Peugeot 307 SW 2005.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 141 of 187

128 -
01-10-2005
129Las informaciones prácticas-
01-10-2005
El circuito eléctrico de su
vehículo está concebido
para funcionar con los
equipamientos de serie u
opcionales.
Antes de instalar otros equipamien-
tos o accesorios eléctricos en su
vehículo, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT. Fusible N° Intensidad
Funciones
MF1* 30 A
Grupo motoventilador 200 W.
50 A Grupo motoventilador 400 W y 460 W.
MF2* 30 A Bomba ABS/ESP.
MF3* 30 A Electroválvulas ABS/ESP.
MF4* 80 A Alimentación cajetín servicio inteligente.
MF5* 80 A Alimentación cajetín servicio inteligente.
MF6* 80 A Caja de fusibles habitáculo.
MF8* 70 A Grupo electrobomba dirección asistida.
PEUGEOT declina toda responsabi-
lidad en cuanto a gastos ocasiona-
dos por la reparación de su vehículo
o los disfuncionamientos que resul-
tasen de la instalación de accesorios
auxiliares no suministrados y no
recomendados por PEUGEOT y no
instalados según sus prescripciones,
en particular para todo aparato cuyo
consumo sobrepase los 10 milliam-
perios. * Los maxi fusibles son una protec-ción suplementaria de los siste-
mas eléctricos. Toda intervención
debe efectuarse en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Las informaciones prácticas

Page 142 of 187

124 -
01-10-2005
125Las informaciones prácticas-
01-10-2005
EL CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas
en la parte inferior del panel de instru-
mentos (lado conductor) y en el com-
partimento motor (lado izquierdo).Bueno Malo
Fusibles panel de
instrumentos
F Aloje el tornillo un cuarto de vuel-
ta con una moneda (1) y después
quite la tapa, tirando de la parte
superior derecha (2).
Fusible N° Intensidad Funciones F1 15 A Limpialunas trasero.
F2 30 A Bloqueo y superbloqueo.
F3 5 A Cajetín airbags y pretensores pirotécnicos.
F4 10 A Contactor pedales de freno y de embrague, con-
tactor nivel agua motor, captador ángulo
volante, toma diagnosis, captador ESP,
retrovisor electrocromo, bomba iltro de partículas.
F5 30 A Alimentación elevalunas delantero y persiana de
ocultación techo panorámico, retrovisores con
desescarche.
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente
y haberlo solucionado. Los números
de los fusibles están indicados en la
caja de fusibles.
Sustituya siempre un fusible defec-
tuoso por otro fusible de intensidad
equivalente (mismo color).
Utilice la pinza especial situada en
el interior de la tapa de la caja de
fusibles del panel de instrumentos,
este soporte contiene igualmente los
fusibles de recambio.
Las informaciones prácticas

Page 143 of 187

124 -
01-10-2005
125Las informaciones prácticas-
01-10-2005
Fusible N° IntensidadFunciones
F6 30 A Alimentación elevalunas traseros.
F7 5 A Luces de techo delanteras y traseras, lectores de mapa, luz guante
ra, mando de la
persiana de ocultación.
F8 20 A Autorradio, radioteléfono, pantalla multifunción, sirena al
arma, cajetín alarma, cajetín
de servicio remolque, alimentación mandos en el volante.
F9 30 A Toma 12 V delantera, toma 12 V trasera.
F10 15 A Calculador caja de cambios automática, contactor STOP, calculador
de detección
de subinlado.
F11 15 A Toma diagnosis, contactor antirrobo corriente débil, cajetín il tro de partículas.
F12 15 A Ayuda al estacionamiento trasero.
F13 5 A Alimentación cajetín servicio motor, captador de lluvia y de lumi nosidad.
F14 15 A Cajetín de servicio remolque, combinado, aire acondicionado au
tomático, cajetín airbags
y pretensores pirotécnicos, kit manos libres.
F15 30 A Alimentación bloqueo y superbloqueo.
F16 - Shunt PARQUE.
F17 40 A Luneta trasera térmica.
F39 20 A Asientos térmicos conductor y pasajero.

