olej Peugeot 307 SW 2002 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 14 of 137

KONTROLY PEUGEOT
Interval údržby Vášho P 307 SW obsahuje kontroly typu A(výmena oleja, olejového filtra a séria kontrolných úkonov) a
typu C (kontroly typu A+ servisné úkony vykonávané každých 60 000 km) viď tabuľky, ktoré sú uvedené na nasledovných
stranách.
Jazdné podmienky a Váš štýl jazdy zohľadňuje na Vašom Peugeote 307 SW ukazovateľ údržby, ktorý si sám určuje
servisný interval medzi dvoma kontrolami typu A :
• každých maximálne 30 000 km alebo každé 2 roky pre benzínové motory,
• každých maximálne 20 000 km alebo každé 2 roky pre dieselové motory s priamym vstrekovaním.
Servisný interval medzi dvoma kontrolami typu Avlastný Vášmu vozidlu sa určuje na základe 3 parametrov:
• počet otáčok motora,
• teplota motorového oleja,
• obdobia dlhšieho nepoužívania vozidla.
V závislosti od týchto troch parametrov, ukazovateľ údržbysám navrhne termín nasledovnej kontroly, ktorý bude viac alebo
menej vzdialený v porovnaní so základným plánom údržby. V závislosti na jazdných podmienkach medzi dvoma kontrolami
typu C môžu byť takto vykonané jedna alebo viac kontrol typu A.
V závislosti na ubehnutých kilometroch, môže Vám zástupca značkového servisu navrhnúť modifikovaný termín vykonaniakontroly typu C, aby ste sa vyhli dvom kontrolám typu Aa C tesne za sebou.
KONTROLY PEUGEOT
18

Page 15 of 137

Dlhý servisný interval si vyžaduje, aby ste pravidelne kontrolovali hladinu motorového oleja: jeho doplnenie medzi
dvoma výmenami oleja je normálne.
Z tohoto dôvodu Vás značková sieť PEUGEOT pozýva na priebežnú prehliadku medzi dvoma kontrolami. Termín
tejto prehliadky nie je signalizovaný ukazovateľom údržby.
Priebežnú prehliadku absolvujte medzi dvoma servisnými kontrolami.
Kvalifikovaný odborník Vám tu vykoná rýchlu prehliadku vozidla a v prípade potreby náplne doplní (olej, chladiaca
kvapalina, náplň do ostrekovačov až do 2 litrov).
Nízka hladina oleja prináša riziko vážnych poškodení motora: kontrolujte hladinu motorového oleja minimálne
každých 5 000 km.
Táto metodika údržby s dlhým servisným intervalom je výsledkom evolúcie jednak našich vozidiel ale taktiež mazadiel:
JE PRETO NEVYHNUTNÉ POUŽÍVAŤ VÝHRADNE HOMOLOGOVANÉ MAZADLÁ, KTORÉ SÚ DOPORUČENÉ
VÝROBCOM (viď strany "Mazadlá").
KONTROLY PEUGEOT 19

Page 18 of 137

KILOMETRÁŽ 60 000 120 000 180 000
ÚROVNE KONTROL
Každé vozidlo má svoj interval údržby, ktorý je daný výrobcom v závislosti od jeho technických osobitostí.
Tento interval je založený na striedaní 2 úrovní A a C, priebežných prehliadok a niekoľkých doplnkových úkonov, ktoré sú
špecifické pre Vaše vozidlo; tieto zodpovedajú kľúčovým etapám životnosti Vášho vozidla Peugeot 307 SW.
Zástupca značkového servisu Vám vždy stanoví úroveň a obsah nasledovnej kontroly, počnúc prehliadkou záruč- nou.
KONTROLY PEUGEOT
22
CYKLUS ÚDRŽBY VÁŠHO PEUGEOTU 307 SWBENZÍN
Kontrola každé 2 roky alebo každých maximálne 30 000 km
Záručná prehliadka po 10 000 km alebo 6 mesiacoch.
Je povinná pre zachovanie záruky.
Hladinu oleja automatickej prevodovky každých 60.000 km.
Tieto lehoty sú platné za podmienky použitia polosyntetického oleja.
Môžu byť samozrejme použité aj oleje syntetickéalebo oleje Économie d'Énergie .
Osobitné prevádzkové podmienky (viď príslušnú kapitolu)
* Platí skôr dosiahnuté. Kontrola náplní zahrnutá v intervale prehliadok.

