Peugeot 307 CC 2007.5 Manuel du propriétaire (in French)

Page 71 of 174

i
i
65
VISIBILITÉ
Balayage à cadencement
automatique
En mode AUTO , l’essuie-vitre fonc-
tionne automatiquement et adapte
sa vitesse à l’intensité des préci-
pitations .
Activation
L’activation de la fonction est
accompagnée d’un message sur
l’écran multifonction.
Neutralisation
La neutralisation de la fonction est
accompagnée d’un message sur
l’écran multifonction.
La fonction est neutralisée quand
la commande d’essuie-vitre est
actionnée en position I , 1 ou 2 .

En cas de
dysfonctionnement du
balayage à cadencement automa-
tique, l’essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Consultez un Point Service
PEUGEOT pour vérii cation du
système. Dans cette position, le pla-
fonnier s’allume automati-
quement :
- au déverrouillage du véhicule,
- au retrait de la clé de contact,
- à l’ouverture d’une porte,
- lors de la localisation du véhicule.
Il s’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- après la mise du contact,
- contact coupé, 30 secondes après la fermeture de la dernière
porte.
LES PLAFONNIERS
1. Plafonnier avant

Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après
chaque coupure du contact
supérieure à une minute, en
donnant une impulsion vers
le bas sur la commande. Ne pas masquer le capteur de
pluie, situé sur le pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage automatique,
coupez le contact.
En hiver, il est conseillé
d’attendre le dégivrage complet
du pare-brise avant d’actionner
le balayage automatique.

Page 72 of 174

i
i
65
VISIBILITÉ
Balayage à cadencement
automatique
En mode AUTO , l’essuie-vitre fonc-
tionne automatiquement et adapte
sa vitesse à l’intensité des préci-
pitations .
Activation
L’activation de la fonction est
accompagnée d’un message sur
l’écran multifonction.
Neutralisation
La neutralisation de la fonction est
accompagnée d’un message sur
l’écran multifonction.
La fonction est neutralisée quand
la commande d’essuie-vitre est
actionnée en position I , 1 ou 2 .

En cas de
dysfonctionnement du
balayage à cadencement automa-
tique, l’essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Consultez un Point Service
PEUGEOT pour vérii cation du
système. Dans cette position, le pla-
fonnier s’allume automati-
quement :
- au déverrouillage du véhicule,
- au retrait de la clé de contact,
- à l’ouverture d’une porte,
- lors de la localisation du véhicule.
Il s’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- après la mise du contact,
- contact coupé, 30 secondes après la fermeture de la dernière
porte.
LES PLAFONNIERS
1. Plafonnier avant

Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après
chaque coupure du contact
supérieure à une minute, en
donnant une impulsion vers
le bas sur la commande. Ne pas masquer le capteur de
pluie, situé sur le pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage automatique,
coupez le contact.
En hiver, il est conseillé
d’attendre le dégivrage complet
du pare-brise avant d’actionner
le balayage automatique.

Page 73 of 174

66
VISIBILITÉ
2. Lecteurs de carte Éteint en permanence.
Éclairage permanent.
Vous disposez de différents temps
d’allumage :
- contact coupé ou mis, environ 10 minutes,
- en mode économie, environ 30 secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Contact mis, actionnez l’in-
terrupteur correspondant. Éclairage permanent lorsque
le contact est mis (fonction
non disponible en mode
économie).
3. Plafonnier arrière
Dans cette position, le pla-
fonnier s’allume automati-
quement :
- au déverrouillage du véhicule,
- au retrait de la clé de contact,
- à l’ouverture d’une porte,
- lors de la localisation du véhicule.
Il s’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- après la mise du contact,
- contact coupé, 30 secondes après la fermeture de la dernière
porte. Éteint en permanence.

Remarque : le plafonnier avant (en
position «éclairage permanent»)
force l’allumage du plafonnier arrière
si l’interrupteur est en position
centrale.
Pour éteindre le plafonnier arrière,
mettre l’interrupteur en position
«éteint en permanence».

Page 74 of 174

67
AMÉNAGEMENTS

Page 75 of 174

!
68
AMÉNAGEMENTS
LES AMÉNAGEMENTS
INTÉRIEURS

2. Cendrier avant
Tirez sur le couvercle pour ouvrir le
cendrier.
Pour le vider, après ouverture,
appuyez sur la languette et retirez-
le.

3. Rangement

4. Prise 12 volts (100 W maxi)
C’est une prise du type allume-
cigares, munie d’un bouchon.
Elle est alimentée à partir de la
position marche.

