Peugeot 307 SW 2002 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 121 of 137

SUBSTITUIR UM FUSêVEL As caixas de fus’veis est‹o situadas sob o painel de bordo (lado docondutor) e no compartimento do
motor. Os fus’veis de substitui Aest‹o fixos no interior da tampa da
caixa de fus’veis do painel de bordo. Extrac fus’vel Antes de substituir um fus’vel Ž necess‡rio conhecer a causa do inci-dente e elimin‡-la. Os nœmeros dosfus’veis est‹o indicados na caixa defus’veis. Utilizar a pin A.
Substituir sempre um fus’vel defeituoso por um fus’vel decalibre equivalente. Fus’veis do painel de bordo
Desapertar o parafuso um quarto de volta com uma moeda e retirar a tampa para aceder aosfus’veis.
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
114
Fus’vel N¡ Intensidade Fun1 10 A Luz de nevoeiro traseira.
2 15 A Limpa-vidros traseiro.
4 15 A Elevadores elŽctricos dos vidros dianteiros.
5 15 A Luz de stop esquerda e tambŽm do atrelado.
7 20 A Luz do tecto traseira, luz do tecto dianteira, leitor de mapas, isqueiro, tomada 12V dianteira, luz do porta-luvas, comandoda tampa de oculta
Bom
PinAMau

Page 122 of 137

Fus’veis compartimento do motor Caixa de fus’veisPara aceder aos fus’veis situados no compartimento motor (ao lado dabateria) : Soltar a tampa.
Depois das interven muito cuidadosamente a tampa erecolocar a cobertura.
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
116
O circuito elŽctrico do seu ve’culo foi concebidopara funcionar com equi-pamentos de sŽrie ouopcionais.
Antes de instalar outros equipa-mentos ou acess—rios elŽctricos noseu ve’culo consulte um Repre-
sentante Autorizado PEUGEOT.
A PEUGEOT declina qualquer responsabilidade pelas despesasocasionadas pela reparave’culo ou pelos maus funciona-mentos resultantes da instalade acess—rios auxiliares n‹o for-necidos e n‹o recomendadospela PEUGEOT e n‹o instaladossegundo as suas prescrinomeadamente para qualqueraparelho cujo consumo sejasuperior a 10 miliamperes. * Os maxi-fus’veis s‹o uma pro- tecelŽctricos. Qualquer intervenneles dever‡ ser efectuada por
um Representante Autorizado
PEUGEOT.
Fus’vel N¡ Intensidade Fun 1* 30 A Grupo Motoventilador.
2* 30 A Motobomba ESP/ABS.
3* 30 A Electrov‡lvulas ESP/ABS.
4* 60 A Alimenta
5* 70 A Alimenta
6* 20 A / 40 A Bancos aquecidos. / Caixa de Servi Pol’cia
7* 30 A Chave de igni
8* 70 A Grupo electro-bomba da direc

Page 123 of 137

INFORMA‚ÍES PRçTICAS117
Fus’vel N¡ Intensidade
Fun
1 10 A
Contactor dos far—is de marcha atr‡s, caixa de velocidades autom‡tica - Comando relŽ de interdi arranque da caixa de velocidades autom‡tica - Contactor dos far—is de marcha-atr‡s, caixa de veloci-dades manual - Sensor de velocidade do ve’culo - Sonda de presen
2 15 A Electrov‡lvula canister - Bomba de combust’vel.
3 10 A Calculador da direc
4 10 A Calculador de injecmento adicional - Calculador da caixa de velocidades autom‡tica - Comando sequencial dacaixa de velocidades autom‡tica - RelŽ shift-lock da caixa de velocidades autom‡tica.
5 15 A Calculador do filtro de part’culas.
6 15 A Far—is de nevoeiro dianteiros.
7 20 A Bomba do lava-far—is.
8 20 A Comando relŽ do grupo motoventilador - Alimenta
9 15 A Farol de cruzamento esquerdo.
10 15 A Farol de cruzamento direito.
11 10 A Farol de m‡ximos direito.
12 10 A Farol de m‡ximos esquerdo.
13 15 A Buzina.
14 10 A Bombas dos lava-vidros dianteiro e traseiro.
15 30 A Sonda de oxigŽnio - Electrov‡lvula de reciclagem dos gases de escape - Bobina de
igniCaixa prŽ-aquecimento - Deb’metro ar (Diesel) - Calculador motor (Diesel) -
Bomba de injec
16 40 A Bomba de ar do motor a gasolina com caixa de velocidades autom‡tica.
17 30 A Pequena/grande velocidade do limpa-vidros dianteiro.
18 40 A Ventilador do ar condicionado.

