
nos retrovisores do condutor e do
passageiro estão na realidade muito
mais perto do que parece.
É portanto necessário estar atento
a este detalhe para apreciar correc-
tamente a distância em relação aos
veículos vindos detrás.

Page 45 of 185

3O CONFORTO
42
Retrovisores exteriores com
comando eléctrico
Ajuste
 Girar o comando A para a direita
ou para a esquerda para seleccio-
nar o retrovisor correspondente.
 Mover o comando B nas quatro
direcções para fazer a regulação.
 Voltar a pôr o comando A na posi-
ção central. Rebatimento
- do interior :

com a ignição ligada, puxar o
comando A para trás.
- do exterior :
 trancar o veículo com o teleco-
mando ou com a chave.
Observação : se os retrovisores
forem rebatidos com o comando A,
eles não se abrirão ao destrancar o
veículo com o telecomando ou com a
chave. Será necessário puxar outra
vez o telecomando A.
Abertura
- do interior :
 com a ignição ligada, puxar o
comando A para trás.
- do exterior :
 destrancar o veículo com o tele-
comando ou com a chave.
O rebatimento e a abertura
dos retrovisores exteriores-
pode ser neutralizada por um
Representante Autorizado
PEUGEOT.
Em alguns casos de utiliza-
ção particularmente exigente
(tracção da carga máxima
em forte declive com tempe-
ratura elevada), o corte do ar condi-
cionado permite recuperar a potência
do motor e melhorar consequente-
mente a capacidade de reboque.
Feche os vidros para que o ar condi-
cionado seja plenamente eficáz.
O sistema de ar condicionado não
contém cloro e não representa perigo
para a camada de ozono.
Fazer funcionar o sistema de ar con-
dicionado 5 a 10 min uma ou duas
vezes por mês para mantê-lo em per-
feitas condições de funcionamento.
A água proveniente da condensação
do climatizador evacua-se através de
um orifício previsto para esse efeito.
Uma poça de água pode assim
formar-se sob o veículo quando
parado.
Para assegurar o bom funcionamento
do seu sistema de ar condicinado,
recomendamos igualmente que o
faça controlar com regularidade.
Se o sistema não produzir frio não o
active e consulte um Representante
Autorizado PEUGEOT.
OS RETROVISORES
A extremidade do espelho
do retrovisor do condutor é
asférica (zona exterior deli-
mitada por pontilhado) afim
de reduzir o "ângulo morto".
Além disso, os objectos observados
nos retrovisores do condutor e do
passageiro estão na realidade muito
mais perto do que parece.
É portanto necessário estar atento
a este detalhe para apreciar correc-
tamente a distância em relação aos
veículos vindos detrás.

Page 46 of 185

3O CONFORTO
43
Assegura de maneira automática e
progressiva a passagem entre as
utilizações dia e noite. Para evitar o
ofuscamento, o espelho retrovisor
interior obscurece automaticamente
em função da intensidade luminosa
proveniente de trás. Fica mais claro
logo que a luz (feixe dos faróis dos
veículos que o precedem, sol,...)
diminui, assegurando assim uma
visibilidade optimizada.
Retrovisor interior manual
O retrovisor interior possui duas
posições:
- dia (normal),
- noite (anti-ofuscamento).
Para passar de uma para a outra,
empurrar ou puxar a patilha situada
na borda inferior do retrovisor.
Funcionamento
Ligar a ignição e carregar no inter-
ruptor
1:
- Visor 2 aceso (interruptor premido):
funcionamento automático.
- Visor 2 apagado: sistema automá-
tico parado. O espelho permanece
na sua definição mais clara.
Particularidade
Para assegurar uma visibilidade
optimizada durante as manobras, o
espelho fica automaticamente mais
claro logo que se engata a marcha-
atrás. Com o veículo parado, baixar o
comando A para desbloquear o
volante.
Ajustar a altura e a profundidade do
volante.
Bloquear puxando o comando A a
fundo.
REGULAÇÃO DO VOLANTE
EM ALTURA E EM
PROFUNDIDADERetrovisor interior dia / noite
automático

Page 47 of 185

3O CONFORTO
43
Assegura de maneira automática e
progressiva a passagem entre as
utilizações dia e noite. Para evitar o
ofuscamento, o espelho retrovisor
interior obscurece automaticamente
em função da intensidade luminosa
proveniente de trás. Fica mais claro
logo que a luz (feixe dos faróis dos
veículos que o precedem, sol,...)
diminui, assegurando assim uma
visibilidade optimizada.
Retrovisor interior manual
O retrovisor interior possui duas
posições:
- dia (normal),
- noite (anti-ofuscamento).
Para passar de uma para a outra,
empurrar ou puxar a patilha situada
na borda inferior do retrovisor.
Funcionamento
Ligar a ignição e carregar no inter-
ruptor
1:
- Visor 2 aceso (interruptor premido):
funcionamento automático.
- Visor 2 apagado: sistema automá-
tico parado. O espelho permanece
na sua definição mais clara.
Particularidade
Para assegurar uma visibilidade
optimizada durante as manobras, o
espelho fica automaticamente mais
claro logo que se engata a marcha-
atrás. Com o veículo parado, baixar o
comando A para desbloquear o
volante.
Ajustar a altura e a profundidade do
volante.
Bloquear puxando o comando A a
fundo.
REGULAÇÃO DO VOLANTE
EM ALTURA E EM
PROFUNDIDADERetrovisor interior dia / noite
automático

