Peugeot 307 SW 2005 Manual del propietario (in Spanish)

Page 161 of 195

La conducción142 -
28-02-2005
143La conducción-
28-02-2005
LA AYUDA AL
ESTACIONAMIENTO
TRASERO
Este sistema está constituido por
cuatro captadores de proximidad,
instalados en el paragolpes trasero.
Detecta todo obstáculo (persona,
vehículo, árbol, barrera, ...) situado
detrás del vehículo. Sin embargo, no
podrá detectar los obstáculos situa-
dos justo debajo del paragolpes.
Un objeto, por ejemplo un piquete,
una baliza de obra o cualquier otro
objeto similar puede ser detectado
al principio de la maniobra, pero no
cuando el vehículo esté muy cerca
del objeto.
Observación : esta función se neu-
tralizará automáticamente en caso
de enganchar un remolque o de
montar un porta-bicicletas (vehículo
equipado con un enganche o de un
porta-bicicletas recomendado por
PEUGEOT).
Con mal tiempo o con tiempo inver-
nal, asegúrese que los captadores
no están cubiertos por el barro, el
hielo o la nieve. Al meter la marcha
atrás, una señal sonora (bip largo)
le indica que los captadores pueden
estar sucios. La información de proximidad está
dada por :
- una señal sonora, cada vez más
rápida según se va aproximando el
vehículo al obstáculo,
- un gráico en la pantalla multifun- ción, con unas rayitas cada vez
más cerca del vehículo.
Según la pantalla multifunción, la se-
ñal sonora se emite por un avisador
sonoro o por unos altavoces traseros
que emiten :
- a la derecha para un obstáculo de- tectado a la derecha,
- a la izquierda para un obstáculo detectado a la izquierda,
- a la derecha y a la izquierda para un obstáculo central.
Cuando la distancia "detrás del
vehículo/obstáculo" es inferior a
treinta centímetros aproximadamen-
te, la señal sonora se hace continua
y el símbolo "Peligro" aparece en
función de la pantalla multifunción.
Parada del sistema
F En punto muerto, el sistema vuel-
ve a estar inactivo.
En caso de defecto de
funcionamiento, al meter
la marcha atrás, el testigo
de servicio se enciende,
acompañado de una señal
sonora (bip corto) y de un mensaje
en la pantalla multifunción.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Activación/Neutralización
Puesta en acción
El sistema se pone en marcha en
cuanto mete la marcha atrás.
Va acompañado de una señla sonora
y de la señalización del vehículo en
función de la pantalla multifunción. Puede activar o neutra-
lizar el sistema pasando
por el menú de coni-
guración de la pantalla
multifunción.
La activación y la neu-
tralización del sistema
se memorizan al parar el vehículo.

Page 162 of 195

144 -
28-02-2005
145
-
28-02-2005
LA APERTURA
DEL CAPÓ MOTOR
Desde el interior :
empuje el mando
situado en el lado izquierdo, bajo el
panel de instrumentos.
Soporte capó
Fije el soporte para mantener el capó
abierto.
Antes de cerrar el capó, ponga el
soporte en su alojamiento.
Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al inal del
recorrido.
Compruebe el correcto bloqueo del
capó.
QUEDARSE SIN
CARBURANTE (DIESEL)
En caso de quedarse sin carburante,
es necesario cebar el circuito.
La bomba de cebado, el tornillo de
desgasiicación y el manguito trans-
parente están situados bajo el capó
motor (ver dibujo correspondiente) :
Motor 1,6 litros HDI 16V
- llenar el depósito de carburante con al menos cinco litros de gasoil,
- quitar el cubre estilo para acceder a la bomba de cebado,
- accionar la bomba manual de ce- bado, hasta la aparición del carbu-
rante en el manguito transparente
con el conector verde,
- accionar el motor de arranque hasta que el motor se ponga en marcha.
Motor 2 litros HDI 16V
- llenar el depósito de carburante con al menos cinco litros de gasoil,
- alojar el tornillo de desgasiicación,
- accionar la bomba manual de ce- bado, hasta la aparición de gasoil
escapándose por el tornillo de des-
gasiicación,
- volver a apretar el tornillo de des- gasiicación,
- accionar el motor de arranque hasta que el motor se ponga en marcha.
Desde el exterior :
levante el man-
do y levante el capó.
Las revisiones

