Peugeot 307 SW 2005 Kullanım Kılavuzu (in Turkish)

Page 101 of 193

Konfor96 -
28-02-2005
97Konfor-
28-02-2005
Orta koltuk 3. sıradayken 5 kişi
Uzun eşyaların taşınması Yan koltuk 3. sıradayken 4 kişi
Geniş hacimli bir yük taşınması

Page 102 of 193

Konfor96 -
28-02-2005
97Konfor-
28-02-2005
Orta koltuk 3. sıradayken bir ek koltukla 6 kişi
Masa konumlu bir ek koltukla 5 kişi İki ek koltukla 7 kişi
İki ek koltuk yatırılmış 5 kişi

Page 103 of 193

Konfor98 -
28-02-2005
99Konfor-
28-02-2005
"İZOFİKS" BAĞLANTILAR
Aracınızın arka yan oturma yerleri
İZOFİKS bağlantılar ile donatılmış-
lardır. Araç koltuğunun sırtlığı ile
minderi arasına yerleştirilmiş iki adet
halkadan oluşur.
İZOFİKS çocuk koltukları bu hal-
kalara kolayca sabitlenen 2 kilitle
donatılmıştır.
Çocuk koltuğunun bir araca kötü ku-
rulumu, kaza anında çocuğunuzun
güvenliğini tehlikeye düşürür.
Bu İZOFİKS bağlantı sistemi, çocuk
koltuğunun aracınıza hızlı, emin ve
sağlam bir şekilde montajını sağlar.
Aracınız için onaylanmış İZOFİKS
çocuk koltukları bir sonraki sayfada
sunulmuştur.
ÇOCUK KOLTUKLARI
ÜZERİNE GENEL BİLGİLER
PEUGEOT'un, aracınızın tasarımı
esnasındaki devamlı kaygısı olan
çocuk güvenliği, size de bağlıdır.
En uygun güvenliği sağlayabilmek
i ç i n , l ü t f e n a ş a ğ ı d a k i t a v s i y e l e r e
uyunuz :
- 1992'den beri 12 yaşından küçük
bütün çocuklar, emniyet kemeri
sistemi ya da İZOFİKS** kancalar
ile donatılmış oturma yerlerinde,
resmi olarak onaylanmış*, kilo-
larına uyarlanmış, özel çocuk
koltuklarında yolculuk etmelidir.
- 9 kg'dan küçük bir çocuk önde ya da arkada kesinlikle "sırtı yola
d ö n ü k" b i çi md e t aşı n mal ı d ı r.
PEUGEOT çocuklarınızın 2 ya-
şına kadar "sırtı yola dönük" bi-
çimde taşınmasını tavsiye eder.
- İ st at i st i ksel o l arak ço cu kl arı - nızın taşınması için en güvenli
yerler aracınızın arka koltukları-
dır. PEUGEOT çocuklarınız "sırtı
yola dönük" çocuk koltuğunda
seyahat etse bile arkada bulun-
malarını tavsiye eder.
- Çocuğunuz bir yükseltici ile seya- hat ettiğinde, emniyet kemerinin
k a r ı n b ö l ü m ü n ü n ç o c u ğ u n u z u n
kalçalarının üzerinden geçmesine
dikkat ediniz. Kemerin göğüs bö-
lümü, çocuğun omuzunun üzerine
konumlanmalı ama boğazına değ-
memelidir. PEUGEOT size, omuz
seviyesinde bir kemer kılavuzu ile * Ülkede yürürlükte olan kanuna göre.
** Modele göredonatılmış yükselticili bir sırtlık kul-
lanmanızı tavsiye eder.
- Çok kısa süreli seyahatler için bile olsa emniyet kemerlerini ve çocuk
koltuklarının kayışlarını, çocuğun
vücudunun çevresinde en az boş-
luk kalacak şekilde bağlayınız.
Ön yolcu koltuğunda çocuk
taşımak için özel durumlar*
Arka koltuklarda başka çocukların
oturma ya da arka koltukların kulla-
nılmaz durumda olma (yok ya da ya-
tırılmış) durumu hariç, 10 yaşından
küçük çocuklar "yüzü yola dönük"
konumda taşınmamalıdırlar. Taşın-
ması durumunda, ön koltuğu dikey
düzlemde ortada ayarlayarak yolcu
Airbag'ini** devrede bırakınız.
Çocuk seyahatinin "Sırtı yola dönük"
konumda yapılmasına izin verilir. Bu
konumda yolcu Airbag'ini** devre
dışı bırakmak mecburidir. Aksi tak-
dirde Airbag patladığında çocuğun
ölme ya da ciddi şekilde yaralanma
riski vardır.

