Peugeot 307 SW 2005 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 51 of 195

Audio i telematyka48 -
28-02-2005
49Audio i telematyka-
28-02-2005
Wybór utworu na płycie
Aby wybrać nast
pny utwór na pły-
cie, wcisn"ć przycisk 8.
Aby powrócić do pocz"tku słuchane-
go utworu lub do poprzedniego utwo-
ru, wcisn"ć przycisk 7.
MoGna równieG wybrać utwór z listy
utworów CD:
- nacisn"ć na przycisk "LIST RE- FRESH", aby wy;wietlić list
,
- nacisn"ć na przyciski 5 lub 6, aby
wybrać utwór,
- nacisn"ć na przycisk "OK", aby wł"- czyć utwór.
Przyspieszone przesłuchiwanie
Przytrzymać jeden z przycisków 8
lub 7 w celu przyspieszonego prze-
słuchania do przodu lub do tyłu.
Przyspieszone przesłuchanie zosta-
je przerwane w momencie zwolnie-
nia przycisku. Menu "CD"
NaleGy nacisn"ć na
przycisk "MENU" aby
wej;ć do menu głów-
n e g o , a n a s t 
p n i e
wybrać menu "Funkcje
audio", potem "Koni-
guracja CD", lub naci-
skaj"c przycisk "OK" w
trybie CD, co umoGliwia
ustawić nast
puj"ce
funkcje:
- Wł"czenie/Wył"czenie odtwarzania pocz"tków utworów (SCAN),
- Wł"czenie/Wył"czenie odtwarzania losowego utworów za pomoc"-
(RDM).
- Wł"czenie/Wył"czenie informacji CD (CDTXT).
Wybrana funkcja w menu "CD" po-
zostaje aktywna po wybraniu Eródła
zmieniarki CD.
NaleGy uGywać wył"cznie
płyt o okr"głym kształcie.
Niektóre systemy zabezpie-
czaj"ce przed kopiowaniem
na oryginalnych lub kopio-
wanych płytach CD mog" powodować
zakłócenia, niezwi"zane z jako;ci"
odtwarzacza.
Odtwarzacz CD
Odtwarzacz CD, wbudowany w radio-
odtwarzacz, jest dostosowany do wy-
;wietlania trybu CD Text
. W przypad-
ku płyt CD nie uGywaj"cych tego trybu,
zostanie wy;wietlony numer kaGdego
utworu zamiast nazwy wykonawcy i
tytułu utworu. Funkcja niedost
pna w
przypadku uGywania zmieniarki CD.
JeGeli radioodtwarzacz
jest wł"czony, odtwa-
rzacz CD wł"cza si

automatycznie, w mo-
mencie włoGenia płyty
CD, stron" z nadrukiem
skierowan" ku górze.
Je;li w odtwarzaczu znajduje si
juG pły-
ta, naleGy wcisn"ć przycisk "SOURCE"
aby wybrać odtwarzacz CD.
Wybór odtwarzacza CD
Wyjmowanie płytyAby wyj"ć płyt
z od-
twarzacza CD, naleGy
wcisn"ć przycisk.