Page 144 of 187

128 -
01-10-2005
129Las informaciones prácticas-
01-10-2005
EL CAMBIO DE UNA
ESCOBILLA DE
LIMPIAPARABRISAS
Posición particular del
limpiaparabrisas delantero
F Menos de un minuto después de
haber quitado el contacto, accio-
ne el mando del limpiaparabrisas
para posicionar las escobillas en
el centro del parabrisas (posición
mantenimiento).
Sustitución de una escobilla
F Levante el brazo, después suelte
la escobilla y desmóntela.
F Monte la nueva escobilla y abata
el brazo.
Observación : la escobilla más corta
se monta en el brazo del limpiapara-
brisas del lado derecho del vehículo.
Para colocar las escobillas, ponga
el contacto y accione el mando del
limpiaparabrisas.
LA BATERÍA
Para recargar la batería con
un cargador de batería :
- desconecte la batería empezando por el borne (-),
- respete las instrucciones de utili- zación dadas por el fabricante del
cargador,
- compruebe la limpieza de los bor- nes y de los terminales ; si están
cubiertos de sulfato (depósito blan-
quecino o verdoso), desmóntelos y
límpielos,
- conecte la batería empezando por el borne (-). Antes de desconectar la
batería, debe esperar 2 mi-
nutos después de quitar el
contacto.
No desconecte los termina-
les estando el motor en marcha.
No recargue las baterías sin haber
desconectado los terminales.
Cierre las lunas y la persiana de
ocultación del techo antes de des-
conectar la batería. Si las lunas y la
persiana no funcionan normalmente
después de haber conectado la ba-
tería, debe reiniciarlas (ver capítulo
"Reiniciación de los elevalunas eléc-
tricos" y "Techo panorámico").
Después de volver a conectar la
batería, ponga el contacto y espere
1 minuto antes de arrancar, con el
in de permitir la iniciación de los
sistemas electrónicos. No obstante,
si después de esta manipulación,
subsisten ligeras perturbaciones,
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Después de desconectar la batería,
debe reiniciar la llave con telemando
y el sistema de guiado embarcado
GPS (ver capítulo correspondiente).
Se aconseja, cuando deje esta-
cionado el vehículo más de un
mes, desconectar la batería.
Para arrancar con otra batería
auxiliar :
- conecte el cable rojo en los bornes (+) de las dos baterías,
- conecte un extremo del cable ver- de o negro al borne (-) de la batería
auxiliar,
- conecte el otro extremo del cable verde o negro en un punto de masa
del vehículo averiado, lo más lejos
posible de la batería,
- accione el arranque, deje girar el motor,
- espere a que vuelva al ralentí y desconecte los cables. Las baterías contienen
sustancias nocivas como el
ácido sulfúrico y el plomo.
Deben eliminarse según
las prescripciones legales
y no deben en ningún caso tirarse en
la basura.
Lleve las pilas y las baterías usadas
en un punto de colecta.

Page 145 of 187

130 -
01-10-2005
131
Las informaciones prácticas
-
01-10-2005
LA FUNCIÓN MODO
ECONOMÍA
Después de la parada del motor,
ciertas funciones (limpiaparabrisas,
elevalunas, techo corredizo, luces
de techo, autorradio, teléfono, etc.)
solamente se pueden utilizar duran-
te un acumulado de treinta minutos
aproximadamente, con el in de no
descargar la batería.
Una vez pasados estos treinta minu-
tos, un mensaje de entrada en modo
economía de energía aparece en la
pantalla multifunción y las funciones
activas se ponen en vigilancia.
Estas funciones se reactivarán auto-
maticamente en la próxima utiliza-
ción del vehículo.
Para volver a tener el uso inmediato
de estas funciones, hay que proce-
der al arranque del motor y dejar que
gire unos instantes.
El tiempo que dispondrá será enton-
ces el doble de tiempo de arranque
del motor. No obstante, este tiempo
estará comprendido siempre entre
cinco y treinta minutos.
Observación : si se realiza una co-
municación telefónica en el momento
de la puesta en vigilancia, se podrá
continuar hasta que se termine.
Una batería descargada
no permite el arranque del
motor.
LA FUNCIÓN DESLASTRADO
Vehículo en marcha, ciertas funcio-
nes (climatización, luneta trasera
térmica, sistema de calefacción del
habitáculo de los vehículos Diesel,
etc), pueden ser neutralizadas tem-
poralmente, en función del estado de
carga de la batería.
La reactivación de las funciones neu-
tralizadas es automática, en cuanto
la carga de la batería lo permita.
Observación : con riesgo de des-
carga de la batería, las funciones
neutralizadas se pueden reactivar
manualmente.
Las informaciones prácticas