5. Bac de porte

6. Rangement / Porte-canettes

7. Rangement monnaie

8. Boîte à déchets
Pour la vider, l’ouvrir à fond (passer
le point dur) puis tirez la cuve pour la
déboîter.
Pour la remettre en place, verrouillez-
la sur le couvercle.
Cette boîte ne doit pas être utilisée
comme cendrier.

9. Poches aumônières

1. Boîte à gants climatisable
Lors du premier montage du surtapis,
utilisez exclusivement les i xations
fournies dans la pochette jointe.
Lors du démontage du surtapis côté
conducteur :
- reculez le siège au maximum,
- dévissez à fond les i xations,
- retirez les i xations, puis le surtapis.
* Uniquement avec écran couleur.
LE MONTAGE / DÉMONTAGE
DU SURTAPIS
Au remontage, positionnez cor-
rectement le surtapis et remet-
tez les i xations en appuyant.
Vérii ez la bonne tenue du sur-
tapis.
Pour éviter tout risque de blo-
cage des pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis,
- ne superposez jamais plu- sieurs surtapis.
Elle est munie d’une serrure.
Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez
la poignée.
Elle s’éclaire à l’ouverture du
couvercle.
Elle possède une buse de ventilation
obturable
A , débitant le même
air climatisé que les aérateurs de
l’habitacle.
Elle renferme trois prises * B pour le
branchement d’un appareil vidéo.
Elle comporte une boîte de secours
(suivant les destinations, elle peut
être située dans le coffre) ainsi
que des aménagements dédiés
au rangement d’un stylo, du guide
d’utilisation du véhicule, d’une paire
de lunettes, de jetons, etc.

Page 76 of 174

!
68
AMÉNAGEMENTS
LES AMÉNAGEMENTS
INTÉRIEURS

2. Cendrier avant
Tirez sur le couvercle pour ouvrir le
cendrier.
Pour le vider, après ouverture,
appuyez sur la languette et retirez-
le.

3. Rangement

4. Prise 12 volts (100 W maxi)
C’est une prise du type allume-
cigares, munie d’un bouchon.
Elle est alimentée à partir de la
position marche.

5. Bac de porte

6. Rangement / Porte-canettes

7. Rangement monnaie

8. Boîte à déchets
Pour la vider, l’ouvrir à fond (passer
le point dur) puis tirez la cuve pour la
déboîter.
Pour la remettre en place, verrouillez-
la sur le couvercle.
Cette boîte ne doit pas être utilisée
comme cendrier.

9. Poches aumônières

1. Boîte à gants climatisable
Lors du premier montage du surtapis,
utilisez exclusivement les i xations
fournies dans la pochette jointe.
Lors du démontage du surtapis côté
conducteur :
- reculez le siège au maximum,
- dévissez à fond les i xations,
- retirez les i xations, puis le surtapis.
* Uniquement avec écran couleur.
LE MONTAGE / DÉMONTAGE
DU SURTAPIS
Au remontage, positionnez cor-
rectement le surtapis et remet-
tez les i xations en appuyant.
Vérii ez la bonne tenue du sur-
tapis.
Pour éviter tout risque de blo-
cage des pédales :
- veillez au bon positionnement du surtapis,
- ne superposez jamais plu- sieurs surtapis.
Elle est munie d’une serrure.
Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez
la poignée.
Elle s’éclaire à l’ouverture du
couvercle.
Elle possède une buse de ventilation
obturable
A , débitant le même
air climatisé que les aérateurs de
l’habitacle.
Elle renferme trois prises * B pour le
branchement d’un appareil vidéo.
Elle comporte une boîte de secours
(suivant les destinations, elle peut
être située dans le coffre) ainsi
que des aménagements dédiés
au rangement d’un stylo, du guide
d’utilisation du véhicule, d’une paire
de lunettes, de jetons, etc.

Page 77 of 174

69
AMÉNAGEMENTS
LES AMÉNAGEMENTS DU
COFFRE
* Suivant destination.
1. Anneaux d’arrimage
Utilisez les anneaux d’arrimage
situés sur le plancher du coffre et
sur la doublure arrière du coffre pour
i xer vos bagages.
2. Filet de retenue de bagages
Accroché aux anneaux d’arrimage, il
permet de i xer vos bagages.
3. Prise 12 volts (100 W maxi)
C’est une prise du type allume-
cigares, installée sur la garniture
latérale de coffre, côté gauche.
Elle est alimentée à partir de la
position «Marche».
4. Triangle de signalisation *
Deux sangles élastiques permettent
de i xer un triangle de signalisation.