Page 52 of 195

Audio i telematyka48 -
28-02-2005
49Audio i telematyka-
28-02-2005
Zmieniarka płyt CD
Zmieniarka płyt CDNaciskać na przycisk
"SOURCE".
Aby wł"czyć zmieniar-
k
CD, naleGy umie-
;cić w niej przynajm-
niej jedn" płyt
CD.
Wybór płyty CD
Wcisn"ć na jeden z przycisków
zmieniarki CD "1" do "5", aby wybrać
odpowiedni" płyt
CD.
Przyciski 5 i 6 , umoGliwiaj" odpo-
wiednio wybór poprzedniej / kolejnej
płyty w zmieniarce.
Po kaGdym wyborze płyty, na wy;wie-
tlaczu pojawia si
okno z informacj"
o stanie magazynku zmieniarki:
- "Płyta CD" jeGeli płyta jest w ;rodku,
- "bł"d odczytu" jeGeli płyta jest uszko- dzona lub nieodpowiednio włoGona,
- Pusta linia jeGeli płyty nie ma w ;rodku.
Tryb CD Text  nie jest ob-
sługiwany przez odtwarzacz
CD pracuj"cy ze zmieniark"
CD. Wybór utworu na płycie
W celu wybrania nast
pnego utworu
na płycie, wcisn"ć przycisk
8.
Aby powrócić do pocz"tku słucha-
nego utworu lub do poprzedniego
utworu, wcisn"ć przycisk 7.
Przyspieszone przesłuchiwanie
utworów
Przytrzymać wci;ni
ty jeden z przy-
cisków 8 lub 7 aby przesłuchać
utwory do przodu lub do tyłu.
Przyspieszone przesłuchiwanie usta-
je w momencie zwolnienia przycisku.
NaleGy uGywać wył"cznie
płyt o okr"głym kształcie.
Niektóre systemy zapobie-
gaj"ce kopiowaniu na orygi-
nalnych płytach lub płyty ko-
piowane za pomoc" nagrywarek mog"
powodować nieprawidłowe działanie,
nie zwi"zane z jako;ci" odtwarzacza. Menu "ZMIENIARKA CD"
NaleGy nacisn"ć na
przycisk "MENU" aby
wej;ć do menu główne-
go, a nast
pnie wybrać
menu "Funkcje audio",
potem "Konfiguracja
C D " , l u b n a c i s k a j " c
przycisk "OK" w try-
bie CD, co umoGliwia
ustawić nast
puj"ce
funkcje:
- Wł"czenie/Wył"czenie odtwarzania pocz"tków utworów (SCAN),
- Wł"czenie/Wył"czenie powtarzania płyty w zmieniarce (RPT),
- Wł"czenie/Wył"czenie odtwarzania losowego utworów za pomoc"(RDM)
PowyGsze funkcje s" wykonywane
wył"cznie dla wła;nie odtwarzanej
płyty CD.
Wybrana funkcja w menu "ZMIE-
NIARKA CD" pozostaje aktywna po
wybraniu Eródła CD.

Page 53 of 195

Audio i telematyka50 -
28-02-2005
51Audio i telematyka-
28-02-2005
ZMIENIARKA CD
Zmieniarka płyt CD znajduje si
na
;rodku deski rozdzielczej, pod radiood-
twarzaczem i moGe pomie;cić 5 płyt.
Aby włoGyć płyty do zmieniarki, na-
leGy je wsun"ć stron" z nadrukiem
skierowan" ku górze.Aby wybrać płyt
, naleGy nacisn"ć
na przycisk od
"1" do "5". Odtwarza-
nie rozpocznie si
automatycznie.
Aby wyj"ć płyt
ze zmieniarki, nale-
Gy nacisn"ć na ponad dwie sekundy
jeden z przycisków od "1" do "5"
odpowiadaj"cy danej płycie.
UGywać wył"cznie płyt CD
o okr"głym kształcie.
Niektóre systemy uniemoG-
liwiaj"ce nagrywanie orygi-
nalnych płyt CD, po ich prze-
graniu mog" powodować zakłócenia,
niezwi"zane z jako;ci" odtwarzacza.

Page 54 of 195

Audio i telematyka50 -
28-02-2005
51Audio i telematyka-
28-02-2005
PŁYTKA STEROWANIA ORAZ
FUNKCJE ZWIZANE Z RT3
RT3 jest to radiotelefon GPS, o mocy
4x35W, z odtwarzaczem mono CD
oraz telefonem z zestawem gło;no-
mówi"cym na fasadzie.
WyposaGenie:
- specjalne gniazdo na zmieniark
CD,
- 6 gło;ników (2 tweeters, 2 woofers oraz 2 szerokopasmowe),
- zestaw wskaEników Radio / CD / Zmieniarka CD / Komputer pokła-
dowy / Telefon / Nawigacja,
- tuner z moGliwo;ci" zapami
tania 18 stacji FM (3 zakresy) i 6 stacji
dla AM,
- cyfrowe przetwarzanie dEwi
ku po- przez procesor "DSP" (Digital Sound
Processor).
System antykradzieGowy
Radioodtwarzacz został zakodowany
w taki sposób, by działał wył"cznie w
Pa1stwa samochodzie. w przypadku
instalacji zestawu w innym samo-
c hodz ie, naleG y s k ont ak t ować s i