Page 19 of 137

120 000180 000
KILOMETRÁŽ
60 000
KONTROLY PEUGEOT 23
CYKLUS ÚDRŽBY VÁŠHO PEUGEOTU 307 SW DIESEL
Kontrola každé 2 roky alebo každých maximálne 20 000 km
Záručná prehliadka
po 10 000 km alebo 6 mesiacoch*.Je povinná pre
zachovanie záruky
+ údržba filtra na pevné častice
na motoroch
2,0 l HDi 110 k (160 000 km) + údržba
filtra na pevné častice
na motoroch
2,0 HDi 110 ks (80 000 km)
Tieto lehoty sú platné za podmienky použitia: - polosyntetického oleja, syntetického oleja alebo oleja Économie d'Énergie ,
- oleja 5W40 pre motory Diesel Turbo HDI vybavené filtrom na pevné častice .
Osobitné prevádzkové podmienky (viď príslušnú kapitolu)
* Platí skôr dosiahnuté. Kontrola náplní zahrnutá v intervale prehliadok.

Page 21 of 137

KONTROLY PEUGEOT25
PREHLIADKY PEUGEOT HLADÍN A a C A PRIEBEŽNÁ PREHLIADKA
Úrovne
Úkony Náplň činnostiZáručná prehliadkaA C Priebežná
Vypustenie- motorového oleja.- palivového filtra (Diesel).- olejového filtra.- palivového filtra* (benzín).Výmena- vložky palivového filtra (Diesel).- vložky vzduchového filtra.- zapaľovacích sviečok (benzín).- motorového oleja (kontrola + doplnenie).- oleja mechanickej prevodovky (kontrola + doplnenie).- batérie (kontrola + doplnenie) v prípade demontovateľných zátok.Hladiny- ostrekovača čelného/ zadného skla (kontrola + doplnenie)- chladiacej kvapaliny (kontrola + doplnenie).- brzdovej kvapaliny (kontrola + doplnenie).- kvapaliny posilňovača riadenia (kontrola + doplnenie podľa výbavy).- činnosti svetiel, osvetlenia a signalizácie.- stavu okien, parabol svetlometov, priehľadných krytov svetiel a spätných zrkadiel.- zvukovej výstrahy.- dýz ostrekovačov skiel.- stavu ramienok stieračov.- stavu a napnutia klinových remeňov.- účinnosti ručnej brzdy.- tesnosti a stavu hydraulických obvodov (hadice a kartre).Kontrola- stavu gumenných ochranných prvkov.- brzdových obložení. - stavu a vôle nábojov kolies, riadenia, guľových čapov, elastických kĺbových spojení.- tesnosti tlmičov pruženia.- opotrebenia zadných brzdových obložení.- stavu a tlakov hustenia pneumatík (vrátane rezervy).- hladiny emisií v súlade s platnými predpismi (benzín)- nepriehľadnosti dymov (diesel)- peľového filtra (podľa výbavy) - vizuálna kontrola vozidla technikom značkovej siete.
SLUŽBY- Náhradné vozidlo
SKÚŠKA NA CESTE
: Všetky jazdné podmienky: V prípade špecifických jazdných podmienok * Podľa krajiny určenia

Page 22 of 137

(1) Úroveň minimálnej kvality: Pre benzínové motory: ACEA A3 a API SH/SJ; Pre dieselové motory: ACEA B3 a API CF/CD - ACEA= Association des Constructeurs Européens Automobiles (Asociácia Európskych Výrob-
cov Automobilov) - API= American Petroleum Institute (Americký Ropný Inštitút).
Pri použití oleja, ktorý nezodpovedá norme ACEA A3-B3 dodržujte plán údržby, špecifické prevádzkové podmienky", ktorý obsahuje skrátený interval údržby. * Olej Économie d'Énergie môže byť použitý iba na motoroch preň prispôsobených.
Na motoroch Turbo Diesel HDI s filtrom na pevné častice používajte výhradne olej 5W40.
26OBCHODNÉ NÁZVY MOTOROVÝCH MAZADIEL HOMOLOGOVANÝCH A DOPORUČENÝCH V EURÓPE (1)
BENZÍN DIESEL DIESEL BENZÍN