Page 146 of 187

130 -
01-10-2005
131Las informaciones prácticas-
01-10-2005
Sin elevación
(las cuatro ruedas en el suelo)
Siempre debe utilizar una barra de
remolcado.
El anillo amovible de remolcado está
situado en el guarnecido derecho del
maletero.Por la parte delantera :
F
Suelte la tapa empujando en la
parte inferior de ésta,
F Enrosque el anillo amovible de
remolcado hasta el tope.
Con elevación (2 ruedas en el
suelo solamente)
Es preferible levantar el vehículo
con la ayuda de un útil de elevación
profesional.
En un remolcado motor pa-
rado, no hay asistencia de
frenos ni de dirección.
EL REMOLCADO DE SU
VEHÍCULO
Por la parte trasera :
F Suelte la parte superior de la tapa
con la ayuda de una moneda,
F Enrosque el anillo amovible de
remolcado hasta el tope.
Particularidades de la caja de
cambios automática
Cuando se remolca con las cuatro
ruedas en el suelo, es imperativo
respetar las reglas siguientes :
- palanca selectora en posición N,
- remolque el vehículo a una veloci-
dad inferior a 50 km/h en un reco-
rrido limitado a 50 km. máximo.
- no añada aceite en la caja de cam- bios.

Page 147 of 187

132 -
01-10-2005
133Las informaciones prácticas-
01-10-2005
Consejos de conducción
Reparto de las cargas : reparta la
carga en el remolque para que los
objetos más pesados se encuentren
lo más próximo posible al eje y que el
peso en la lanza sea lo más próximo
posible al autorizado, sin, no obstan-
te sobrepasarlo.
Refrigeración : remolcar un remol-
que en cuesta aumenta la tempera-
tura del líquido de refrigeración.
Al estar accionada eléctricamente
la ventilación, su capacidad de re-
frigeración no depende del régimen
motor.
Para bajar el régimen motor, reduzca
su velocidad.
La carga máxima remolcable en
pendiente prolongada depende de
la inclinación de la pendiente y de la
temperatura exterior.
En todos los casos, esté atento a la
temperatura del líquido de refrigera-
ción.
En caso de encenderse el testigo de
alerta, detenga el vehículo y pare el
motor lo antes posible. Neumáticos :
veriique la presión de
los neumáticos del vehículo que re-
molca y del remolque, respetando las
presiones de inlado recomendadas.
Frenos : remolcar aumenta la dis-
tancia de frenada.
Iluminación : veriique la señaliza-
ción eléctrica del remolque.
Viento lateral : tenga en cuenta el
aumento de la sensibilidad con el
viento.
EL ENGANCHE DE UN
REMOLQUE, DE UNA
CARAVANA, DE UN BARCO...
Le recomendamos que utilice los en-
ganches originales PEUGEOT que
han sido probados y homologados a
la concepción de su vehículo y que
confíe el montaje de este dispositivo
a un Punto de Servicio PEUGEOT.
Su vehículo está, esencialmente,
concebido para el transporte de per-
sonas y maletas pero también puede
remolcar un remolque.
La conducción con remolque somete
al vehículo a circular con solicitu-
des más importantes y exige a su
conductor prestar una atención es-
pecial.
La densidad del aire disminuye con
la altitud, reduciendo así las pres-
taciones del motor. Por encima de
los 1 000 metros de altura reduzca
la carga máxima remolcable en un
10 % y así sucesivamente cada
1 000 metros de altitud.
La función de ayuda al estaciona-
miento trasero se neutralizará auto-
máticamente en caso de enganchar
un remolque.
Las informaciones prácticas

Page 148 of 187

132 -
01-10-2005
133Las informaciones prácticas-
01-10-2005
EL MONTAJE DE LAS
BARRAS DE TECHO
Para instalar las barras de techo
transversales, respete su posiciona-
miento.
Está materializado por marcas en
cada una de las barras longitudinales.
Utilice los accesorios recomendados
por PEUGEOT respetando las con-
signas de montaje del fabricante.Peso máximo autorizado en la
baca de techo, para una altura de
carga que no sobrepase 40 cm
(excepto porta-bicicletas) : 100 kg.
Si la altura sobrepasa 40 cm,
adapte la velocidad del vehículo
en función del peril de la carre-
tera, con el in de no deteriorar
las barras de techo y las ijacio-
nes del techo.