ASO PEUGEOT w celu koniguracji
systemu.
System antykradzieGowy jest koni-
gurowany automatycznie. Nie wyma-
ga dodatkowych czynno;ci.
Odtwarzacz CD
Odtwarzanie cyfrowe.
JeGeli funkcja TA (Trafic Info) jest
wł"czona, istnieje moGliwo;ć prze-
rywania informacjami drogowymi lub
przez telefon.
Radioodtwarzacz
Z funkcjami RDS / REG / EON / TA /
PTY.
Obsługuje Radio Text.
Zmieniarka na 5 płyt CD
Posiada funkcj
odtwarzania losowe-
go oraz funkcj
odtwarzania pocz"t-
ków utworów.
JeGeli funkcja TA (Trafic Info) jest
wł"czona, istnieje moGliwo;ć prze-
rywania informacjami drogowymi lub
przez telefon.

Page 55 of 195

Audio i telematyka52 -
28-02-2005
53Audio i telematyka-
28-02-2005
Płytka sterowania
Poł"czenie awaryjne. AUDIO : dost
p do regulacji barwy dEwi
ku, niskich tonów, wysokich to-
nów, loudness, rozprowadzania dEwi
-
ku tył/przód, rozprowadzania dEwi
ku
lewa/prawa strona oraz automatycznej
korekcji dEwi
ku.
LIST : wy;wietlenie i od;wieGenie listy
dost
pnych stacji, utworów na płycie
CD.
TA/PTY : wł"czenie / wył"czenie pierw-
sze1stwa dla informacji drogowych -
dost
p do funkcji PTY (wyszukiwania
według typu nadawanego programu).
BAND AST : wybór zakresu fal FM1,
FM2, FMast (funkcja Autostore) i AM.
Przycisk (A)
ON / OFF oraz regulacja nat
Genia
dEwi
ku.
Przycisk (B)
Wysuni
cie płyty CD. Zestaw przycisków (2)
TEL (zielony) : odbiór poł"czenia przy-
chodz"cego.
L E W : d o s t 
p d o m e n u u s ł u g
PEUGEOT.
TEL (czerwony) : zako1czenie poł"-
czenia.
Zestaw przycisków (3)
(klawiatura alfanumeryczna)
Zapami
tanie satcji radiowej.
Wybór zapami
tanej stacji, płyty, w
zaleGno;ci od połoGenia w zmieniar-
ce CD.
Przyciski telefonu - klawiatura alfa-
numeryczna wpisywania nazw.
Zestaw przycisków (4)
MODE : zmiana wy;wietlania aplikacji
stałej (radioodtwarzacz, nawigacja, ...).
MENU : wy;wietlenie menu głównego.
ESC (Escape) : anulowanie bieG"cej
operacji.
DARK : 1 naci;ni
cie: ekran czarny pod
paskiem - 2 naci;ni
cie: ekran całkowi-
cie czarny - 3 naci;ni
cie: powrót do
wy;wietlania.
Zestaw przycisków (5)
Przyciski nawigacji.
Klapka na kart
SIM
(nie w wyposaGeniu).
Zestaw przycisków (1)
SOURCE : zmiana Eródła dEwi
ku
radio, CD, zmieniarka CD.