Page 23 of 137

ODPORÚČANIA
HOMOLOGOVANÝCHMAZADIEL
Vo vedľajšej tabuľke sú uvedené
oleje, ktoré vyhovujú väčšine
prevádzkových podmienok.
Vedľa sú taktiež schematicky vyobra-
zené rozsahy hodnôt optimálnej vis-
kozity v závislosti na teplotách von-
kajšieho prostredia.
Syntetické oleje „vyššej kvality" je
taktiež možné používať.
V prípade náhrady syntetických
alebo polosyntetických olejov olejmi
kvality API SH/SJ (pre benzínové
motory), alebo kvality CD/CF (pre
dieselové motory) si tieto vyžadujú
dodržiavať plán údržby „špecifické
prevádzkové podmienky", ktorý
obsahuje skrátený interval údržby.
Neváhajte požiadať o radu našich
odborníkov, pre získanie nášho súh-
lasu pre použitie a pre optimalizáciu
nákladov na údržbu Vášho vozidla.
Užívatelia z mimoeurópskych štátov,
kontaktujte miestne zastúpenia spo-
ločnosti PEUGEOT.
KONTROLY PEUGEOT27
BEZPODMIENEČNE BEZPODMIENEČNE
Manuálna ESSO GEAR OIL BVTOTAL TRANSMISSION BVprevodovka 75W80 PR 9736.41 75W80 Automatická BEZPODMIENEČNE
prevodovka ATF 4HP20-AL4
AL4 PR 9736.22
Posilňovač ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42
riadenia PR.9730.94
Iné homologované produkty
Posilňovač riadenia FLUIDE DA PR 9730.A1
Brzdová kvapalina PEUGEOT DOT4 Chladiaca
PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 alebo REVKOGEL 2000
kvapalina BEZPODMIENEČNEOchrana do –35°C

Page 24 of 137

1 -Otáčkomer.
2 - Kontrolka nezapnutých
bezpečnostných pásov.
3 - Kontrolka autodiagnostikymotora.
4 - Kontrolka ručnej brzdy a hladiny
brzdovej kvapaliny.
5 - Ukazovateľ zmeny smeru jazdydoľava.
6 - Ukazovateľ teploty chladiacej
kvapaliny. 7 -
Kontrolka dobíjania batérie.
8 - Kontrolka centrálnej výstrahy
STOP.
9 - Kontrolka tlaku oleja.
10 - Kontrolka minimálnej hladinypaliva.
11 - Ukazovateľ zmeny smeru jazdydoprava.
12 - Ukazovateľ paliva. 13 -
Kontrolka systému ABS.
14 - Kontrolka airbagov.
15 - Kontrolka vypnutia airbagu spolujazdca.
16 - Ukazovateľ rýchlosti.
17 - Ukazovateľ údržby, ukazovateľ
hladiny oleja a celkové
počítadlo kilometrov.
18 - Tlačidlo nulovania počítadla
denne ubehnutých kilometrov.
19 - Kontrolka zadných hmlovýchsvetiel.
20 - Kontrolka kontroly dynamickej
stability (ESP/ESR).
21 - Kontrolka predných svetlometov
do hmly.
22 - Kontrolka žhavenia Diesel.
23 - Kontrolka diaľkových svetiel.
24 - Kontrolka minimálnej hladiny
chladiacej kvapaliny.
25 - Kontrolka stretávacích svetiel.
26 - Kontrolka prítomnosti vody v
naftovom filtri (Diesel).
27 - Reostat osvetlenia.
KONTROLA ČINNOSTI
28
ZDRUŽENÝ PRÍSTROJ BENZÍN - DIESEL MECHANICKÁ PREVODOVKA

Page 25 of 137

KONTROLA ČINNOSTI29
1 -
Otáčkomer.
2 - Kontrolka nezapnutých
bezpečnostných pásov.
3 - Kontrolka autodiagnostikymotora.
4 - Kontrolka ručnej brzdy a hladiny
brzdovej kvapaliny.
5 - Ukazovateľ zmeny smeru jazdydoľava.
6 - Ukazovateľ teploty chladiacej
kvapaliny. 7 -
Kontrolka dobíjania batérie.
8 - Kontrolka centrálnej výstrahy
STOP.
9 - Kontrolka tlaku oleja.
10 - Kontrolka minimálnej hladinypaliva.
11 - Ukazovateľ zmeny smeru jazdydoprava.
12 - Ukazovateľ paliva. 13 -
Kontrolka systému ABS.
14 - Kontrolka airbagov.
15 - Kontrolka vypnutia airbagu spolujazdca.
16 - Ukazovateľ rýchlosti.
17 - Ukazovateľ údržby, ukazovateľ
hladiny oleja a celkové
počítadlo kilometrov.
18 - Tlačidlo nulovania počítadla
denne ubehnutých kilometrov.
19 - Kontrolka zadných hmlovýchsvetiel.
20 - Kontrolka kontroly dynamickej
stability (ESP/ESR).
21 - Kontrolka predných svetlometov
do hmly.
22 - Kontrolka diaľkových svetiel.
23 - Kontrolka minimálnej hladiny
chladiacej kvapaliny.
24 - Kontrolka stretávacích svetiel.
25 - Reostat osvetlenia.
26 - Kontrolka programu šport.
27 - Kontrolka programu sneh.
28 - Ukazovateľ polohy rýchlostnej
páky.
ZDRUŽENÝ PRÍSTROJ BENZÍNOVÝ MOTOR AUTOMATICKÁ PREVODOVKA