Page 104 of 193

Konfor98 -
28-02-2005
99Konfor-
28-02-2005
"İZOFİKS" BAĞLANTILAR
Aracınızın arka yan oturma yerleri
İZOFİKS bağlantılar ile donatılmış-
lardır. Araç koltuğunun sırtlığı ile
minderi arasına yerleştirilmiş iki adet
halkadan oluşur.
İZOFİKS çocuk koltukları bu hal-
kalara kolayca sabitlenen 2 kilitle
donatılmıştır.
Çocuk koltuğunun bir araca kötü ku-
rulumu, kaza anında çocuğunuzun
güvenliğini tehlikeye düşürür.
Bu İZOFİKS bağlantı sistemi, çocuk
koltuğunun aracınıza hızlı, emin ve
sağlam bir şekilde montajını sağlar.
Aracınız için onaylanmış İZOFİKS
çocuk koltukları bir sonraki sayfada
sunulmuştur.
ÇOCUK KOLTUKLARI
ÜZERİNE GENEL BİLGİLER
PEUGEOT'un, aracınızın tasarımı
esnasındaki devamlı kaygısı olan
çocuk güvenliği, size de bağlıdır.
En uygun güvenliği sağlayabilmek
i ç i n , l ü t f e n a ş a ğ ı d a k i t a v s i y e l e r e
uyunuz :
- 1992'den beri 12 yaşından küçük
bütün çocuklar, emniyet kemeri
sistemi ya da İZOFİKS** kancalar
ile donatılmış oturma yerlerinde,
resmi olarak onaylanmış*, kilo-
larına uyarlanmış, özel çocuk
koltuklarında yolculuk etmelidir.
- 9 kg'dan küçük bir çocuk önde ya da arkada kesinlikle "sırtı yola
d ö n ü k" b i çi md e t aşı n mal ı d ı r.
PEUGEOT çocuklarınızın 2 ya-
şına kadar "sırtı yola dönük" bi-
çimde taşınmasını tavsiye eder.
- İ st at i st i ksel o l arak ço cu kl arı - nızın taşınması için en güvenli
yerler aracınızın arka koltukları-
dır. PEUGEOT çocuklarınız "sırtı
yola dönük" çocuk koltuğunda
seyahat etse bile arkada bulun-
malarını tavsiye eder.
- Çocuğunuz bir yükseltici ile seya- hat ettiğinde, emniyet kemerinin
k a r ı n b ö l ü m ü n ü n ç o c u ğ u n u z u n
kalçalarının üzerinden geçmesine
dikkat ediniz. Kemerin göğüs bö-
lümü, çocuğun omuzunun üzerine
konumlanmalı ama boğazına değ-
memelidir. PEUGEOT size, omuz
seviyesinde bir kemer kılavuzu ile * Ülkede yürürlükte olan kanuna göre.
** Modele göredonatılmış yükselticili bir sırtlık kul-
lanmanızı tavsiye eder.
- Çok kısa süreli seyahatler için bile olsa emniyet kemerlerini ve çocuk
koltuklarının kayışlarını, çocuğun
vücudunun çevresinde en az boş-
luk kalacak şekilde bağlayınız.
Ön yolcu koltuğunda çocuk
taşımak için özel durumlar*
Arka koltuklarda başka çocukların
oturma ya da arka koltukların kulla-
nılmaz durumda olma (yok ya da ya-
tırılmış) durumu hariç, 10 yaşından
küçük çocuklar "yüzü yola dönük"
konumda taşınmamalıdırlar. Taşın-
ması durumunda, ön koltuğu dikey
düzlemde ortada ayarlayarak yolcu
Airbag'ini** devrede bırakınız.
Çocuk seyahatinin "Sırtı yola dönük"
konumda yapılmasına izin verilir. Bu
konumda yolcu Airbag'ini** devre
dışı bırakmak mecburidir. Aksi tak-
dirde Airbag patladığında çocuğun
ölme ya da ciddi şekilde yaralanma
riski vardır.

