Peugeot 307 CC 2007.5 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 161 of 184

142
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
1
2
3 1
2
06
TELEFONE
INSTALAR O SEU CARTÃO SIM INTRODUZIR O CÓDIGO PIN
Abrir a tampa premindo no botão com
a ponta de uma lapiseira.
Instalar o cartão
SIM no suporte
e inseri-lo em
seguida no lugar.
Para retirar o cartão SIM, proceder como para a
etapa 1.
A instalação e o retirar o seu cartão SIM devem ser efectuados
depois de desligar o rádio-telefone GPS RT4 contact o cortado.Registar o código PIN no teclado.
Validar o código PIN premindo na
tecla #.
CÓDIGO PIN
Aquando do registo do seu código PIN, assinalar o s eparador
MEMORIZAR PIN para aceder ao telefone sem ter de co mpor este
código na próxima utilização.
(NÃO FORNECIDO)

Page 162 of 184

143
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
1
2
3
4 5
62
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
06 TELEFONE
CHAMAR UM CORRESPONDENTE
Rodar o botão rotativo e seleccionar a
função NUMERAR.Premir a tecla LIGAR para visualizar
o menu sobreposto do telefone.
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
Compor o número de telefone do seu
correspondente através do teclado
alfa numérico. Premir a tecla LIGAR para chamar o
número composto.
Premir a tecla DESLIGAR para
terminar a chamada.
ACEITAR OU RECUSAR UMA CHAMADA Premir a tecla LIGAR para aceitar
uma chamada.
Premir a tecla DESLIGAR para
recusar uma chamada.
NUMERAR
Premir mais de 2 segundos na extremidade do
comando debaixo do volante para aceder ao menu
do telemóvel: lista de chamadas, directório, correio
voz.

Page 163 of 184

144
S
O
SS
O SSOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARK
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
CHAMADA DE URGÊNCIA
Em caso de urgência, premir o
botão SOS até ser ouvido um sinal
sonoro e a apresentação de um
ecrã VALIDAR/ANULAR (se estiver
introduzido um cartão SIM válido).
É efectuada uma chamada para os
serviços de socorro (112).
Em determinados países*, esta
chamada de urgência é directamente
operada pela plataforma PEUGEOT
Urgência que localiza o veículo
e alerta os serviços de socorro
adaptados num prazo ideal.
ASSISTÊNCIA PEUGEOT
CENTRO CONTACTO CLIENTE
Após ter efectuado a subscrição do contrato PEUGEOT Urgência,
recomenda-se que seja efectuada uma primeira chamad a junto da
plataforma PEUGEOT Urgência. CONSULTAR OS SERVIÇOS
Premir a tecla LEÃO para aceder aos
serviços PEUGEOT*.
Seleccionar CENTRO CONTACTO
CLIENTE para todos os pedidos
de informações sobre a marca
PEUGEOT.
Seleccionar ASSISTÊNCIA
PEUGEOT para lançar uma
chamada de pedido de assistência.
* Estes serviços e opções estão submetidas a condi ções de
disponibilidade.
* Sob reserva de uma subscrição ao contrato PEUGEO
T Urgência,
gratuito e de duração limitada. Consultar um Repres entante Autorizado
PEUGEOT.

Page 164 of 184

145
07
RÁDIO: selecção da estação memorizada inferior.
MP3/JUKEBOX: selecção do directório anterior.
CARREGADOR DE CD: selecção do CD precedente.
Selecção do elemento precedente num menu.
RÁDIO: selecção da estação memorizada superior.
MP3/JUKEBOX: selecção do directório seguinte
CARREGADOR DE CD: selecção do CD seguinte.
Selecção do elemento seguinte num menu. RÁDIO: procura automática da frequência superior.
CD MP3/JUKEBOX/CARREGADOR DE CD:
selecção da faixa seguinte.
CD/CARREGADOR CD: pressão contínua: avanço
rápido.
RÁDIO: procura automática da frequência inferior.
CD/MP3/JUKEBOX/CARREGADOR DE CD:
selecção da faixa precedente.
CD/CARREGADOR CD: pressão contínua: recuo
rápido. - Mudança de fonte sonora.
- Validação de uma selecção.
- Ligar/Desligar o telefone.
- Pressão de mais de 2 segundos:
accesso ao menu do telefone.
Aumento do volume.
Diminuição do volume.
ABREVIATURAS DOS COMANDOS
COMANDOS NO VOLANTE
Silêncio: função por pressão
simultânea nas teclas de
aumento e diminuição do
volume.
Restauro do som através de
uma pressão numa das duas
teclas do volume.