Page 26 of 137

Kontrolka minimálnej hladiny chladiacej kvapaliny
Je spojená s kontrolkou centrálna výstražná signalizáciaSTOP.
Rozsvieti sa pri každom zapnutí zapaľovania na dobu približne 3 sekúnd.Rozsvietenie sa tejto kontrolky je doprevádzané zvukovým signálom a
správou "Compléter niveau eau moteur" (doplniť hladinu chladiacej kvapaliny)
na viacúčelovom dipleji.
Bezodkladne vozidlo zastavte.Upozornenie: počkajte pokiaľ poklesne teplota motora a hladinu doplňte.
Kontrolka centrálnej výstražnej signalizácie STOP
Rozsvieti sa pri zapnutí spínacieho kľúča.
Je prepojená s kontrolkami "tlak motorového oleja", "teplota oleja",
"minimálna hladina chladiacej kvapaliny", "hladina brzdovej kvapali-
ny", "porucha systému elektronického deliča brzdného tlaku" a ukazovateľom
teploty chladiacej kvapaliny. Kontrolka STOPzačne blikať vtedy, ak sú otvorené dvere alebo kufor. Na
viacúčelovom displeji sa objaví obrázok a zotrvá tam niekoľko sekúnd a zaznie
zvuková výstraha. Zastaviť vozidlo nie je nevyhnutne potrebné, ak to chce vodič
(preprava dlhých predmetov).
V prípade, že kontrolka zostane svietiť za chodu motora, vozidlo bezodkladne zastavte.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
Kontrolka tlaku motorového oleja
Je prepojená s kontrolkou centrálnej výstražnej signalizácie STOP.
Rozsvietenie tejto kontrolky pri zapnutom motore je doprevádzané zvu-
kovým signálom a správou "Pression huile moteur insuffisante"
(nedostatočný tlak motorového oleja) alebo "Compléter niveau huile moteur"
(nedostatočná hladina motorového oleja) na viacúčelovom displeji
Bezodkladne zastavte vozidlo.
V prípade nedostatku oleja v mazacom systéme motora, olej doplňte.
Obráťte sa urýchlene na servis PEUGEOT.
KONTROLA ČINNOSTI
Ak je niektorá výstražná kontrolka za chodu motoru trvale rozsvietená,
alebo bliká, znamená to poruchu činnosti. Rozsvietenie určitých kontroliek
môže byť sprevádzané zvukovým signálom a správou na viacúčelovomdispleji. Nezanedbajte toto upozornenie, obráťte sa na servis PEUGEOT čo
najskôr.
Ak sa za jazdy rozsvieti výstražná kontrolka STOP, zastavte bezpodmienečne
Vaše vozidlo na bezpečnom mieste. Chladiaci okruh je pod tlakom.
Pri otváraní uzáveru tento pootočte o
dve otáčky, čím umožníte tlaku v sys-
téme poklesnúť a vyhnete sa rizikupopálenín.
Po poklese tlaku, odstráňte uzáver a
hladinu doplňte.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
Kontrolka ručnej brzdy
a hladiny brzdovejkvapaliny
Je spojená s kontrolkou cen-
trálna výstražná signalizácia STOP.
Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania.
Rozsvietenie sa je doprevádzané
zvukovým signálom a správou na
viacúčelovom displeji, zobrazujúcou
príčinu výstrahy: -"Oubli frein ˆmain" (zabudnutá
zatiahnutá ručná brzda), ak bola
zatiahnutá alebo zle uvoľnená
ručná brzda, alebo,
- "Niv. liquide de freins insuffi-
sant" (nedostatočná hladina brz-
dovej kvapaliny), ak došlo k nad-
mernému poklesu brzdovej kvapa-
liny (ak je kontrolka trvale rozsvie-
tená aj po uvoľnení ručnej brzdy),alebo,
- "Anomalie de freinage" (porucha
brzdového systému), rozsvieti sa
súčasne s kontrolkou ABS, a signali-
zuje poruchu činnosti elektronického
deliča brzdného tlaku.
Bezodkladne vozidlo zastavte.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
KONTROLA ČINNOSTI
30

Page:   1-10 11-20 next >