Page 48 of 185

3O CONFORTO
44
BANCOS DIANTEIROS
1. Regulação longitudinal
Levantar o comando e fazer deslizar
o banco para a frente ou para trás.
2. Ajuste em altura do banco condutor ou passageiro
Puxar o comando para cima ou
empurrá-lo para baixo tantas vezes
quantas as necessárias para obter a
posição requerida.
3. Regulação da inclinação do encosto
Empurrar o comando para trás.
4. Acesso aos lugares traseiros
Puxar o comando para dobrar o
encosto e avançar o banco.
Ao repor o banco no lugar, ele volta à
sua posição inicial.
Observação: pode utilizar igual-
mente o comando 3. Proceder em
seguida ao ajuste da inclinação.
Ninguém nem qualquer
objecto deve impedir a cre-
malheira do banco de reto-
mar a sua posição inicial; o
regresso a essa posição é necessá-
rio para o bloqueio longitudinal.

Page 49 of 185

3O CONFORTO
45
Para o subir puxá-lo para cima.
Para o retirar, premir no espigão A e
puxar para cima.
Para voltar a colocá-lo no lugar, inse-
rir as hastes do apoia cabeças nos
orifícios permanecendo cuidadosa-
mente no eixo do encosto.
Para o baixar, premir simultane-
amente no espigão A e no apoia
cabeças.
O apoia cabeças é munido de uma
armadura com serrilha que impede a
sua descida; isto é um dispositivo de
segurança em caso de choque.
OS APOIOS DE CABEÇA
TRASEIROS
Os apoios de cabeça traseiros são
fixos e não ajustáveis. Eles integram
as barras de segurança que entram
em funcionamento no caso de o veí-
culo se voltar, no coupé e no cabrio-
let, para garantir a sua protecção.
Não pousar roupa sobre os
apoios de cabeça traseiros.
Utilizar uma capa especí-
fica recomendada pelo seu
Representante autorizado
PEUGEOT.
Após um acidente, mande verifi-
car as barras de segurança por
um Representante Autorizado
PEUGEOT.
6. Comando dos bancos
aquecidosNunca viajar com os apoios
de cabeça retirados; estes
devem estar no lugar e cor-
rectamente ajustados.
Com o motor a funcionar, premir o
interruptor. A temperatura é ajustada
automaticamente.
Uma nova pressão interrompe o fun-
cionamento.
Observação: a ordem de activação
do aquecimento do ou dos bancos
permanece em memória dois minu-
tos após o corte da ignição.
A regulação está correcta
quando o bordo superior do
apoio se encontrar à altura do
alto da cabeça.
Para o inclinar, empurrar a sua base
para a frente ou para trás.
5. Ajuste em altura e inclinação
dos apoios de cabeça

Page 50 of 185

3O CONFORTO
46
"De frente para a estrada"
Quando um banco para crianças "de
frente para a estrada" estiver ins-
talado no lugar do passageiro da
frente
, regular o banco do veículo na
posição longitudinal intermédia com
o encosto levantado e deixar o air-
bag passageiro activado**.
INSTALAÇÃO DE UM BANCO
PARA CRIANÇAS COM UM
CINTO DE SEGURANÇA DE
TRÊS PONTOS
"De costas para a estrada"
Quando um banco para crianças "de
costas para a estrada" estiver ins-
talado no lugar do passageiro da
frente , o airbag passageiro** deve
ser imperativamente neutralizado.
Senão, a criança corre o risco de
ser gravemente ferida ou mesmo
morta aquando do disparo do air-
bag.
GENERALIDADES SOBRE OS
BANCOS PARA CRIANÇAS
Preocupação constante da
PEUGEOT aquando da concepção
do seu veículo, a segurança dos
seus filhos depende também de si.
Para proporcionar uma segurança
máxima, respeitar as seguintes ins-
truções:
- A partir de 1992 e conforme à Directiva 2000/3, todas as crian-
ças com menos de 12 anos
devem ser transportadas em
bancos para crianças homolo-
gados* e adaptados aos seus
pesos respectivos , nos lugares
equipados com cinto de segurança
ou de fixações ISOFIX**.
- estatisticamente, os lugares mais seguros para o transporte
das crianças são os lugares tra-
seiros do veículo.
- uma criança com menos de 9 kg deve obrigatoriamente ser trans-
portada na posição "de costas
para a estrada", tanto à frente
como atrás.
A PEUGEOT aconselha o trans-
porte das crianças nos lugares tra-
seiros do seu veículo:
- "de costas para a estrada" até à
idade de 2 anos.
- "de frente para a estrada" a partir
dos 2 anos. * Consoante a legislação em vigor
no país.
** Consoante o destino. Posição longitudinal
intermédia

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 190 next >