Page 124 of 137

SUBSTITUIR UM FUSêVEL As caixas de fus’veis est‹o situadas sob o painel de bordo (lado docondutor) e no compartimento do
motor. Os fus’veis de substitui Aest‹o fixos no interior da tampa da
caixa de fus’veis do painel de bordo. Extrac fus’vel Antes de substituir um fus’vel Ž necess‡rio conhecer a causa do inci-dente e elimin‡-la. Os nœmeros dosfus’veis est‹o indicados na caixa defus’veis. Utilizar a pin A.
Substituir sempre um fus’vel defeituoso por um fus’vel decalibre equivalente. Fus’veis do painel de bordo
Desapertar o parafuso um quarto de volta com uma moeda e retirar a tampa para aceder aosfus’veis.
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
114
Fus’vel N¡ Intensidade Fun1 10 A Luz de nevoeiro traseira.
2 15 A Limpa-vidros traseiro.
4 15 A Elevadores elŽctricos dos vidros dianteiros.
5 15 A Luz de stop esquerda e tambŽm do atrelado.
7 20 A Luz do tecto traseira, luz do tecto dianteira, leitor de mapas, isqueiro, tomada 12V dianteira, luz do porta-luvas, comandoda tampa de oculta
Bom
PinAMau

Page 125 of 137

INFORMA‚ÍES PRçTICAS115
Fus’vel N¡ Intensidade
Fun
9 30 A Elevadores elŽctricos de vidros - Elevadores elŽctricos de vidros impulsionais (incompat’vel
com elevadores elŽctricos de vidros n‹o impulsionais) - Tampa de oculta
10 15 A Tomada de diagn—stico - Tomada de 12V traseira.
11 15 A R‡dio - Ecr‹ multifun
12 10 A M’nimo dianteiro direito e traseiro direito.Luz da placa de matr’cula e do atrelado -IluminaIluminaaquecidos/caixa de velocidades autom‡tica - Isqueiro - Corrector de posi
14 30 A Comando de fecho/abertura dos acessos - Comando do super-trancamento.
15 30 A Elevadores de vidros traseiros.
16 5 A Caixa de servi
17 10 A Luz de stop traseira direita, luz de stop suplementar.
18 10 A Tomada de diagn—stico - Comandos ao volante - Contactores dos pedais do trav‹o (stop) e daembraiagem - Contactor do n’vel de ‡gua - Segundo contactor do trav‹o.
19 30 A Shunt PARC.
22 10 A M’nimos dianteiro e traseiro esquerdos - Luz da placa de matr’cula e do atrelado.
23 15 A Sirene de alarme - Caixa volumŽtrica do alarme.
24 15 A
Quadrante - R‡dio - Ecr‹ multifun
26 30 A îculo traseiro aquecido.

Page 126 of 137

SUBSTITUIR UMA ESCOVA
DO LIMPA-VIDROS Coloca posi Menos de um minuto ap—s ter desligado a chave, ligue ocomando do limpa-vidros paracolocar as escovas a meio dop‡ra-brisas (positen
Substitui Levante a haste, desagrafe a escova e retire-a.
Monte a nova escova e baixe ahaste.
Observa a escova mais curta
deve ser montada na haste do limpa-vidros do lado direito do ve’culo. Para reposicionar as escovas, ligue a chave e acione o comandodo limpa-vidros. FUN‚ÌO MODO ECONOMIA
Ap—s a paragem do motor, algumas funvidros, cortina de ocultapanor‰mico, luzes interiores dotecto, r‡dio, etc.) s— s‹o utiliz‡veisdurante um per’odo cumulativo detrinta minutos para n‹o descarregara bateria. Passados esses trinta minutos, a mensagem
"Modo economia
activo" aparece no ecr‹ multifun-
postas em letargia. Para retomar o uso imediato destas funmarcha e deix‡-lo trabalhar algunssegundos. FUN‚ÌO DE DESLASTRE Com o ve’culo em movimento, algu- mas funtraseiro aquecido, sistema de aque-cimento do habit‡culo nos ve’culosDiesel, etc.) podem ser neutraliza-das temporariamente em funestado de carga da bateria.
A reactiva zadas Ž autom‡tica logo que a cargada bateria o permita. Observa
correndo o risco de
descargar a bateria, as fun tralizadas podem ser reactivadasmanualmente.
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
11 8
Uma bateria descarregada n‹o permite o arranque do
motor.