Page 105 of 193

Konfor98 -
28-02-2005
99Konfor-
28-02-2005
KIDDY İZOFİKS* çocuk koltuğu
D o ğ u m d a n 1 3 k g . ' a k a d a r " s ı r t ı
yola dönük" konumda (yan koltuklar
ortalanmışken), 9 kg.'dan 18 kg.'a
kadar "yüzü yola dönük" konumda
takılabilir.
Arkada, "Yüzü yola dönük" konumda
ön koltuk, dikey düzlemde ortada ve
sırtlığı dik bir biçimde ayarlanmalıdır.
"Sırtı yola dönük" konumda, çocuk
koltuğunun ilgili ön koltuğa dokun-
ması gereklidir.
KIDDY İzoiks çocuk koltuğunu 3. sıraya
yerleştirilmiş 2. sıranın bir yan koltuğuna
da takabilirsiniz. Bu durumda KIDDY
İzoiks çocuk koltuğu "sırtı yola dönük"
konumunda, koltuğun omurgası 2. sıra-
daki ilgili koltuğun sırtlığına dayanır
şekilde olmalıdır.
RÖMER Duo İZOFİKS* çocuk
koltuğu
Bu çocuk koltuğu, 9 kg.'dan 18 kg.'a
kadar olan çocuklar için yalnızca
"yüzü yola dönük" konumda takılır.
Top Tether kanca diye adlandırılan
üst kayış kullanılmadan bağlanır.
Çocuğunuzun rahatı için, 3 değişik
koltuk eğimi mevcuttur : Oturma, din-
lenme ve uzanma konumları.
Römer Duo arkaya takıldığında ara-
cın ön koltuğu, çocuğun ayaklarının
ön koltuğun sırtlığına değmeyeceği
biçimde ayarlanmalıdır.Bu
çocuk koltukları, İZOFİKS bağ-
lantılarla donatılmamış oturma yer-
lerinde kullanılabilir. Bu durumda,
3 noktadan bağlanan emniyet kemeri
ile aracın koltuğuna bağlı olmaları
mecburidir.
Koltuk üreticisinin kullanma kıla-
vuzunun içindeki çocuk koltuğu
montaj talimatlarına uyunuz.
* Aracınızın İZOFİKS kancalarına yal- nızca PEUGEOT tarafından onay-
lanan İZOFİKS çocuk koltuklarını
takabilirsiniz.

Page 106 of 193

Konfor100 -
28-02-2005
101Konfor-
28-02-2005
Grup 0+ : Doğumdan 13 kg'a
kadarL3 -"Kiddy Life" : 3 noktadan tutan bir
kemerle yerleştirilir.
Minderin uzunluğu ve omuzlardaki
genişliği ve yüksekliği çocuğunuzun
yaşına ve vücut ölçülerine göre ayar-
lanmalıdır.
Küçük çocukların (9 kg'dan 18 kg'a
kadar) güvenliği için PEUGEOT size
tokayı kullanmanızı öğütler.
Grup 1, 2 ve 3 : 9 kg'dan 36 kg'a
kadar
PEUGEOT TARAFINDAN TAVSİYE EDİLEN ÇOCUK KOLTUKLARI
PEUGEOT size,
emniyet kemeri yardımıyla bağlanan tam bir çocuk koltuğu ürün yelpazesi sunuyor :
L2 - "RÖMER Baby-Safe" : 3 nokta-
dan bağlanan bir emniyet kemeriyle,
sırtı yola dönük şekilde yerleştirilir.
Derin ve güçlendirilmiş kasa, yan
darbe durumunda çocuğunuzun en
uygun güvenliğini sağlamak için ta-
sarlanmıştır.
Bu koltuklarda biri öne yerleştirildi-
ğinde yolcu Airbag'i* kesinlikle devre
dışı bırakılmalı ve aracın koltuğu di-
key düzlemde ortada ayarlanmalıdır.
L1 - "BRITAX Babysure " : 3 nokta-
dan bağlanan bir emniyet kemeriyle,
sırtı yola dönük şekilde yerleştirilir.
* Modeline göre.