Page 163 of 195

144 -
28-02-2005
145
-
28-02-2005
1.
Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas
y de lavafaros*.
3. Depósito del líquido
de refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Caja de fusibles. 7.
Filtro de aire.
8. Varilla de nivel de aceite motor.
9. Depósito del aceite motor.
EL MOTOR GASOLINA 1,6 LITROS 16V
* Según destino.
Las revisiones

Page 164 of 195

146 -
28-02-2005
147
-
28-02-2005
1.
Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas
y de lavafaros*.
3. Depósito del líquido
de refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Caja de fusibles. 7.
Filtro de aire.
8. Varilla de nivel de aceite motor.
9. Depósito del aceite motor.
EL MOTOR GASOLINA 2 LITROS 16V
* Según destino.
Las revisiones

Page 165 of 195

146 -
28-02-2005
147
-
28-02-2005
1.
Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas
y de lavafaros*.
3. Depósito del líquido
de refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Caja de fusibles.
7. Filtro de aire. 8.
Varilla de nivel de aceite motor.
9. Depósito del aceite motor.
10. Bomba de cebado.
EL MOTOR DIESEL TURBO 1,6 LITROS HDI 16V (90 cv/110 cv)
* Según destino.
Las revisiones

Page 166 of 195

148 -
28-02-2005
149
-
28-02-2005
1.
Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas
y de lavafaros*.
3. Depósito del líquido
de refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Caja de fusibles.
7. Filtro de aire. 8.
Depósito de aceite motor.
9. Varilla de nivel de aceite motor.
10. Bomba de cebado.
11. Tornillo de desgasiicación.
EL MOTOR DIESEL TURBO 2 LITROS HDI 16V (136 cv)
* Según destino.
Las revisiones

Page 167 of 195

148 -
28-02-2005
149
-
28-02-2005
LA REVISIÓN DE LOS
NIVELES
Nivel de aceite
Realice este control con regularidad
y añada aceite entre dos cambios (el
consumo máximo es de 0,5 l a los
1 000 km.).
La comprobación se realiza con el ve-
hículo en horizontal, motor frío, con el
indicador de nivel de aceite del com-
binado o con la varilla manual.
En la varilla nivel hay
2 marcas :
A = maxi.
Nunca se debe rebasar
esta marca.
B = mini.
Para preservar la iabili-
dad de los motores y los
dispositivos de anticonta-
minación, está prohibido
el uso de aditivos en el
aceite motor.
Cambio
Según las indicaciones dadas en el
carnet de mantenimiento.
Elección del grado de viscosidad
En todos los casos, el aceite esco-
gido deberá corresponder a las exi-
gencias del fabricante.
Nivel del líquido de dirección
asistida
Abra el depósito, motor frío a tem-
peratura ambiente, el nivel debe ser
siempre superior a la marca MINI,
próximo a la marca MAXI.
Varilla manual
Nivel del líquido de
refrigeración
Utilice el líquido recomendado por el
fabricante.
Cuando el motor está caliente, la
temperatura del líquido de refrigera-
ción está regulada por el motoven-
tilador. Este motoventilador puede
funcionar con el contacto quitado.
Para los vehículos equipados con
iltro de partículas, el motoventilador
puede funcionar después de parar el
vehículo, incluso motor frío.
Además, al estar el circuito de re-
frigeración bajo presión, espere al
menos una hora después de haber
parado el motor para intervenir.
A in de evitar todo riesgo de que-
maduras, desenrosque el tapón dos
vueltas para dejar que caíga la pre-
sión. Una vez haya caído la presión,
retire el tapón y complete el nivel.
Observación : el líquido de refrige-
ración no requiere ninguna renova-
ción.
Nivel del líquido
lavaparabrisas y lavafaros*
Para una calidad óptima de limpieza
y por su propia seguridad, le acon-
sejamos utilizar los productos reco-
mendados por PEUGEOT.
Nivel aditivo gasoil
La iluminación del testigo de servi-
cio, acompañado de un mensaje y
de una señal sonora, indica un nivel
mínimo de aditivo gasoil.
Es necesario efectuar una puesta a
nivel de este aditivo.
Consulte rápidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Productos usados
Evite todo contacto prolongado del
aceite usado con la piel.
El líquido de frenos es nocivo para la
salud y muy corrosivo.
No tire el aceite usado, el líquido de
frenos o el líquido de refrigeración en
las alcantarillas o al suelo.
Vacíe el aceite usado en los conte-
nedores previstos para este uso en
la Red PEUGEOT.
* Según destino.
Nivel del líquido de frenos
El cambio se debe efectuar impera-
tivamente en los intervalos previstos
conforme al plan de mantenimiento
del fabricante.
Utilice los luidos recomendados por
el fabricante, que responden a las
Normas DOT4.
Las revisiones