Page 127 of 137

BATERIA Para carregar a bateria com um carregador de baterias:
- desligar a bateria,
- respeitar as instru
- ligar come
- verificar se os terminais da bateria e as abrarem cobertos com sulfato (dep—sito branco ou esverdeado) devem ser des- montados e limpos.
Para p™r o motor a trabalhar com uma bateria de apoio:
- ligar o cabo vermelho aos terminais (+) das duas baterias;
- ligar uma extremidade do cabo verde ou negro ao terminal (Ð) da bateria adicional;
- ligar a outra extremidade do cabo verde ou negro a um ponto de massa do ve’culo avariado o mais longe poss’vel da bateria.
Accionar o motor de arranque e deixar o motor trabalhar. Esperar o retorno ao ralenti e desligar os cabos.
INFORMA‚ÍES PRçTICAS 119
- N‹o desligar os termi- nais da bateria com o motor a trabalhar;
- N‹o carregar as baterias sem ter desligado os terminais;
- Sempre que se ligar a bateria ap—s ter sido desligada, ligar aigni 1minuto
antes de arrancar para permitira inicianicos. Se, porŽm, depois destaoperaperturba
Representante Autorizado PEU-GEOT
Durante uma paragem prolongada superior a um m

Page 128 of 137

REBOCAR O VEêCULO Sem levantar (quatro rodas no solo) Deve utilizar sempre uma barra de reboque. O anel amov’vel de reboque est‡ colocado na guarni Pela frente : Levantar a tampa apoiando na sua parte inferior,
Enroscar o anel amov’vel de reboque ao m‡ximo.
Pela traseira : Levantar a tampa com o aux’lio de uma moeda,
Enroscar o anel amov’vel de reboque ao m‡ximo.
Com as rodas levantadas (s— duas rodas assentes no ch‹o) ƒ prefer’vel levantar o ve’culo com uma ferramenta de eleva Particularidades da caixa de velocidades autom‡tica Quando rebocar o ve’culo com as quatro rodas rolando Ž imperativocumprir as seguintes regras :
- alavanca na posi
N,
- rebocar o ve’culo a uma velocidade inferior a 50 km/h e num percurso limitado a um m‡ximo de 50 km.
- n‹o adicionar —leo na caixa de velocidades.
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
120
Quando se reboca com o motor parado n‹o h‡assiste de direc

Page 129 of 137

ENGATAR UM REBOQUE, UMA
CARAVANA, UM BARCO... Utilizar exclusivamente os acopla- mentos de reboque de origem
PEUGEOT que foram testados ehomologados durante a concepdo seu ve’culo.
A montagem deste dispositivo deve ser efectuada por um Representante
Autorizado PEUGEOT. O seu ve’culo foi concebido essen- cialmente para o transporte de pes-soas e de bagagens mas pode sertambŽm utilizado para puxar umreboque.
A condu ve’culo tractor a solicitaimportantes e exige do condutor uma
aten
A densidade do ar diminui com a alti- tude reduzindo dessa forma os
desempenhos do motor. ƒ preciso reduzir a carga m‡xima reboc‡vel 10% por cada 1000 m dealtitude.Conselhos de condu Reparti
repartir a
carga no reboque para que os objectos mais pesados fiquem o mais pertoposs’vel do eixo e que o peso sobre aflecha se aproxime do m‡ximo autori-zado mas sem ultrapass‡-lo. Arrefecimento: rebocar em declive
aumenta a temperatura do l’quido de arrefecimento. Como o ventilador Ž accionado elec- tricamente, a sua capacidade dearrefecimento n‹o depende do regi-
me do motor. Pelo contr‡rio, utilize uma rela caixa elevada para baixar o regimedo motor e reduza a sua velocidade.
A carga m‡xima reboc‡vel em decli- ve prolongado depende da inclina-
exterior. Em todos os casos, prestar aten ˆ temperatura do l’quido de arrefeci-mento.
Se a luz de aviso acender, parar o ve’culo e desligar o motor logo queposs’vel. Pneus:
verificar a press‹o dos
pneus do ve’culo tractor e doreboque respeitando as press›esrecomendadas.
Trav›es: Com um atrelado a dist‰n-
cia de travagem aumenta. Ilumina verificar a sinaliza
elŽctrica do reboque.
Vento lateral: Tenha em conta o
aumento da sensibilidade ao vento.
INFORMA‚ÍES PRçTICAS 121

Page 130 of 137

DESMONTAGEM DO TAPETE Para desmontar o tapete do lado do
condutor, recuar o banco ao m‡ximoe desaparafusar as fixa Na montagem, posicionar o tapete e repor as fixaINSTALA‚ÌO DAS BARRASDE TEJADILHO Para instalar barras de tejadilho transversais respeitar o seu posicio-namento. Est‡ referenciado com marcas em cada uma das barras longitudinais.Utilizar os acess—rios homologados
pela PEUGEOT respeitando as ins-tru
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
122
Peso m‡ximo autorizado no
porta-bagagens de tejadilho : 100 kg

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 next >