Page 107 of 193

Konfor100 -
28-02-2005
101Konfor-
28-02-2005
Bir ya da birkaç çocuğu hiç-
bir zaman aracın içerisinde
yalnız ve başında kimse
olmadan bırakmayınız.
Bir çocuğu ya da bir hay-
vanı hiç bir zaman, güneşe maruz
ve camları kapalı bir arabada bırak-
mayınız.
Küçük çocuklarınızı güneş ışınların-
dan korumak için arka camlarınızı
güneşlikle donatınız.
L5 -"KLIPPAN Optima" : 3 noktadan
tutan bir kemerle yerleştirilir.
6 yaşından (ortalama 22 kg.) itibaren
sadece yükseltiyi kullanınız.Grup 2 ve 3 : 15 kg'dan 36 kg'a kadar
Ön yolcu koltuğuna "Sırtı yola dö-
nük" konumda bir çocuk koltuğu
yerleştirilirse, yolcu Airbag'ini*
devre dışı bırakınız. Yoksa Airbag
patladığında, çocuğun ciddi şe-
kilde yaralanma ya da ölme riski
vardır.
Tavsiyeler
"Yüzü yola dönük" çocuk koltuğunun
en uygun yerleşimi için, çocuk koltu-
ğunun sırtlığının aracın koltuğunun
sırtlığına iyice dayandığını ve baş da-
yanağının rahatsız etmediğini kontrol
ediniz.
Baş dayanağını kaldırmak zorunda
iseniz, "RECARO Start", "KLIPPAN
Optima" ve "KIDDY Life" (6 yaşından
itibaren) çocuk koltukları durumunda,
önemli bir fren durumunda mermiye
dönüşmemesi için baş dayanağının
iyice yerleştirildiğinden ya da bağlan-
dığından emin olunuz. Anahtarlarınızı, aracınızın içinde,
çocukların erişebileceği bir yere asla
bırakmayınız.
Çocuk koltuğu kullanma kılavuzunda
belirtilen montaj tavsiyelerine kesin-
likle uyunuz.
Kapıların kaza ile açılmasını önle-
mek için "çocuk güvenliği"* tertibatını
kullanınız.
Ayrıca arka camları* üçte birinden
fazla açmayınız.
L4
-"RECARO St ar t " : 3 nok t adan
tutan bir kemerle yerleştirilir.
Minderin uzunluğu ve omuzlardaki
genişliği ve yüksekliği çocuğunuzun
yaşına ve vücut ölçülerine göre ayar-
lanmalıdır.
* Modeline göre