Page 56 of 195

Audio i telematyka52 -
28-02-2005
53Audio i telematyka-
28-02-2005
Przyciski sterowania audio przy kierownicy
Regulacja nat
Genia dEwi
ku
1. Zwi
kszenie naciskaj"c na
kraw
dE
2. Zmniejszenie naciskaj"c na
kraw
dE
1+2. Wył"czenie / Przywrócenie
dEwi
ku
Wyszukiwanie / wybór poprzez
przycini
cie
3. Radioodtwarzacz w gór
skali -
Odtwarzacz CD / zmieniarka CD:
nast
pny
4. Radioodtwarzacz w dół skali -
Odtwarzacz CD / zmieniarka CD:
poprzedni Przycisk potwierdzenia
5.
Odebranie / Zako1czenie
poł"czenia, zmiana Eródła
dEwi
ku, zatwierdzenie wyboru
Naci;ni
cie na ponad 2 sekundy: wy;wietlenie funkcji
telefonu
Wybór stacji / Płyta CD w
zmieniarce przez obrót
6. Kolejna zapami
tana stacja -
nast
pna płyta CD
7. Poprzednia zapami
tana stacja -
poprzednia płyta CD
Przyciski nawigacji
Umieszczone na panelu sterowania
radiotelefonem GPS RT3, umoGli-
wiaj" wybór i zatwierdzenie funkcji,
komend i wy;wietlonych parametrów.
W skład przycisków wchodz"
- strzałki góra 5, dół 6, lewo 37,
prawo 8, umoGliwiaj"ce przesuwa-
nie kursora po ekranie,
- ;rodkowy przycisk zatwierdzaj"cy.
KaGdy niezatwierdzony wybór, moGe
zostać anulowany po naci;ni
ciu
przycisku "ESC" lub automatycznie
po kilku sekundach bez podejmowa-
nia akcji.
Poszczególne przyciski panelu zo-
stały szczegółowo opisane na kolej-
nych stronach. UmoGliwiaj" dost
p, w łatwy sposób
do wi
kszo;ci funkcji audio i telematy-
ki, dost
pnych równieG za po;rednic-
twem płytki sterowania radiotelefonu.

Page 57 of 195

Audio i telematyka52 -
28-02-2005
53Audio i telematyka-
28-02-2005
Przyciski sterowania audio przy kierownicy
Regulacja nat
Genia dEwi
ku
1. Zwi
kszenie naciskaj"c na
kraw
dE
2. Zmniejszenie naciskaj"c na
kraw
dE
1+2. Wył"czenie / Przywrócenie
dEwi
ku
Wyszukiwanie / wybór poprzez
przycini
cie
3. Radioodtwarzacz w gór
skali -
Odtwarzacz CD / zmieniarka CD:
nast
pny
4. Radioodtwarzacz w dół skali -
Odtwarzacz CD / zmieniarka CD:
poprzedni Przycisk potwierdzenia
5.
Odebranie / Zako1czenie
poł"czenia, zmiana Eródła
dEwi
ku, zatwierdzenie wyboru
Naci;ni
cie na ponad 2 sekundy: wy;wietlenie funkcji
telefonu
Wybór stacji / Płyta CD w
zmieniarce przez obrót
6. Kolejna zapami
tana stacja -
nast
pna płyta CD
7. Poprzednia zapami
tana stacja -
poprzednia płyta CD
Przyciski nawigacji
Umieszczone na panelu sterowania
radiotelefonem GPS RT3, umoGli-
wiaj" wybór i zatwierdzenie funkcji,
komend i wy;wietlonych parametrów.
W skład przycisków wchodz"
- strzałki góra 5, dół 6, lewo 37,
prawo 8, umoGliwiaj"ce przesuwa-
nie kursora po ekranie,
- ;rodkowy przycisk zatwierdzaj"cy.
KaGdy niezatwierdzony wybór, moGe
zostać anulowany po naci;ni
ciu
przycisku "ESC" lub automatycznie
po kilku sekundach bez podejmowa-
nia akcji.
Poszczególne przyciski panelu zo-
stały szczegółowo opisane na kolej-
nych stronach. UmoGliwiaj" dost
p, w łatwy sposób
do wi
kszo;ci funkcji audio i telematy-
ki, dost
pnych równieG za po;rednic-
twem płytki sterowania radiotelefonu.