Page 165 of 184

146
MENUESCLIST
MENU
2
1
Premir na extremidade do comando de iluminação
para lançar o reconhecimento vocal.
Pronunciar as palavras uma a uma e esperar entre
cada uma delas o sinal sonoro de conirmação.
A lista que segue é exaustiva.
Para visualizar a lista dos comandos vocais
disponíveis, premir na extremidade do comando
de iluminação para lançar o reconhecimento vocal,
pronunciar em seguida AJUDA ou O QUE É QUE
POSSO DIZER.
Para a mesma operação, premir
longamente na tecla MENU e
seleccionar a função LISTA DE
COMANDOS VOCAIS.
LISTA DE COMANDOS VOCAIS
NÍVEL 1
mostrar
telefonar
carregador de CDs
direcção de
informação de tráfego
leitor de CDs/jukebox
navegação
rádio
SMS/mensagem
telefone
NÍVEL 2
audio
navegação
navegação
computador de bordo
telefone
conteúdo
disco número
disco anterior/seguinte
leitura aleatória
lista
faixa número
faixa anterior/seguinte
repetir
leitura breve
conteúdo
mostrar
ler
leitura aleatória
lista
faixa número
faixa anterior/seguinte
directório (CD MP3)
leitura breve
parar/reiniciar
directório
mostrar
aproximar/afastar
gravar automaticamente
lista
memória
anterior/seguinte
mostrar
ler
caixa de correio
último número
caixa de correio
agendaNÍVEL 3
1 … 20
1 ... 20
anterior/seguinte
repetir
destino
conteúdo
automóvel
1 … 6
conteúdoOS COMANDOS VOCAIS
VISUALIZAR A LISTA E UTILIZÁ-LOS

Page 166 of 184

147
ESCLIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
1
2
3
4
5 6
7
8
ESC
MENU LIST
08 CONFIGURAÇÃO
ACERTAR A DATA E A HORA
Premir a tecla MENU.
Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função CONFIGURAÇÃO.
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a
função CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ. Ajustar os parâmetros um a um
validando com o botão rotativo.
Seleccionar depois o separador OK
no ecrã e validar.
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
ACERTAR A DATA E A HORA
OK
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a
função ACERTAR A DATA E A HORA.

Page 167 of 184

148
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
22
3
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
09FUNÇÃO PRINCIPAL
NAVEGAÇÃO últimos destinos
ARBORESCÊNCIAS DOS ECRÃS
regulação da síntese vocal
activar/desactivar nomes de ruas
descrição base cartográicaapagar os últimos destinos
INTERROMP./RETOMAR NAVEGAÇÃO
MAPA
ESCOLHA DE UM DESTINO
introduzir um endereçopaís:
cidade:
rua:
N°/_:
loca. actual
Arquivar
POI
próximo de
no itinerário
arredores local. actual
pesquisa por nome
escolha de um serviço
directório ESCOLHA A
escolha A1
escolha A2
ESCOLHA B...
OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO deinir os critérios de cálculo
o mais rápido
o mais curto
distância/tempo
com portagens
com ferryboat
informações de trânsito
ETAPAS E ITINERÁRIO
incluir uma etapaintroduzir o endereço
directório
últimos destinos
ordenar/eliminar etapas
desviar o percurso
destino escolhido ORIENTAÇÃO DO MAPA
orientação sentido do veículo
orientação Norte
visualização 3D
DETALHES DO MAPA administração e segurança câmaras, centro da cidade
universidades, politécnicos
hospitais
hotéis, restaurantes e negócios hotéis
restaurantes
adegas

Page 168 of 184

149
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
3
3
4
4
1
2
3
4
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
22
4
4
2
4
4
3
3
4
4
4
3
3
22centros de negócios
shopping, supermercados
cultura, turismo e espectáculos turismo
cultura e museus
casinos e vida nocturna
cinemas e teatros
espectáculos e exposições
desportos e actividades ao ar livre
complexos desportivos
campos de golf
ringue de patinagem, bowling
estações de desportos de inverno
parques e jardins
parques de diversão
transportes e automóveis aeroportos, portos
estações comboio, autocarros
aluguer de veículos
áreas repouso, parques estacion.
estações-serviço, garagens VISUALIZAÇÃO DO MAPA
mapa ecrã total
mapa com janelas PARAMETRIZAR O ANÚNCIO DE MENSAGENS
leitura mensagens
indic. novas mensagens
INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO FUNÇÕES DE ÁUDIO
DESLOCAR O MAPA
CONSULTAR AS MENSAGENS
FILTRAR AS INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO
iltro geográico na zona da viatura
na zona
no itinerário
informações de estradas info. tráfego
fecho das vias
limitação de gabarito
estado do pavimento
metereologia e visibilidade
informações urbanas estacionamento
transporte público
manifestações ESCOLHA DA ESTAÇÃO TMC
sintonizar TMC automaticamente
sintonizar TMC manualmente
lista das estações TMC
PREFERÊNCIAS DO RÁDIO introduzir freq.
activar/desactivar o modo RDS
activar/desactivar o modo regional
mostr./desactivar "radio text"
PREFERÊNCIAS DO LEITOR DE CD, JUKEBOX activar/desactivar Introscan (SCN)
activar/desactivar reprod. aleatória (RDM)
activar/desactivar repetição (RPT)
activar/desactivar visualização detalhes CD
PARAR A CÓPIA
CÓPIA DE CD PARA A JUKEBOX cópia de CD concluída