Page 108 of 193

Konfor102 -
28-02-2005
EMNİYET KEMERİ İLE
BAĞLANAN ÇOCUK
KOLTUKLARININ
YERLEŞTİRİLMESİ
Avrupa mevzuatına uygun olarak
(2000/3 nolu yönetmelik) aşağıdaki
tablo size, çocuğun ağırlığına ve
araçtaki yerine göre, emniyet keme-
riyle sabitlenen ve evrensel olarak
(emniyet kemeri ile tüm araçlara
takılabilen koltuk) standartlaştırılmış
çocuk koltuğu takma imkanlarını
gösterir.U : Emniyet kemeriyle sabitlenen ve
"evrensel" olarak standartlaştırılmış
çocuk koltuğu takılmasına uygun yer.
"Sırtı yola dönük" ve "yüzü yola dö-
nük" çocuk koltukları.
U (R) : "Sırtı yola dönük" bir evrensel
çocuk koltuğu ve "yüzü yola dönük"
bir evrensel çocuk koltuğu takılması-
na uygun yer. Aracın koltuğu en yük-
sek konumda ayarlanmalıdır.
L- : Yalnızca belirtilen çocuk koltukla-
rı (ülkesine göre) ilgili oturma yerine
yerleştirilebilirler.
Marka Model Standardizasyon N°
L1 : BRITAX Babysure E11 0344117.
L2 : RÖMER Baby-Safe E1 03301146.
L3 : KIDDY Life E1 03301135.
L4 : RECARO Start E1 03301108.
L5 : KLIPPAN Optima E17 030007.
(a) Grup 0 : Doğumdan 10 kg'a kadar.
(b) Çocukların, ön yolcu koltuğunda
taşınma kuralları ülkeden ülkeye
değişir. Ülkenizde geçerli olan
mevzuata başvurunuz.
Oturma yeri
Çocuğun kilosu ve yaklaşık yaşı
13 kg'dan az ağırlık
(grup 0 (a) ve 0+)
Doğumdan yaklaşık 1 yaşına kadar 9 kg'dan 18 kg'a
kadar ağırlık (grup 1)
1 yaşından yaklaşık 3 yaşına kadar 15 kg'dan 25 kg'a
kadar ağırlık (grup 2)
3 yaşından yaklaşık 6 yaşına kadar 22 kg'dan 36 kg'a
kadar ağırlık (grup 3)
6 yaşından yaklaşık 10 yaşına kadar
1. sıra Ön yolcu (b)
Sabit koltuk U U U UÖn yolcu (b)
Yüksekliği ayarlanabilir koltuk (R)U (R) U (R) U (R) U (R)
2. sıra
Yan
Ortalanmış ya da kenar koltukU U U U
Orta
Orta koltuk U U U U
3. sıra Yan
Ek koltuk L1, L2 L3 L3, L4, L5 L3, L4, L5
Yan
2. sıra yan koltuk U U U U
Yan
2. sıra orta koltuk U U U U

Page 109 of 193

103Açılışlar-
28-02-2005
UZAKTAN KUMANDALI
ANAHTAR
Uzaktan kumanda, basit kilitlemeyi,
süper kilitlemeyi, kilitlerin açılmasını
ve aracın yerinin bulunmasını, aynı
zamanda da dış dikiz aynalarının kat-
lanmasını ve açılmasını sağlar.
Anahtar, mekanik ve birbirlerinden ba-
ğımsız olarak torpido gözünün kilidini,
yakıt deposu kapağını, yolcu Airbag'ini
devre dışı bırakma kumandasını ve
çocuk güvenliğini kullanmayı ve kon-
tağın açılmasını sağlar.
Anahtar, elektrikli olarak sürücü ka-
pısından, kapıların ve bagajın basit
kilitlenmesini, süper kilitlenmesini ve
kilitlerinin açılmasını, aynı zamanda
da dış dikiz aynalarının katlanmasını
ve açılmasını sağlar.
Eğer kapılardan biri ya da bagaj açık-
sa merkezi kilitleme gerçekleşmez.Anahtar ile
F
Aracı kilitlemek için, anahtarı sürücü
kapısının kilidinin içinde döndürün.
F Camları da otomatik olarak kapat-
mak için, anahtarı iki saniyeden
fazla döndürün.
Her işlem, sinyallerin yaklaşık iki sa-
niye boyunca sabit olarak yanmasıy-
la kendini gösterir.
Ay n ı z a m a n d a , d ı ş d i k i z a y n a l a r ı
katlanır.
Anahtarın açılması /
katlanması
Anahtarı açmak veya katlamak için,
ilk önce A düğmesine basın.
Basit kilitleme
Uzaktan kumanda ile F B düğmesine bir basış aracın kilit-
lenmesini sağlar.
F
B düğmesine iki saniyeden uzun
süren bir basış ayrıca camların oto-
matik olarak kapanmalarını sağlar.
Her işlem, sinyallerin yaklaşık iki sa-
niye süreyle sabit olarak yanmasıyla
kendini gösterir.
Ay n ı z a m a n d a , d ı ş d i k i z a y n a l a r ı
katlanır.Süper kilitleme
Süper kilitleme, iç ve dış kapı kuman-
dalarını çalışmaz kılar.
Ayrıca iç merkezi kilitleme düğmesini
da devre dışı bırakır.
Kilitlerin açılması
F C düğmesine bir kez basılması,
aracın kilitlerinin açılmasını sağlar.
Kilitlerin açılması, sinyallerin iki sani-
ye boyunca hızla yanıp sönmesiyle
kendini gösterir.
Aynı zamanda, dış dikiz aynaları açılır.
Uzaktan kumanda ile
F B düğmesine bir kez basılması
aracın kilitlenmesini ya da B düğ-
mesine 2 saniyeden uzun bir kez
basılması ayrıca camların otomatik
olarak kapanmalarını sağlar.
F 5 saniye içinde düğmeye ikinci bir
kez basılması , aracın süper kilit-
lenmesini sağlar.
Her işlem, sinyallerin yaklaşık iki sa-
niye boyunca sabit olarak yanmasıy-
la kendini gösterir.