Page 58 of 195

Audio i telematyka54 -
28-02-2005
55Audio i telematyka-
28-02-2005
Komendy głosowe
Komunikaty głosowe umoGliwiaj" kie-
rowanie za pomoc" uprzednio nagra-
nych słów lub wyraGe1 pewn" liczb"
funkcji radiotelefonu GPS RT3.
Lista dost
pnych komend głosowych
pojawia si
po naci;ni
ciu na ponad
dwie sekundy przycisku "MENU".
Aktywacja komend głosowych
Z menu głównego , wybrać menu
"Coniguration" (Koniguracja) , a
nast
pnie "Sound" w celu wł"czenia
lub wył"czenia komend lub ustawie-
nia nat
Genia dEwi
ku. Przykład:
do przywołania stacji ra-
diowej zapami
tanej pod przyciskiem
3 słuG" nast
puj"ce słowa kluczowe:
"Radio" "Memory" "3".
Aby uGyć tych słów, naleGy wymówić
słowo "Radio", poczekać na potwier-
dzaj"cy sygnał dEwi
kowy, nast
pnie
wymówić słowo "Memory", poczekać
na potwierdzaj"cy sygnał dEwi
kowy, a
nast
pnie wymówić słowo "3", pocze-
kać na potwierdzaj"cy sygnał dEwi
ko-
wy, który wykona G"dan" operacj
.
Uwagi:
- mi
dzy dwoma wypowiedzianymi komendami, na ekranie wy;wietla
si
pozostały czas oraz rozpozna-
na komenda,
- w przypadku braku komunikatów głosowych, funkcja zostanie wył"-
czona po upływie około 5 sekund.
- w przypadku niezrozumienia, system odpowiada "Pardon", a na ekranie
wy;wietla si
"Word not recognised". Nagranie nazwy zwi"zanej z
kontaktem ze spisu telefonów
JeGeli nazwa skojarzona jest z kontak-
tem ze spisu telefonów, istnie moGli-
wo;ć nagrania nazwy głosowej, uGy-
wanej nast
pnie do bezpo;redniego
przywołania za pomoc" komend gło-
sowych (np: "
Call" "[nazwa głosowa] "
lub "Guide to" "[Nazwa głosowa]" ).
Wybrać "Przegl"danie lub zmiana
kontaktu" w menu "Zarz"dzanie spi-
sem telefonów" w celu wej;cia do
ekranu zapisu i nagrania nazwy.
Nacisn"ć przycisk nagrywania i po-
st
pować według instrukcji.
UGywania funkcji komend
głosowych
Przed wypowiedzeniem danej nazwy
etykiety, wcisn"ć kraw
dE przeł"cz-
nika o;wietlenia, aby wł"czyć system
rozpoznawania głosu.
Nacisn"ć ponownie, aby wył"czyć.

Page 59 of 195

Audio i telematyka54 -
28-02-2005
55Audio i telematyka-
28-02-2005
Lista dost
pnych komend
głosowych
Komendy rozpoznawane przez sys-
tem zorganizowane s" w trzech po-
ziomach (poziom 1, 2 i 3).
Wypowiadaj"c komend
poziomu 1,
system otwiera dost
p do komend
poziomu 2; wypowiadaj"c komend

poziomu 2, system otwiera dost
p do
komend poziomu 3.
Komendy poziomu 1 to: RADIO / CD
PLAYER / CHANGER / TELEPHONE /
SMS / MESSAGE / TRAFFIC-INFO /
CALL (osoba znajduj"ca si
w spisie te-
lefonów) / NAVIGATION / GUIDANCE /
GUIDE TO (prowadzenie do osoby
znajduj"cej si
w spisie) / SHOW (zmia-
na aplikacji).
Wypowiedzenie HELP / WHAT CAN
I SAY pozwala wy;wietlić ekran z
wszystkimi dost
pnymi komendami.
Wypowiedzenie CANCEL umoGli-
wia anulowanie wszystkich komend
głosowych.
Inne komendy: DELETE / STOP /
CANCEL / YES / NO / PREVIOUS /
NEXT
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3
RADIOPREVIOUS
FOLLOWING
MEMORY 1...6
AUTOSTORE
LIST
CD
PLAYER PREVIOUS
TRACK
FOLLOWING
TRACK
TRACK
NUMBER
1...20
SHUFFLE
SCAN
REPEAT
LIST
CHANGER PREVIOUS
TRACK
FOLLOWING
TRACK
TRACK
NUMBER
1...20
PREVIOUS
DISC
FOLLOWING
DISC
DISC
NUMBER 1...5
SHUFFLE
SCAN
REPEAT
LIST
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3
TELEPHONE LAST NUMBER
DIRECTORY NAZWA
SERVICES
VOICE MAIL
SOUND
BOX
SMS /
MESSAGE DISPLAY
READ
TRAFFIC-
INFO DISPLAY
READ
CALL NAZWA
NAVIGATION STOP
RESTART
DIRECTORY NAZWA
ZOOM IN
ZOOM OUT
SHOW
DESTINATION
VEHICLE
GUIDE TO NAZWA
DISPLAY AUDIO
TELEPHONE
NAVIGATION
TRIP
COMPUTER
GUIDANCE