Page 78 of 174

70
SÉCURITÉ
LE SIGNAL DE DÉTRESSE L’AVERTISSEUR SONORE
L’allumage automatique des
feux de détresse *
Lors d’un freinage d’urgence,
en fonction de la décélération,
les feux de détresse s’allument
automatiquement. Ils s’éteignent
automatiquement à la première
accélération.
Vous pouvez les éteindre en ap-
puyant sur le bouton.
* Suivant destination.
Appuyez sur l’une des branches du
volant. Appuyez sur le bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.

Page 79 of 174

!
71
SÉCURITÉ
Des capteurs, montés dans chaque
valve, contrôlent la pression des
pneus au roulage et déclenchent une
alerte en cas de dysfonctionnement
(vitesse supérieure à 20 km/h). Le témoin de service s’al-
lume au combiné, accom-
pagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction localisant la
roue concernée.
Contrôlez la pression des pneus le
plus rapidement possible. Ce contrô-
le doit être effectué à froid. Roue crevée
Le témoin
STOP s’allume au combi-
né, accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran multi-
fonction localisant la roue concer-
née.
Arrêtez-vous immédiatement en évi-
tant toute manœuvre brusque avec
le volant et les freins.
Changez la roue endommagée (cre-
vée ou fortement dégonl ée) et faites
contrôler la pression des pneus dès
que possible.
Le témoin de service s’al-
lume au combiné, accom-
pagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran
multifonction localisant la
ou les roue(s) non détectée(s) ou in-
diquant un défaut du système.
Consultez un Point Service
PEUGEOT pour remplacer le(s)
capteur(s) défaillant(s).
Roue dégonfl ée Capteur(s) non détecté(s) ou
défaillant(s)

Remarques :
Ce message s’afi che également
lorsque l’une des roues est éloignée
du véhicule, en réparation ou lors du
montage d’une (ou plusieurs) roue(s)
non équipée(s) de capteur.
La roue de secours ne possède pas
de capteur.
LA DÉTECTION DE SOUS-
GONFLAGE Toute réparation, changement
de pneumatique sur une roue
équipée de ce système doit être
effectué par un Point Service
PEUGEOT.
Si lors d’un changement de
pneumatique, vous installez une
roue non détectée par votre vé-
hicule (exemple : montage de
pneus neige), vous devez faire
réinitialiser le système par un
Point Service PEUGEOT.
Le système de détection de
sous-gonl age est une aide à la
conduite qui ne remplace ni la
vigilance, ni la responsabilité du
conducteur.
Ce système ne dispense pas de
faire contrôler régulièrement la
pression des pneumatiques (voir
la vignette constructeur sur pied
de porte), pour s’assurer que
le comportement dynamique
du véhicule demeure optimum
et éviter une usure prématurée
des pneumatiques, en particu-
lier en cas de roulage sévérisé
(forte charge, vitesse élevée).
Le contrôle de la pression de
gonl age des pneumatiques doit
être effectué à froid, au moins
tous les mois. Pensez à vérii er
la pression de la roue de se-
cours.
Le système de détection de
sous-gonl age peut être pas-
sagèrement perturbé par des
émissions radioélectriques de
fréquence voisine.

Page 80 of 174

72
SÉCURITÉ
LE SYSTÈME ANTIBLOCAGE
DES ROUES (ABS)
ET LE RÉPARTITEUR
ÉLECTRONIQUE DE
FREINAGE (REF)
Le système ABS, associé au
répartiteur électronique de freinage,
accroît la stabilité et la maniabilité de
votre véhicule lors du freinage, en
particulier sur revêtement défectueux
ou glissant.

Remarque : en cas de changement
de roues (pneus et jantes), veillez à
ce qu’elles soient homologuées.
Le dispositif d’antiblocage intervient
automatiquement lorsqu’il y a un
risque de blocage des roues. L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez un
Point Service PEUGEOT.
AU FREINAGE D’URGENCE
Ce système permet, en cas
d’urgence, d’atteindre plus vite la
pression optimale de freinage, donc
de réduire la distance d’arrêt.
Il se déclenche en fonction de la
vitesse d’actionnement de la pédale
de frein. Cela se traduit par une
diminution de la résistance de la
pédale et une augmentation de
l’efi cacité du freinage.
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message,
indique un dysfonctionne-
ment du système ABS pou-
vant provoquer une perte de contrôle
du véhicule au freinage. L’allumage de ce témoin,
couplé aux témoins
STOP
et ABS , accompagné
d’un signal sonore et d’un
message, indique un
dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage pouvant
provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
Le fonctionnement normal du
système ABS peut se manifester
par de légères vibrations sur la
pédale de frein.

En cas de freinage d’urgence,
appuyez très fortement sans
jamais relâcher l’effort.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 180 next >