Page 110 of 193

Açılışlar104 -
28-02-2005
105Açılışlar-
28-02-2005
ELEKTRONİK MARŞ KİLİDİ
Kontak kapatıldıktan birkaç saniye
sonra, motor kontrol sistemini kilitler ve
aracın çalınmasını önler.
Anahtar özel bir koda sahip elektronik
bir çip içermektedir. Kontak açıldı-
ğında marş çalışması için anahtarın
kodunun tanınması lazımdır.
Sistemin düzgün çalışmaması halin-
de, sesli bir uyarı ve çok işlevli ekranda
bir mesaj ile birlikte bakım göstergesi
yanar.
Bu durumda aracınız çalışmaz.
Hemen bir PEUGEOT yetkili servisi-
ne başvurunuz.
Uzaktan kumandanın pilinin
değiştirilmesi
"Pil bitiyor" bilgisi, sesli bir uyarı ve çok
işlevli ekranda bir mesaj ile birlikte ba-
kım göstergesinin görünmesiyle verilir.
Pili (model: CR1620 / 3 volt) değiştir-
mek için, kertiğin bulunduğu yerden
bozuk parayla kutunun klipsini açın.
Pili değiştirdikten sonra da uzaktan
kumanda cihazı çalışmazsa, senkro-
nizasyon işlemini gerçekleştirin.
Anahtarın unutulması
Anahtarın hırsızlık tertibatlı direksi-
yonda unutulması, sürücü kapısı açıl-
dığında sesli bir sinyalle ikaz edilir.
Uzaktan kumandanın
sıfırlanması
Akünün sökülmesinden, pilin değiş-
tirmesinden sonra ya da uzaktan ku-
manda çalışmazsa, uzaktan kuman-
dayı sıfırlamanız gerekir.
F Kontağı kapatın.
F Kontağı yeniden açın.
F Hemen, birkaç saniye boyunca
uzaktan kumandanın kilitleme düğ-
mesine basın.
F Kontağı kapatın ve uzaktan kuman-
dalı anahtarı kontaktan çıkarın.
Uzaktan kumanda yeniden iş görür
durumdadır.
Aracın yerinin belirlenmesi
Anahtar ile F
Aracı kilitlemek için, anahtarı sürü-
cü kapısının kilidinin içinde döndü-
rün ve camları da otomatik olarak
kapatmak için, anahtarı iki saniye-
den fazla tutun.
F Aracı süper kilitlemek için, beş sa-
niye içinde anahtarı ikinci bir kez
döndürün.
Her işlem, sinyallerin yaklaşık iki sa-
niye boyunca sabit olarak yanmasıy-
la kendini gösterir.
Eğer araç kilitliyse ve farkın-
da olmadan kilitler açılırsa,
30 saniye içinde kapılardan
biri açılmadığı taktirde araç
otomatik olarak yeniden kilitlenir.
Dış dikiz aynalarının katlanması ya da
açılması, bir PEUGEOT Yetkili Servisi
tarafından devre dışı bırakılabilir.
Bir park yerinde daha
evvel kilitlediğiniz aracı-
nızın yerini bulmak için :
F B düğmesine basınız, birkaç sani-
ye boyunca tavan lambaları yanar
ve sinyal lambaları yanıp söner.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 200 next >