Page 60 of 195

Audio i telematyka56 -
28-02-2005
57Audio i telematyka-
28-02-2005
Funkcje główne
Wł"czenie/ wył"czenie
NaleG y nac is n"ć na
przycisk, aby wł"czyć
lub wył"czyć audio w ra-
diotelefonie GPS RT3.
Radiotelefon GPS RT3 moGe działać
przez 30 minut bez konieczno;ci wł"-
czenia zapłonu, w normalnych warun-
kach wykorzystania akumulatora.
Po wył"czeniu zapłonu, radiotelefon
moGna wł"czyć naciskaj"c na przy-
cisk "TEL" (zielony) lub wkładaj"c
płyt
CD do odtwarzacza.
Regulacja nat
Genia dEwi
ku
Obrócić pokr
tło zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aby zwi
kszyć, a w
przeciwnym kierunku, aby zmniejszyć
nat
Genie dEwi
ku radiotelefonu.
Regulacja nat
Genia dEwi
ku jest
osobna dla kaGdego Eródła. MoGliwe
jest inne ustawienie radia, odtwarzacza
CD czy zmieniarki płyt CD, telefonu czy
syntezy głosu.Regulacje audio
K o l e j n e n a c i s k a n i e
p r z y c i s k u " A U D I O "
pozwala na uzyskanie
dost
pu do okna regu-
lacji Barwy dEwi
ku, to-
nów Niskich, Wysokich,
funkcji Loudness, Balans Przód-Tył,
rozprowadzenie dEwi
ku przód/tył (Fa-
der), rozprowadzenie dEwi
ku prawa/
lewa strona (Balance) oraz automa-
tycznej regulacji nat
Genia dEwi
ku.
Wyj;cie z trybu audio nast
puje po-
przez naci;ni
cie przycisku "ESC"
lub automatycznie po upływie kilku
sekund od ostatniej czynno;ci.
Regulacja tonów niskich, wysokich
oraz funkcji loudness jest oddzielna
dla kaGdego Eródła dEwi
ku. MoGliwa
jest wi
c niezaleGna regulacja dla ra-
dia, CD lub zmieniarki CD.
Barwa dEwi
ku
Ta funkcja umoGliwia wybór barwy
dEwi
ku spo;ród "None","Classic",
"Jazz-Blues", "Pop-Rock", "Techno"
lub "Vocal".
Wybór barwy dEwi
ku odbywa si
za
pomoc" kursorów.
Wybranie danej barwy dEwi
ku po-
woduje automatyczne dostosowanie
tonów niskich i wysokich.
Wybór "None" umoGliwia dost
p do
poniGszych ustawie1. Regulacja tonów niskich
Gdy wy;wietlane jest "Niskie", w celu
zmiany ustawienia, uGyć przycisków
nawigacji:
- "-9"
w celu zredukowania tonów
niskich do minimum,
- po ;rodku, dla pozycji normalnej,
- "+9" w celu podwyGszenia tonów
niskich do maksimum.
Regulacja tonów wysokich
Gdy wy;wietlane jest "Wysokie", w
celu zmiany ustawienia, uGyć przyci-
sków nawigacji:
- "-9" w celu zredukowania tonów
wysokich do minimum,
- po ;rodku, dla pozycji normalnej,
- "+9" w celu podwyGszenia tonów
wysokich do maksimum.
Regulacja loudness
Funkcja loudness podkre;la niskie
i wysokie tony, gdy siła głosu jest
niewielka.
Aby wł"czyć lub wył"czyć funkcj
,
uGyć przycisków nawigacji.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 200 next >