Page 149 of 187

134 -
01-10-2005
LOS ACCESORIOS DE SU
307 SW
La Red le propone una amplia gama
de piezas originales y accesorios re-
ferenciados por PEUGEOT.
Todos ellos se beneician de la ga-
rantía PEUGEOT.
Estos accesorios y piezas después
de haber sido probados y aprobados
en iabilidad y en seguridad, han sido
adaptados a su vehículo PEUGEOT.
Esta oferta de la Boutique PEUGEOT
está estructurada alrededor de 5 fa-
milias : PROTECCIÓN - CONFORT -
AUDIO - DESIGN - TECNIC, se dedica a :
"Confort" :
percha ija en el reposa-
cabezas, alfombras, pro-
tectores de umbrales en
aluminio o PVC.
Para el ocio : barras de techo
transversales, accesorios de transporte
(porta-bicicletas, porta-skis), maletero
de techo, realces y asientos para niños,
asientos suplementarios, persiana de lu-
neta trasera, persianas laterales, conso-
la de radioteléfono, reposabrazos central
delantero, porta-CD, módulo isotérmico.
Enganche de remolque que tiene que
ser imperativamente montado por la
Red PEUGEOT.
El montaje de un equipa-
miento o de un accesorio
eléctrico no referenciado
por Automobiles PEUGEOT,
puede provocar una avería
en el sistema electrónico de
su vehículo.
Le agracedemos que tenga en cuen-
ta esta particularidad y, le aconseja-
mos se ponga en contacto con un
representante de la Marca para que
le muestre la gama de los equipa-
mientos o accesorios referenciados. "Tecnic" :
líquido lavaparabrisas,
productos de limpieza y
de mantenimiento interior
y exterior.
"Protección" :
alarma antirrobo, sistema
de localización de vehículo
robado, grabado de lunas,
antirrobos de ruedas, bo-
tiquín, triángulo de señali-
zación, chaleco seguridad
alta visibilidad, cadenas
para la nieve. "Audio" :
autorradios, radioteléfono,
altavoces, ampliicadores,
kit manos libres, sistemas
de navegación, cargador
CD, reproductor de DVD, kit
de conexión para reproduc-
tor MP3 ó discman, kit pantalla ocio,
ayuda al estacionamiento trasero. "Design" :
fundas de asientos com-
patibles con los airbags
laterales, pomo de alumi-
nio, pedales de aluminio,
faros antiniebla, llantas de
aluminio, embellecedores,
faldillas de estilo, delectores de
puertas, escape deportivo.
Las ruedas equipadas con neumá-
ticos de 17 pulgadas no pueden
llevar cadenas para la nieve. Para
cualquier información, consulte en
un Punto de Servicio PEUGEOT. Observación
Para evitar cualquier molestia debajo
de los pedales :
- cuide el correcto posicionamiento
y la buena ijación de la sobremo-
queta,
- no ponga más de una sobremo- queta.
Las informaciones prácticas

Page 150 of 187

135Las características técnicas-
01-10-2005
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS
MODELOS :
Tipos variantes versiones : 3H... NFUC NFUF RFJC RFJF
MOTORES GASOLINA 1,6 litros 16V 110 cv 2 litros 16V 143 cv
Cilindrada (cm
3) 1 587 1 997
Diámetro x carrera (mm) 78,5 x 82 85 x 88
Potencia máxima : norma CEE (kW) 80 103
Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 5 800 6 000
Par máximo : norma CEE (Nm) 147 200
Régimen de par máximo (r.p.m.) 4 000 4 000
Carburante Sin plomo Sin plomo
Catalizador Si Si
CAJA DE CAMBIOS Manual
(5 velocidades) Automática
(4 velocidades) Manual
(5 velocidades) Automática
(4 velocidades)
CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)
Motor (con cambio de iltro) 34
Caja de cambios-Puente 2 - 1,9 -

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 190 next >