Page 169 of 184

150
4
3
4
5
5
5
5
4
4
4
3
4
3
4
4
3
3
3
3
2
5
5
1
2
3
4
3
3
3
3
3
2
3
3
3
2
4
4
2
4
3
4
4
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
2
3
5
5
5
3
TELEMÁTICAselecção múltipla
álbum actual
faixa actual
envio de um SMS
escrever uma SMS
apagar a lista de
SMS
DIRECTÓRIO
gestão dos icheiros do directório
consultar ou modiicar o icheiro
adicionar um icheiro
apagar um icheiro
suprimir todas as ichas
coniguração do directório seleccionar um directório
nomear o directório
escolher o directório inicial
transferência de icheiros trocar por infravermelhoenviar todos os icheiros
enviar um icheiro
receber por infravermelhos
trocar com o cartão SIM
enviar todos os icheiros ao SIM
enviar um icheiro ao SIM
receber todos os icheiros do SIM
receber um icheiro do SIM
JUKEBOX
gestão da jukebox
coniguração da jukebox hi-i (320 kbps)
elevada (192 kbps)
normal (128 kbps)
eliminar dados da jukebox
GESTÃO DA LISTA DE MÚSICAS
CHAMAR lista de chamadas
marcar o nº
directório
correio vozserviços centro de contacto cliente
assistência PEUGEOT
mensagens MENSAGENS ESCRITAS (SMS)
leitura das SMS recbidas FUNÇÕES DO TELEFONE
rede modo de busca da rede
modo automático
modo manual
redes disponíveis
duração das chamadas reposição a 0
gerir o código PIN
activar/desactivar
memorizar o código PIN
alterar o código PIN
opções de chamadas conigurar as chamadas
envio do meu número
atendimento automático após x toque(s)
opções do toque
para as chamadas vocais
para as mensagens escritas (SMS )

Page 170 of 184

151
1
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
MENU
4
3
2
2
3
3
6sinal sonoro mens. escrita
n° do correio de voz
apagar o diário das chamadas* Os parâmetros variam consoante o veículo (ver capítulo "Os ecrãs multifunções")
CONFIGURAÇÃO
VÍDEO
COMPUTADOR DE BORDO Premir durante mais de 2 segundos
a tecla MENU para aceder à
arborescência seguinte.
LISTA DE COMANDOS VOCAIS
Premir sucessivamente o botão
Música para aceder às regulações
seguintes.
CORRECÇÃO AUTO. DO VOLUME
SELECÇÃO DO IDIOMA
Cada fonte de áudio (Rádio, CD, MP3,
Jukebox, carregador de CDs) possui as
suas próprias regulações individuais.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
seleccionar a cor
regular a luminosidade
acertar a data e a hora
seleccionar as unidades
SONS regulação dos comandos vocais
regulação da síntese vocalvolume das instruções de navegação
volume de outras mensagens
escolher uma voz feminina/masculina
activar/desactivar entrada aux
DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO* REINI. DETEC. ENCHIMENTO INSUFICIENTE*
ACTIVAR MODO VÍDEO
PARÂMETROS VÍDEO
formatos de visualização
regular a luminosidade
regular as cores
regular o contraste
REGISTO DOS ALERTAS
ESTADO DAS FUNÇÕES* DIAGNÓSTICO RADIOTELEFONE
COBERTURA GPS
ENERGIA DE SEGURANÇA DO APARELHO
DESCRIÇÃO DO APARELHO
DEMONSTRAÇÃO NAVEGAÇÃO
CONFIGURAÇÃO DOS SERVIÇOS
AMBIENTE MUSICAL
GRAVES
AGUDOS
CORRECÇÃO LOUDNESS
BALANCE F-T
BALANCE E-D
Versão arborescência 7.0

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 next >