Page 168 of 195

150 -
28-02-2005
LOS CONTROLES
Batería
Antes de que llegue el invierno, haga
que le comprueben la batería en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Caja de cambios manual
Sin cambio de aceite. Haga que le
controlen el nivel según el plan de
mantenimiento del fabricante.
Filtro de aire y iltro
habitáculo
Haga que le sustituyan de manera
periódica los elementos iltrantes.
Si el entorno lo requiere, duplique
sus sustituciones.
Pastillas de frenos
El desgaste de los frenos depende
del estilo de conducción, en especial
para los vehículos que se utilizan en
ciudad, en cortos recorridos.
Puede ser necesario que le contro-
len el estado de los frenos, inclusive
entre las revisiones del vehículo.
Freno de estacionamiento
Un recorrido demasiado grande del
freno de estacionamiento o la cons-
tatación de una pérdida de eicacia
de este sistema impone un reglaje
inclusive entre dos revisiones.
Haga que le revisen este sistema en
un Punto de Servicio PEUGEOT.
Filtro de aceite
Sustituya periódicamente el cartucho
según las recomendaciones del plan
de mantenimiento.Para efectuar la comprobación
de los principales niveles y el
control de ciertos elementos,
conforme al plan de manteni-
miento del fabricante, remítase
a las páginas que corresponden
a la motorización de su vehículo
en el carnet de mantenimiento.
Utilice exclusivamente pro-
ductos recomendados por
PEUGEOT o productos de
calidad y características
equivalentes.
Con el in de optimizar el funciona-
miento de órganos tan importantes
como la dirección asistida y el circui-
to de frenos, PEUGEOT selecciona y
propone productos especíicos.
A in de no dañar los órganos eléc-
tricos, está totalemente prohibido
utilizar el lavado a alta presión del
compartimento motor.
Las revisiones

Page 169 of 195

151Las informaciones prácticas-
28-02-2005
Estacionamiento del vehículo
F En la medida de lo posible, inmo-
vilice el vehículo sobre suelo hori-
zontal, estable, y no deslizante.
F Eche el freno de estacionamiento,
quite el contacto y meta la prime-
ra velocidad o la marcha atrás
(posición P para la caja de cam-
bios automática). Acceso a la rueda de repuesto
F
Abra el maletero.
F Abra la tapa para desbloquear el
torno y acceder a su tuerca de
mando.
F Desatornille la tuerca hasta el
inal, con la ayuda de la llave des-
monta-rueda 1, para desenrollar
el cable del torno.
CAMBIO DE UNA RUEDA
Utillaje a su disposición
Los utillajes siguientes se encuentran :
- en el guarnecido derecho del male- tero,
1. Llave desmonta-rueda.
2. Anillo amovible de remolcado.
3. Llaves especiales para tornillos
antirrobo.
- en la caja situada en el centro de la rueda de repuesto,
4. Gato con manivela.
5. Guía de centrado.
6. Útil "tapones" de tornillos.

Page 170 of 195

Las informaciones prácticas152 -
28-02-2005
153Las informaciones prácticas-
28-02-2005
F Quite el conjunto rueda/caja por
detrás del vehículo.
F Quite el gancho con muescas
para poder liberar la rueda, con-
forme a la ilustración. Desmontaje de la rueda
F
Mueva la tapa de la caja para ac-
ceder a las herramientas.
F Coloque una cala si necesario
debajo de la rueda diagonalmente
opuesta a la que va a cambiar.
F Quite el embellecedor con la ayu-
da de la llave desmonta-rueda 1
tirando a nivel del paso de la
válvula (para los vehículos equi-
pados con ruedas de chapa).
F Desbloquee los tornillos de la
rueda (ver § "Particularidades
ligadas a las ruedas de aluminio"
para los vehículos equipados).
Observación : puede utilizar el
otro extremo de la herramienta 6
para desatornillar los tornillos de
la rueda. F
Coloque el gato 4 de tal manera
que esté en contacto con los cua-
tro emplazamientos A previstos en
los bajos, lo más cerca posible de
la rueda que tiene que cambiar.
F Despliegue el gato 4 hasta que su
plantilla esté en contacto con el
suelo. Asegúrese que el eje de la
plantilla del gato está en el lugar
del emplazamiento A utilizado.
F Levante el vehículo.
F Retire un tornillo e instale la guía
de centrado 5 en su lugar.
F Retire los otros tornillos y quite la
rueda.

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 200 next >